単語表示レベル
ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。
Tillerson calls for Myanmar Rohingya crisis probe
crisis 【名詞】 危機、重大局面、恐慌、難局、分かれ目
probe 【名詞】 宇宙探査機、無人宇宙船
probe 【他動詞】 (探針などを使って)~を探る、調べる、探査する、~を綿密に調べる、~を精査する
Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族
Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている
Myanmar RohingyaUS Secretary of State Rex Tillerson has called for an independent investigation into Myanmar's Rohingya crisis.
Rex Tillerson 【名詞】 <人名>レックス・ティラーソン、米国トランプ政権の国務長官。アメリカ・石油メジャー最大手のエクソンモービル前会長 兼最高経営責任者
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
crisis 【名詞】 危機、重大局面、恐慌、難局、分かれ目
independent 【形容詞】 独立した
investigation 【名詞】 (事実、原因の)調査、研究、取り調べ、捜査
rex 【名詞】 〈ラテン語〉国王
secretary 【名詞】 秘書
state 【名詞】 状態、国家、州
state 【他動詞】 述べる
Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族
Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている
US Secretary of State Rex Tillerson Myanmar's RohingyaMyanmar's army has been accused of killing Rohingya people and burning their villages, forcing hundreds of thousands to flee to Bangladesh.
Bangladesh 【名詞】 〈国家〉バングラディッシュ、
accuse 【他動詞】 を告発する、を非難する
army 【名詞】 軍隊、陸軍、軍
burn 【自・他動詞】 を燃やす、燃える、焦げる、火照る、~を焼く、火傷させる、(人の気持ちを)傷つける、CDを焼く
flee 【他動詞】 逃げる
force 【他動詞】 に強制して~させる
kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族
Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている
Mr Tillerson said the crisis concerned the US, but added that sanctions against Myanmar were "not advisable" at this time.
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
add 【他動詞】 を加える、を言いたす
concern 【他動詞】 に関係がある、を心配する
crisis 【名詞】 危機、重大局面、恐慌、難局、分かれ目
sanction 【名詞】 制裁措置、認可、許可、是認、拘束
sanction 【他動詞】 1.~を認可する 2.~することを認める
Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている
advisableHis comments came after he met Aung Sang Suu Kyi and Myanmar's military.
comment 【名詞】 注解、評論
comment 【自動詞】 論評する、解説する
military 【形容詞】 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な
military 【名詞】 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校
Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている
Aung Sang Suu Kyi and Myanmar'sInternational pressure has been mounting for months on Aung Sang Suu Kyi to condemn the army's alleged brutality and what the UN described as "textbook example of ethnic cleansing".
UN 【名詞】 〈略〉United Nations、国連
allege 【他動詞】 ~だと断言する、~だと主張する、~を申し立てる、~を主張する
army 【名詞】 軍隊、陸軍、軍
brutality 【名詞】 残忍(性)、残虐行為
cleanse 【他動詞】 を洗い清める
condemn 【他動詞】 を非難する、を有罪と判定する
describe 【他動詞】 を描写する
ethnic 【形容詞】 民族の
example 【名詞】 例、見本
international 【形容詞】 国家間の、国際的な
mount 【他動詞】 に登る
pressure 【名詞】 1.〈物理〉圧力 2.圧すること、圧力をかけること、圧縮、圧搾 3.苦悩、苦難
pressure 【他動詞】 ~に圧力をかける、無理やり[強いて]…させる、働きかける
Aung Sang Suu KyiMs Suu Kyi is the de-facto head of Myanmar's civilian administration but does not have control over the military.
administration 【名詞】 政権、行政、経営陣、管理
civilian 【形容詞】 (軍人にたいして)一般人の、市民の、文民の
civilian 【名詞】 市民、民間人
control 【名詞】 支配、コントロール、統制、管理、制御、調整、法的規制、対照実験、制御機器
control 【他動詞】 ~を支配する、~を制御する、管理する、規制する、取り締まる、抑制する
facto 【形容詞】 <仏語>事実上の
military 【形容詞】 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な
military 【名詞】 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校
Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている
de Suu KyiShe is accused of ignoring the plight of the Rohingya, a Muslim minority which is left stateless in majority-Buddhist Myanmar.
Muslim 【名詞】 イスラム教徒イスラム教の
accuse 【他動詞】 を告発する、を非難する
buddhist 【名詞】 仏教徒
ignore 【他動詞】 を無視する
leave 【他動詞】 去る、残す、置き忘れる、ままにしておく
left 【形容詞】 左の
minority 【名詞】 少数派
plight 【名詞】 誓約、婚約、固い約束
plight 【自・他動詞】 誓約する、誓う、婚約する
Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族
Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている
stateless Buddhist MyanmarSpeaking on Wednesday at a joint press briefing with Ms Suu Kyi, Mr Tillerson said the US was "distressed" by the suffering of the refugees fleeing to Bangladesh.
Bangladesh 【名詞】 〈国家〉バングラディッシュ、
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
brief 【他動詞】 (文章を)短くまとめる、要約する、~を手短に話す
flee 【他動詞】 逃げる
joint 【形容詞】 共同の、共有の
joint 【名詞】 1.結合(部)、接合(部)、継ぎ目、継ぎ手 2.関節
joint 【自・他動詞】 1.継目でつながる 2.~をつなぐ、接続する 3.~を関節ごとに切り離す
press 【名詞】 押すこと、圧迫、絞り器、プレス機、報道機関、新聞業界、出版業、出版物、アイロンがけ、折り目
press 【他動詞】 を押す、しぼる
refugee 【名詞】 難民、避難者、亡命者
suffer 【他動詞】 (損害)を受ける、苦しむ
briefing 【名詞】 1.簡単な報告・指令 2.(報道機関などに対して行う)簡単な事情説明
distressed Suu Kyi"Scenes of what occurred are just horrific," he told reporters, adding that it was the biggest crisis Myanmar faced since the transition from military rule.
add 【他動詞】 を加える、を言いたす
crisis 【名詞】 危機、重大局面、恐慌、難局、分かれ目
face 【他動詞】 に直面する、向いている
horrific 【形容詞】 恐ろしい、ゾッとするような
military 【形容詞】 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な
military 【名詞】 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校
occur 【自動詞】 起こる、現れる、存在する、心に浮かぶ
reporter 【名詞】 報道記者、レポーター
rule 【名詞】 支配、規則、定規
rule 【他動詞】 統治する、支配する、裁定する、判定する、線引きする
scene 【名詞】 場面、光景
since 【接続詞】 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから
transition 【名詞】 移り変わり、移行、遷移、推移、転移、変わり目、変化、変遷
Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている
About 600,000 Rohingya have fled Myanmar since August this year, after a counter-insurgency operation responding to Rohingya militants attacking police posts and killing members of the security forces.
attack 【他動詞】 ~を攻める、~をアタックする、~を襲う、~を攻撃する、~に取り組む、着手する
flee 【他動詞】 逃げる
force 【名詞】 力、体力、腕力、武力、部隊
force 【他動詞】 に強制して~させる
insurgency 【名詞】 暴動、反乱、一揆
kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
militant 【名詞】 闘争的な人、好戦的な人、過激派
operation 【名詞】 手術、操作、運転
police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する
post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる
respond 【他動詞】 答える、反応する
security 【名詞】 安全、安心、安全保障、警備、保安、治安
since 【接続詞】 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから
Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族
Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている
Mr Tillerson condemned the attack by the Arakan Rohingya Salvation Army (Arsa), calling it an "unprovoked attack" that US had "zero tolerance" for.
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
army 【名詞】 軍隊、陸軍、軍
attack 【名詞】 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手
attack 【他動詞】 ~を攻める、~をアタックする、~を襲う、~を攻撃する、~に取り組む、着手する
condemn 【他動詞】 を非難する、を有罪と判定する
salvation 【名詞】 救済
tolerance 【名詞】 寛容、容認、寛大、我慢、忍耐
unprovoked 【形容詞】 〔攻撃・犯罪・敵対心などが〕挑発されていない(のに起こった)、〔非難などが〕いわれのない
zero 【名詞】 ゼロ
Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族
Arsa Arakan Rohingya Salvation ArmyThe US would continue to support Myanmar's transition to democracy, he said, adding: "We want to see Myanmar succeed... I have a hard time seeing how [sanctions] helps resolve this crisis."
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
add 【他動詞】 を加える、を言いたす
continue 【他動詞】 を続ける、続く
crisis 【名詞】 危機、重大局面、恐慌、難局、分かれ目
democracy 【名詞】 民主主義
hard 【形容詞】 堅い、難しい、きびしい
resolve 【他動詞】 を決心する、分解する
sanction 【名詞】 制裁措置、認可、許可、是認、拘束
sanction 【他動詞】 1.~を認可する 2.~することを認める
succeed 【自動詞】 成功する、のあとを継ぐ
support 【他動詞】 を支える、を扶養する
transition 【名詞】 移り変わり、移行、遷移、推移、転移、変わり目、変化、変遷
Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている
He said the US would provide more aid to help both Bangladesh and Myanmar address the humanitarian crisis.
Bangladesh 【名詞】 〈国家〉バングラディッシュ、
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
address 【名詞】 住所、演説
address 【他動詞】 1.〔人に〕~に話しかける、演説する 2.〔人を〕~を…と呼ぶ 3.〔問題に〕~に本気で取り組む 4.~に宛名をかく
aid 【名詞】 助け、補助器具
aid 【他動詞】 を助ける
crisis 【名詞】 危機、重大局面、恐慌、難局、分かれ目
humanitarian 【形容詞】 人道主義の、人道(主義)的な
humanitarian 【名詞】 人道主義者
provide 【他動詞】 を供給する、に備え付ける
Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている
Bangladesh and MyanmarMeanwhile, Ms Suu Kyi defended her record on the issue.
defend 【他動詞】 を守る、を弁護する
issue 【名詞】 問題、発行、号
issue 【他動詞】 を発行する、(命令などを)発する
meanwhile 【名詞】 その間に、一方では
record 【動詞】 記録する、録音する、録画する、〈会計〉計上する
Suu KyiResponding to reporters who asked why she had been silent on the alleged army brutality, Ms Suu Kyi said that her office had released several statements on the situation and she had also spoken out about the crisis.
allege 【他動詞】 ~だと断言する、~だと主張する、~を申し立てる、~を主張する
army 【名詞】 軍隊、陸軍、軍
brutality 【名詞】 残忍(性)、残虐行為
crisis 【名詞】 危機、重大局面、恐慌、難局、分かれ目
office 【名詞】 事務所、仕事
release 【他動詞】 を解放する、を公表する
reporter 【名詞】 報道記者、レポーター
respond 【他動詞】 答える、反応する
several 【形容詞】 数個の
silent 【名詞】 沈黙した、静かな
situation 【名詞】 位置、状況
statement 【名詞】 声明
Suu Kyi"I have not been silent... what people mean is what I say is not interesting enough," she said.
interest 【他動詞】 に興味を持たせる
mean 【自動詞】 意味する、つもりで言う、意図する
silent 【名詞】 沈黙した、静かな
On Tuesday, the Myanmar army released the results of an internal investigation in which it exonerated itself of blame regarding the Rohingya crisis.
army 【名詞】 軍隊、陸軍、軍
blame 【他動詞】 を非難する、に責任を負わせる
crisis 【名詞】 危機、重大局面、恐慌、難局、分かれ目
internal 【形容詞】 内部の
investigation 【名詞】 (事実、原因の)調査、研究、取り調べ、捜査
regard 【動詞】 ~を~と見なす、考慮する、考える、凝視する、~に関係する、注意する、注目する
release 【他動詞】 を解放する、を公表する
result 【名詞】 結果、結末、計算結果、成績、業績
result 【動詞】 結果として生じる、起こる、~の結果となる、終わる、帰着する
Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族
Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている
exoneratedIt denied killing any Rohingya villagers, setting houses alight, raping women and girls, or looting their homes.
alight 【自動詞】 1.〔乗物から〕降りる 2.舞い降りる
deny 【他動詞】 を否定する
house 【自・他動詞】 1.住む、宿る 2.〔家に人を〕~を泊める、家に入れる 3.~を収納する、しまう
kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
loot 【動詞】 略奪する、強奪する、不正利得を得る
rape 【他動詞】 1.強姦する 2.〔戦争などで〕略奪する、破壊する
villager 【名詞】 村人
woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ
Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族
However, the investigation results contradicted evidence seen by BBC correspondents on the ground.
BBC 【略語】 〈略〉British Broadcasting Corporation、英国放送協会、1927年設立
contradict 【他動詞】 と矛盾する、に異議を唱える
correspondent 【名詞】 特派員、通信員
evidence 【名詞】 証拠、証言
grind 【自・他動詞】 粉になる、砕ける、擦れ合う、(粉)~をひく、~を苦しめる、~をみがく、研磨する
ground 【名詞】 地面、地べた、地盤、土地、立場、立脚点、見地、見方、(知識などの)領域、根拠、理由、陸上競技場、アース端子、接地
ground 【自・他動詞】 座礁する、~を地面に置く、~の基礎を教えこむ、~を接地する、アースする、~を外出禁止にする、自宅謹慎させる、(飛行機を)離陸させない、飛行禁止にする
investigation 【名詞】 (事実、原因の)調査、研究、取り調べ、捜査
result 【名詞】 結果、結末、計算結果、成績、業績
result 【動詞】 結果として生じる、起こる、~の結果となる、終わる、帰着する
Rohingya people who reached Bangladesh also said that Burmese troops backed by local Buddhist mobs had burned their villages, attacking and killing civilians.
Bangladesh 【名詞】 〈国家〉バングラディッシュ、
Burmese 【形容詞、名詞】 ビルマ人、ビルマ人の、ビルマ語、ビルマ語の
attack 【他動詞】 ~を攻める、~をアタックする、~を襲う、~を攻撃する、~に取り組む、着手する
buddhist 【名詞】 仏教徒
burn 【自・他動詞】 を燃やす、燃える、焦げる、火照る、~を焼く、火傷させる、(人の気持ちを)傷つける、CDを焼く
civilian 【名詞】 市民、民間人
kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
local 【形容詞】 その地方の、地元の
mob 【名詞】 統制が取れない群衆、暴徒
troop 【名詞】 群れ、一団、(複数形で)軍隊、部隊、軍勢
local 【名詞】 1.(列車やバスの)ローカル線 2.ローカル放送、地方記事 3.地元民、土地の人 4.支部、局所
Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族
Amnesty International said the army's report was an attempted "whitewash" and called for UN fact finders to be allowed into the region.
Amnesty International 【名詞】 1961年に発足した世界最大の国際人権NGOです
UN 【名詞】 〈略〉United Nations、国連
allow 【自・他動詞】 余裕を持たせる、余地がある、許す、~を認める、~を許す、許可する、放置する
amnesty 【名詞】 大目に見ること、恩赦、大赦、特赦
army 【名詞】 軍隊、陸軍、軍
attempt 【他動詞】 を試みる
fact 【名詞】 事実、真実
international 【形容詞】 国家間の、国際的な
region 【名詞】 地域、地方
report 【自動詞】 報告する、報道する
whitewash