単語表示レベル
ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。
Sylvester Stallone denies sexually assaulting 16-year-old fan
assault 【他動詞】 ~を襲う、~を猛攻撃する、~を暴行する
deny 【他動詞】 を否定する
fan 【名詞】 扇、扇風機、(歌手などの)ファン
sexually 【副詞】 性的に、性差によって、性的なものに関して
Sylvester StalloneActor Sylvester Stallone has denied reports that he and a bodyguard sexually assaulted a 16-year-old fan in Las Vegas in the 1980s.
Las Vegas 【名詞】 <地名>ラスベガス、米国西部ネバダ州南部にある同州最大の都市
act 【自動詞】 行動する
act 【他動詞】 を演じる
actor 【名詞】 男優、俳優
assault 【他動詞】 ~を襲う、~を猛攻撃する、~を暴行する
deny 【他動詞】 を否定する
fan 【名詞】 扇、扇風機、(歌手などの)ファン
report 【自動詞】 報告する、報道する
sexually 【副詞】 性的に、性差によって、性的なものに関して
bodyguard Actor Sylvester StalloneThe Mail Online has published what it says is a police report dating from 1986, which detailed the allegations.
allegation 【名詞】 申し立て、主張、(十分証拠のない)申し立て、断言
date 【他動詞】 始まる、さかのぼる、日付を書く
detail 【他動詞】 ~を詳しく述べる、詳述する、~を列挙する、~に細い装飾を施す
online 【形容詞】 1.オンラインの、(ホストコンピュータと端末など)複数のコンピューターが通信回線で結ばれている 2.オンライン処理の 3.電話がつながっている
online 【副詞】 837
police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する
publish 【自・他動詞】 1.~を出版する・発行する 2.印刷物を発行する・出版する、著者になる
publish 【他動詞】 を出版する、を発表する
report 【自動詞】 報告する、報道する
Mail OnlineThe young woman did not press charges, the report said, because she was "humiliated and ashamed", as well as being "scared". No action was taken.
action 【名詞】 行動、活動、作用
ashamed 【名詞】 恥ずかしがって
charge 【名詞】 料金、義務、責任、世話人、告発、突撃、充電、装填
charge 【自・他動詞】 を請求する、突撃する、を告発する、非難する
press 【名詞】 押すこと、圧迫、絞り器、プレス機、報道機関、新聞業界、出版業、出版物、アイロンがけ、折り目
press 【他動詞】 を押す、しぼる
report 【自動詞】 報告する、報道する
scare 【他動詞】 をこわがらせる
woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ
humiliate 【他動詞】 1.(人の誇りや自尊心を)~を傷つける、~に恥をかかせる、~に屈辱を与える
The Rocky star's spokeswoman said the story was "categorically false".
false 【形容詞】 間違った、うその、偽りの
rocky 【形容詞】 1.岩の多い、岩のような 2.不安定な、不確かな 3.ふらふらする
spokeswoman 【名詞】 女性の代弁者
star 【名詞】 星、星印、スター
story 【名詞】 物語、階
categoricallyMichelle Bega described the allegation as "ridiculous", adding: "No one was ever aware of this story until it was published today, including Mr Stallone.
add 【他動詞】 を加える、を言いたす
allegation 【名詞】 申し立て、主張、(十分証拠のない)申し立て、断言
aware 【形容詞】 気づいて
describe 【他動詞】 を描写する
include 【他動詞】 を含む
publish 【自・他動詞】 1.~を出版する・発行する 2.印刷物を発行する・出版する、著者になる
publish 【他動詞】 を出版する、を発表する
ridiculous 【名詞】 ばかげた
story 【名詞】 物語、階
Stallone Michelle Bega"At no time was Mr Stallone ever contacted by any authorities or anyone else regarding this matter."
authority 【名詞】 権威、威信、権力、当局、同署、権威
contact 【自・他動詞】 接触する、~と接する、連絡を取る、接触させる、~に連絡する
matter 【名詞】 事柄、事態、問題、物体、困難
matter 【自動詞】 重要である、問題になる
regard 【動詞】 ~を~と見なす、考慮する、考える、凝視する、~に関係する、注意する、注目する
StalloneThe alleged victim said she became intimidated and frightened when the star's bodyguard became involved in the incident in a hotel room, according to the 12-page police report.
according to 【null】 ~によると
accord 【自動詞】 一致する
allege 【他動詞】 ~だと断言する、~だと主張する、~を申し立てる、~を主張する
frighten 【他動詞】 を怖がらせる
intimidate 【他動詞】 1.〔暴力的な脅しで〕~を怖がらせる 2.~を威圧す
involve 【他動詞】 ~を必要とする、~を含む、~を巻き込む、熱中させる、~に絡む、関係する
police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する
report 【自動詞】 報告する、報道する
room 【名詞】 部屋、空間、余地
star 【名詞】 星、星印、スター
victim 【名詞】 犠牲者、いけにえ
bodyguardThe report says the girl alleged they met in July 1986 in what was then the Las Vegas Hilton Hotel when she got an autograph from Stallone, then 40.
Las Vegas 【名詞】 <地名>ラスベガス、米国西部ネバダ州南部にある同州最大の都市
allege 【他動詞】 ~だと断言する、~だと主張する、~を申し立てる、~を主張する
report 【自動詞】 報告する、報道する
autograph Stallone Las Vegas Hilton HotelShe claimed a bodyguard gave her keys to a hotel room, where she later had sex with both men.
claim 【他動詞】 を要求する、主張する、断言する、(命を)奪う
room 【名詞】 部屋、空間、余地
sex 【形容詞】 性の、性的な、セックスの
sex 【名詞】 セックス、性、性別、雌雄の別、性交、性的本能
bodyguardThe officer wrote: "She said that after she got dressed, Stallone made the comment to her that they were both married men and that she could not tell anybody about the incident and if she did, that they would have to beat her head in."
beat 【自・他動詞】 (続けて)打つ、叩く、拍動する、~を打ち負かす、~を打つ、たたく、殴る
comment 【名詞】 注解、評論
comment 【自動詞】 論評する、解説する
dress 【他動詞】 に服を着せる、服を着る
make 【動詞】 作る
marry 【他動詞】 と結婚する
officer 【名詞】 将校、役人
StalloneA separate report from the sexual assault unit stated the men then laughed, "and she took it as a joke also", but after the alleged victim left the room she "became very distraught and frightened, and wasn't sure that that threat had been a joke after all".
allege 【他動詞】 ~だと断言する、~だと主張する、~を申し立てる、~を主張する
assault 【名詞】 猛攻撃、暴行、脅迫、強姦
assault 【他動詞】 ~を襲う、~を猛攻撃する、~を暴行する
distraught 【null】 (% with ~)~でひどく取り乱して
frighten 【他動詞】 を怖がらせる
joke 【名詞】 冗談、ジョーク、しゃれ、オチ、おふざけ、冷やかし
joke 【自・他動詞】 1.冗談をいう、ジョークを飛ばす 2.~をからかう、冷やかす
leave 【他動詞】 去る、残す、置き忘れる、ままにしておく
left 【形容詞】 左の
report 【自動詞】 報告する、報道する
room 【名詞】 部屋、空間、余地
separate 【他動詞】 を分離する、分かれる
sexual 【名詞】 1.性の、性的な 2.性欲の 3.生殖の 4.有性の
state 【他動詞】 述べる
threat 【名詞】 脅し、脅迫、脅威
unit 【名詞】 一個、一人、一団、一群、構成単位、単元、単位、〈物理〉単位、装置一式
victim 【名詞】 犠牲者、いけにえ
It added that she said she was not physically forced to have intercourse but felt "intimidated".
add 【他動詞】 を加える、を言いたす
force 【他動詞】 に強制して~させる
intercourse 【形容詞】 交流、交際
intimidate 【他動詞】 1.〔暴力的な脅しで〕~を怖がらせる 2.~を威圧す
physical 【形容詞】 物質の、物理の、身体の
Stallone was in Las Vegas at the time making the film Over the Top. His bodyguard, Mike de Luca, was shot dead by police in California four years ago.
Las Vegas 【名詞】 <地名>ラスベガス、米国西部ネバダ州南部にある同州最大の都市
California 【名詞】 カリフォルニア
dead 【形容詞】 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた
film 【自・他動詞】 1.~を薄皮で覆う 2.~を映像にする、撮影する 3.薄皮で覆われる 4.映画を製作する
make 【動詞】 作る
police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する
shot 【名詞】 〔銃などの〕発砲、発射、 撃つ人、射手、射撃、弾、銃弾、砲弾、射程、射距離、〈スポーツ〉ショット
top 【動詞】 1.~を先頭におく、~を頂く、~の頂点にある 2.~の頂に上る 3.~を上回る
Stallone bodyguard Mike de LucaThe allegations were previously published by the Baltimore Post-Examiner last February. Ms Bega declined to comment further when asked if Stallone was aware of them.
allegation 【名詞】 申し立て、主張、(十分証拠のない)申し立て、断言
aware 【形容詞】 気づいて
comment 【名詞】 注解、評論
comment 【自動詞】 論評する、解説する
decline 【他動詞】 を断る、傾く、衰える
examine 【他動詞】 を調べる、診察する、試験する
further 【名詞】 その上、さらに遠くに
previous 【形容詞】 前の、先の
publish 【自・他動詞】 1.~を出版する・発行する 2.印刷物を発行する・出版する、著者になる
publish 【他動詞】 を出版する、を発表する
Bega Stallone Baltimore Post-ExaminerThe Mail said retired Las Vegas Metropolitan Police Department detective sergeant John Samolovitch vouched that "the copy of the police report is in fact a true copy of the original report". The force is yet to comment.
Las Vegas 【名詞】 <地名>ラスベガス、米国西部ネバダ州南部にある同州最大の都市
comment 【名詞】 注解、評論
comment 【自動詞】 論評する、解説する
copy 【名詞】 複写、1部、1通
department 【名詞】 部門、局
detective 【形容詞】 探偵の、探知用の
detective 【名詞】 探偵、刑事
fact 【名詞】 事実、真実
force 【名詞】 力、体力、腕力、武力、部隊
force 【他動詞】 に強制して~させる
metropolitan 【形容詞】 首都の、大都市の
metropolitan 【名詞】 首都の住民、大都会人
original 【形容詞】 最初の、独創的な、原文の
original 【名詞】 1.原型、原物、オリジナル 2.原点、原本
police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する
report 【自動詞】 報告する、報道する
retire 【自動詞】 退職する、退く
true 【形容詞】 真実の、本当の、本物の、忠実な、正確な
John 【名詞】 <人名>ジョン、男性名
sergeant vouched Las Vegas Metropolitan Police Department John SamolovitchStallone's denial comes in the wake of allegations made against key Hollywood figures including Harvey Weinstein, Kevin Spacey and Louis CK.
in the wake of 【副詞】 ~の跡を追って、~に倣って、~に続いて、~の後、~を受けて、~の影響が残る中、~をきっかけに、~に刺激されて、~の結果、~があった今
Hollywood 【名詞】 <地名>ハリウッド
allegation 【名詞】 申し立て、主張、(十分証拠のない)申し立て、断言
denial 【名詞】 否定、拒否、拒絶、否認
figure 【名詞】 形、形状、図案、姿、数字、数量、価格
figure 【他動詞】 計算する、人目に付く、関係する、かかわる、~を数字で表す、~を図形に表す、図で表す
include 【他動詞】 を含む
make 【動詞】 作る
wake 【他動詞】 目が覚める、起こす
Harvey 【名詞】 <人名>アルビー、ハービ、ハービー、ハーベー、ハーベイ(男性名)
Stallone's Harvey Weinstein Kevin Spacey and Louis CKFollow us on Facebook, on Twitter @BBCNewsEnts, or on Instagram at bbcnewsents. If you have a story suggestion email entertainment.news@bbc.co.uk.
Facebook 【名詞】 フェイスブック、全米のSNS
follow 【名詞】 追うこと、追従
follow 【動詞】 についていく、の後に続く、を理解する、に従事する
story 【名詞】 物語、階
suggestion 【名詞】 提案、示唆
email 【名詞】 電子メール
Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ
Instagram 【名詞】 <インターネット>インスタグラム、無料の画像共有サービス、または、そのサービスを受けるためのソフトウェア
twitter 【名詞】 <企業>ツイッター、米国のSNS
co uk