単語表示レベル

すべて表示 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Iran quake survivors seek shelter as death toll rises

Iran 【名詞】 〈地名〉イラン

death 【名詞】 死

quake 【他動詞】 揺れる、身震いする

seek 【自・他動詞】 1.(人や物)~を探し求める 2.(名声や富などを)~を求める、~を得ようとする 3.~しようとと努める 4.捜す、~を捜し求める

shelter 【名詞】 避難、避難所

shelter 【自・他動詞】 1.避難する、隠れる 2.~を…に保護する、守る 3.~を…から守る、保護する

survivor 【名詞】 生存者

toll 【名詞】 通行料金、使用料、代価、報酬、損害、犠牲、犠牲者、死傷者数

toll 【自・他動詞】 鳴る、~を鳴らす、鐘を鳴らして~を知らせる、~を徴収する

Thousands of Iranians have spent a second night outdoors in bitterly cold temperatures after a devastating earthquake hit the west of the country.

Iranian 【形容詞、名詞】 イラン人、イランの、イラン人の

bitter 【形容詞】 1.苦い、苦味の 2.つらい、苦痛の 3.厳しい、激しい 4.〔言葉が〕辛らつな

bitterly 【副詞】 1.ひどく、激しく 2.痛烈に、身を切るように

cold 【名詞】 1.冷温、 寒冷 2.風邪

country 【名詞】 国、田舎

devastate 【動詞】 徹底的に破壊する、壊滅させる、荒廃させる、(心理的に)打撃を与える、落胆させる

earthquake 【名詞】 地震

hit 【他動詞】 を打つ、にぶつかる、を襲う

outdoors 【副詞】 屋外で

temperature 【名詞】 温度

Thousands of Iranians

The government is scrambling to get aid to the worst-hit area in the mountainous province of Kermanshah, where hundreds of homes were destroyed.

aid 【名詞】 助け、補助器具

aid 【他動詞】 を助ける

area 【名詞】 地域、分野

destroy 【他動詞】 を破壊する

government 【名詞】 政府、政治

hit 【他動詞】 を打つ、にぶつかる、を襲う

mountainous 【形容詞】 山の多い、山がちの、山地の(ような)、巨大な

province 【名詞】 国、地方

scramble 【他動詞】 をごちゃまぜにする

Kermanshah

More than 430 people were killed and about 7,000 injured when the quake hit near the Iran-Iraq border on Sunday.

Iraq 【名詞】 イラク

border 【名詞】 1.境界、国境 2.へり、縁

border 【自・他動詞】 1.境を接する、隣接する 2.~に縁をつける、~を縁どる 3.~に接する、~に隣接する

hit 【他動詞】 を打つ、にぶつかる、を襲う

injure 【他動詞】 を傷つける

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

near 【自・他動詞】 近付く、接近する

quake 【他動詞】 揺れる、身震いする

Iran has declared Tuesday a national day of mourning.

Iran 【名詞】 〈地名〉イラン

declare 【他動詞】 を宣言する

mourn 【他動詞】 (人の死を)悲しむ

national 【形容詞】 国家の,国民の、全国的な、国立の、国営の、愛国的な、国家主義的な

national 【形容詞】 同国人、(内)国民

national 【名詞】 国民、同胞

President Hassan Rouhani is due to visit the region but international media organisations are not being allowed to visit the quake-hit areas.

President 【名詞】 (国家の)大統領、主席、総統、(会、会議の)会長、議長、委員長、(学校の)理事長、校長、(政府機関の)総裁、長官、(会社の)社長

allow 【自・他動詞】 余裕を持たせる、余地がある、許す、~を認める、~を許す、許可する、放置する

area 【名詞】 地域、分野

due 【形容詞】 当然支払うべき、~する予定である

due 【副詞】 (方角、方向)まさしく、ちょうど

due 【名詞】 当然支払われるべきもの、会費、手数料

hit 【他動詞】 を打つ、にぶつかる、を襲う

international 【形容詞】 国家間の、国際的な

organisation 【名詞】 〈英国〉=organization、組織、組織体、団体、機関、機構

president 【名詞】 大統領、学長、社長

region 【名詞】 地域、地方

Hassan 【名詞】 <地名>インドのカルナータカ州にある県

Hassan Rouhani

Iranian state news agency Irna said 430 people had died in the country. In the more sparsely populated areas across the border in Iraq, nine people died and several hundred were injured.

news agency 【名詞】 通信社

Iranian 【形容詞、名詞】 イラン人、イランの、イラン人の

Iraq 【名詞】 イラク

agency 【名詞】 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体

area 【名詞】 地域、分野

border 【名詞】 1.境界、国境 2.へり、縁

border 【自・他動詞】 1.境を接する、隣接する 2.~に縁をつける、~を縁どる 3.~に接する、~に隣接する

country 【名詞】 国、田舎

die 【動詞】 死ぬ

injure 【他動詞】 を傷つける

populate 【他動詞】 1.~に居住させる、~に生息させる 2.〔電子部品などを基板上に〕実装する 3.〔データベーステーブルなどにデータを〕投入する

several 【形容詞】 数個の

sparse 【形容詞】 希薄な、まばらな、薄い

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

Irna

Mansoureh Bagheri, an Iran-based official with the Red Crescent Society, told the BBC about 12,000 residential buildings had "totally collapsed". She said now that rescue operations had ended, the priority was getting people into shelters as quickly as possible.

BBC 【略語】 〈略〉British Broadcasting Corporation、英国放送協会、1927年設立

base 【他動詞】 ~の基礎を形成する、~の基礎を…に置く

collapse 【自動詞】 崩壊する

end 【他動詞】 を終える、終わる

official 【形容詞】 公の、公式の

official 【名詞】 公務員、役人

operation 【名詞】 手術、操作、運転

possible 【形容詞】 可能な、ありうる、できるだけの、予定される、見込まれる

possible 【名詞】 可能、可能性、有力候補 、最善、全力

priority 【名詞】 優先すること、優先事項、優先権、優先順位、優先度

quick 【形容詞】 速い、機敏な

rescue 【名詞】 救助

rescue 【他動詞】 を救助する

residential 【形容詞】 1.居住の 2.住居に適した 3.居住施設のある、宿泊設備のある

shelter 【名詞】 避難、避難所

shelter 【自・他動詞】 1.避難する、隠れる 2.~を…に保護する、守る 3.~を…から守る、保護する

society 【名詞】 社会、社交界、協会

total 【形容詞】 全体の、完全な

Mansoureh Bagheri Red Crescent Society

Iranian state TV said thousands of survivors had spent another night in makeshift camps or in the open. Many whose homes were still intact were frightened of returning because of dozens of aftershocks.

Iranian 【形容詞、名詞】 イラン人、イランの、イラン人の

aftershock 【名詞】 余震、余波、後遺症

dozen 【名詞】 ダース

frighten 【他動詞】 を怖がらせる

intact 【名詞】 人の手に触れていない

makeshift 【形容詞】 間に合わせの、一時しのぎの、その場しのぎの

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

still 【形容詞】 動かない、じっとしている、静かな

still 【副詞】 まだ、いまだに、今もなお

still 【名詞】 静寂、スチル写真、静止画

survivor 【名詞】 生存者

"It is a very cold night... we need help. We need everything. The authorities should speed up their help," said one homeless young woman in Sarpol-e-Zahab, where most of the victims died.

authority 【名詞】 権威、威信、権力、当局、同署、権威

cold 【名詞】 1.冷温、 寒冷 2.風邪

die 【動詞】 死ぬ

homeless 【名詞】 ホームレス

victim 【名詞】 犠牲者、いけにえ

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

Sarpol-e-Zahab

One aid agency said 70,000 people needed shelter and the UN said it was "ready to assist if required".

UN 【名詞】 〈略〉United Nations、国連

agency 【名詞】 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体

aid 【名詞】 助け、補助器具

aid 【他動詞】 を助ける

assist 【動詞】 を手伝う

ready 【形容詞】 用意ができて、喜んで~する

require 【他動詞】 を必要とする

shelter 【名詞】 避難、避難所

shelter 【自・他動詞】 1.避難する、隠れる 2.~を…に保護する、守る 3.~を…から守る、保護する

Maj Gen Mohammad Ali Jafari, head of the elite Islamic Revolutionary Guards Corps (IRGC), said that the immediate needs were tents, water and food.

Islamic 【形容詞】 イスラムの、イスラム教の

elite 【名詞】 精鋭、エリート

guard 【名詞】 警戒、見張り、番人

guard 【他動詞】 を護衛する、警戒する

immediate 【形容詞】 即座の、直接の

revolutionary 【形容詞】 革命的な、革命の、全く新しい、画期的な

revolutionary 【名詞】 革命家、革命児、革命論者

Gen 【null】 <略> 1.Generalの略、<軍>最高司令官、元帥 2.Genesisの略、聖書の創世記

Corps IRGC Maj Gen Mohammad Ali Jafari Islamic Revolutionary Guards Corps

"Newly constructed buildings... held up well, but the old houses built with earth were totally destroyed," he told state TV while visiting the affected region.

affect 【他動詞】 に影響する

construct 【他動詞】 を組み立てる、を建設する

destroy 【他動詞】 を破壊する

earth 【名詞】 地球、土、地面

hold 【他動詞】 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

house 【自・他動詞】 1.住む、宿る 2.〔家に人を〕~を泊める、家に入れる 3.~を収納する、しまう

region 【名詞】 地域、地方

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

total 【形容詞】 全体の、完全な

The Iranian Red Crescent said many areas lacked water and electricity and that aid supplies were being hampered by blocked roads. Iranian army helicopters were taking part in the relief effort.

Iranian 【形容詞、名詞】 イラン人、イランの、イラン人の

aid 【名詞】 助け、補助器具

aid 【他動詞】 を助ける

area 【名詞】 地域、分野

army 【名詞】 軍隊、陸軍、軍

block 【自・他動詞】 塞ぐ、閉鎖する、遮る、妨害する

effort 【名詞】 努力

electricity 【名詞】 1.電気、電流、電力 2.熱情、興奮

hamper 【動詞】 ~を妨げる、妨害する、邪魔する、阻止する

lack 【他動詞】 が欠乏している

part 【名詞】 部分、役目、味方

relief 【名詞】 安心、救助

supply 【名詞】 供給

supply 【自動詞】 供給する

Iranian Red Crescent

About 30 Red Crescent teams are working in the earthquake zone, the official Irna news agency reported.

news agency 【名詞】 通信社

agency 【名詞】 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体

earthquake 【名詞】 地震

official 【形容詞】 公の、公式の

official 【名詞】 公務員、役人

report 【自動詞】 報告する、報道する

team 【自動詞】 チームを組む

work 【動詞】 働く、仕事する、勉強する、取り組む

zone 【名詞】 ゾーン、地帯

Irna Red Crescent

Authorities said that more than 30,000 houses had been damaged and at least two villages completely destroyed.

Authority 【名詞】 当局

authority 【名詞】 権威、威信、権力、当局、同署、権威

complete 【形容詞】 1.完全な、全部そろった、一式の 2.完結した、完成した 3.全面的な、徹底した

damage 【他動詞】 に損害を与える

destroy 【他動詞】 を破壊する

house 【自・他動詞】 1.住む、宿る 2.〔家に人を〕~を泊める、家に入れる 3.~を収納する、しまう

least 【形容詞】 最小の

The 7.3-magnitude quake - the deadliest in the world this year - struck at 21:18 local time (18:18 GMT) about 30km (19 miles) south of Darbandikhan, near the north-eastern border with Iran, the US Geological Survey (USGS) said.

GMT 【略語】 =Greenwich mean time、グリニッジ標準時、現在はUTCが世界標準として使用されている

Iran 【名詞】 〈地名〉イラン

US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

border 【名詞】 1.境界、国境 2.へり、縁

border 【自・他動詞】 1.境を接する、隣接する 2.~に縁をつける、~を縁どる 3.~に接する、~に隣接する

deadly 【形容詞】 致死の、致命的な、痛烈な、破壊的な、うんざりする、ひどい、やりきれない、全く正確な、絶対の

deadly 【副詞】 恐ろしく、ひどく、全く、極度に

eastern 【名詞】 東の、東側の

geological 【名詞】 地質学の

local 【形容詞】 その地方の、地元の

magnitude 【名詞】 1.《地震》マグニチュード 2.規模、等級、大きさ、大きいこと、偉大さ、重要さ

mile 【名詞】 〈長さの単位〉マイル、1マイル=1609.344メートル=1760ヤード

near 【自・他動詞】 近付く、接近する

north-eastern 【形容詞】 北東の

quake 【他動詞】 揺れる、身震いする

strike 【他動詞】 を打つ、ぶつかる

survey 【他動詞】 を見渡す、を測量する

local 【名詞】 1.(列車やバスの)ローカル線 2.ローカル放送、地方記事 3.地元民、土地の人 4.支部、局所

Darbandikhan USGS US Geological Survey

Tremors were felt as far away as Turkey, Israel and Kuwait.

Israel 【名詞】 イスラエル

Turkey 【名詞】 〈国家〉トルコ、=Republic of Turkey、トルコ共和国

tremor 【名詞】 揺れ、身震い、震え、震動

Israel and Kuwait

In Sarpol-e-Zahab on Monday a woman and her baby were pulled alive from rubble, Iranian media said.

Iranian 【形容詞、名詞】 イラン人、イランの、イラン人の

alive 【他動詞】 生きている

pull 【他動詞】 を引っ張る、を引き抜く

rubble 【名詞】 粗石、破片、断片、がれき、がらくた

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

Sarpol-e-Zahab

The town's main hospital was badly damaged and was struggling to treat hundreds of injured people, state TV reported.

badly 【名詞】 悪く、ひどく

damage 【他動詞】 に損害を与える

injure 【他動詞】 を傷つける

main 【形容詞】 主な

report 【自動詞】 報告する、報道する

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

struggle 【動詞】 もがく、戦う

treat 【自・他動詞】 取り扱う、処理する、おごる、~を扱う、~を治療する、処理する、~におごる