単語表示レベル

すべて表示 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Creating a safe workplace for women in the post-MeToo era

creat 【他動詞】 〜を作る、設ける

create 【他動詞】 を創造する

era 【名詞】 時代

safe 【形容詞】 安全な、差し支えない

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

workplace 【名詞】 職場、仕事場

MeToo

Every woman dreams of a workplace where her boss doesn't suggest they grab a drink after work, where there isn't that colleague you'd just rather not get stuck in the office with alone and where your job prospects don't depend, however subtly, on whether you put up with lascivious comments from a man who has power over you.

colleague 【名詞】 同僚

comment 【名詞】 注解、評論

comment 【自動詞】 論評する、解説する

depend 【他動詞】 頼る、依存する、で決まる

dream 【他動詞】 夢に見る、を夢見る

grab 【名詞】 1.わしづかみ 2.ひったくり、強奪 3.接着力 4.物をつかむ機械、握り

grab 【他動詞】 1.~をつかみとる、取り込む 2.素早く手に入れる 3.ひったくる 4.(人の心を)とらえる、つかむ

job 【名詞】 仕事、職、任務、責務

job 【他動詞】 ~の仲買をする、~の仲立ちをする、〈俗〉なぐる

office 【名詞】 事務所、仕事

power 【名詞】 力、強国、権力、権限、権力者、法的権限の委任状、電力、電源、〈数学〉累乗、指数、知力、体力

power 【他動詞】 ~に動力を供給する、電力を供給する

prospect 【名詞】 1.〔望ましいことが起きる〕見込み、可能性 2.〔将来の〕見通し 3.見晴らし、眺望

rather 【副詞】 むしろ、かなり

stick 【自・他動詞】 1.~を棒でささえる 2.突き刺さる、刺さる、突き出す 3.くっつく 4.~を突き刺す、~を貼る 5.~をくっつける、~を動けなくする

subtle 【形容詞】 微妙な

suggest 【他動詞】 を提案する、をほのめかす

whether 【名詞】 ~かどうか

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

work 【動詞】 働く、仕事する、勉強する、取り組む

workplace 【名詞】 職場、仕事場

lascivious

That dream today looks tantalisingly close and many of us are daring to hope the current rash of sexual harassment stories will help us get there. We've been through moments like this before and been disappointed - maybe not this time.

close 【形容詞】 1.近い、接近した、親しい、緊密な 2.親しい、仲の良い 3.正解に近い、惜しい 4.ぎりぎりの

close 【名詞】 1.終わり、結びの句 2.《証券》引け、終値

close 【自・他動詞】 1.閉じる、閉まる、締まる、完結する 2.迫る 3.~を閉じる、~を閉める 4.~を閉鎖する、~を終える

current 【形容詞】 1.現在の、最近の 2.受け入れられている 3.流行している 4.流通している

current 【名詞】 1.[水や空気の]流れ 2.電流 3.傾向、動向、潮流

dare 【他動詞】 あえて~する、に立ち向かう

daring 【形容詞】 大胆な、向こう見ずな

disappoint 【他動詞】 を失望させる

dream 【他動詞】 夢に見る、を夢見る

harassment 【名詞】 悩ませること、いやがらせ

like 【形容詞】 似ている、~のような

like 【名詞】 好み、趣味、似た人、似た物

like 【他動詞】 望む、欲する、好む、気に入る、適する、楽しむ

moment 【名詞】 瞬間、重要

sexual 【名詞】 1.性の、性的な 2.性欲の 3.生殖の 4.有性の

story 【名詞】 物語、階

tantalisingly 【副詞】 1.興味・欲望をかき立てる 2.〔手が届かなくて〕じれったい

rash

Our goal is simple. We want a workplace that is safe for all of us. Where suggestive comments or acts aren't tolerated. Where men making women feel uncomfortable is totally unaccepted. And where people in positions of power can never use that power to ask for sexual favours.

act 【名詞】 行為、(劇の)幕、法令、議定書

act 【自動詞】 行動する

act 【他動詞】 を演じる

comment 【名詞】 注解、評論

comment 【自動詞】 論評する、解説する

favour 【名詞】 =favor、親切な行為、恩恵、世話、好意、親切、有利、〈金融〉含み益

favour 【他動詞】 1.<英>=favor、~に好意を示、賛成するす 2.~に見方する、~を奨励する 3.~を引き立てる、ひいきにする 4.〔体の一部などを〕~を大事にする

goal 【名詞】 目標、目的地、ゴール

make 【動詞】 作る

position 【他動詞】 ~を位置づける,位置に付く、~を置く

power 【名詞】 力、強国、権力、権限、権力者、法的権限の委任状、電力、電源、〈数学〉累乗、指数、知力、体力

power 【他動詞】 ~に動力を供給する、電力を供給する

safe 【形容詞】 安全な、差し支えない

sexual 【名詞】 1.性の、性的な 2.性欲の 3.生殖の 4.有性の

tolerate 【他動詞】 を大目に見る、を我慢する

total 【形容詞】 全体の、完全な

uncomfortable 【形容詞】 1.心地がよくない 2.<状況が>困った、厄介な

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

workplace 【名詞】 職場、仕事場

suggestive unaccepted

Women are conscious that it's not enough to achieve this in a few high profile industries where the men are famous and therefore more likely to be outed.

achieve 【自動詞】 (基準に)達する、成功を納める

achieve 【他動詞】 を獲得する、(目的を)勝ち取る、成し遂げる

conscious 【形容詞】 意識して、意識のある

industry 【名詞】 産業、勤勉

like 【形容詞】 似ている、~のような

likely 【形容詞】 ありそうな

profile 【名詞】 横顔、横顔像、〔物の〕側面、注目度、目立ち具合、人物紹介、略歴

therefore 【名詞】 それゆえに、したがって

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

it's 【短縮形】 <略>it is の短縮形

outed

The tip-dependent waitress who goes to work every evening shouldn't have to smile and put up with the unwanted advances of drunk customers. The check-out woman at the local super market shouldn't have to put up with the comments, or pats, or squeezes of her lecherous manager in order to ensure she gets enough shifts that week.

advance 【名詞】 前進、進展、進歩、躍進、進出

advance 【動詞】 前進する

comment 【名詞】 注解、評論

comment 【自動詞】 論評する、解説する

customer 【名詞】 顧客

dependent 【形容詞】 1.頼っている、依存している、依存性の、中毒の 2.従属する、、扶養されている

dependent 【名詞】 他人に頼って生活している人、依存している人

ensure 【他動詞】 1.~を確かなものにする、保証する、請け合う、確保する 2.〔危険などから~〕~を守る、安全にする

local 【形容詞】 その地方の、地元の

manage 【他動詞】 を管理する、何とか~をやりとげる、うまく取り扱う

manager 【名詞】 支配人、経営者、監督、マネージャー

order 【名詞】 注文、命令、順序、秩序

order 【自・他動詞】 注文する、命令する、~を命じる、~を注文する、順序づける

shift 【名詞】 〔人や状況などの〕交代、変更、変化、転換、交代勤務、変速、変移、遷移、偏移、〈コンピュータ〉桁ずらし、ビットシフト

shift 【自・他動詞】 変わる、移る、転換する、~を変える、~を移す、~を切り替える、シフトする

smile 【自動詞】 微笑む、笑う、にっこりする

squeeze 【他動詞】 を絞る

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

work 【動詞】 働く、仕事する、勉強する、取り組む

local 【名詞】 1.(列車やバスの)ローカル線 2.ローカル放送、地方記事 3.地元民、土地の人 4.支部、局所

shouldn't 【短縮形】 <略>should not の短縮形

super 【形容詞】 1.極上の、すばらしい 2.特大の.

super 【名詞】 1.(アパートなどの)管理人(superintendent) 2.監督.

super 【副詞】 非常に、ひどく

unwanted pats lecherous

The nurse in your local hospital shouldn't have to worry about whether the supervisor on the lonely graveyard shift is going to push himself up against her yet again and then pretend nothing happened.

happen 【他動詞】 起こる、たまたま~する

local 【形容詞】 その地方の、地元の

lonely 【形容詞】 孤独な

nurse 【他動詞】 1.~を看病する、看護する 2.~を養育する、大事に育てる 3.~に授乳する、乳を飲ませる 4.〔思想などを〕心に抱く

pretend 【他動詞】 ~のふりをする

shift 【名詞】 〔人や状況などの〕交代、変更、変化、転換、交代勤務、変速、変移、遷移、偏移、〈コンピュータ〉桁ずらし、ビットシフト

shift 【自・他動詞】 変わる、移る、転換する、~を変える、~を移す、~を切り替える、シフトする

whether 【名詞】 ~かどうか

worry 【自・他動詞】 心配する、気をもむ、気になる、~を悩ませる 、心配させる

local 【名詞】 1.(列車やバスの)ローカル線 2.ローカル放送、地方記事 3.地元民、土地の人 4.支部、局所

shouldn't 【短縮形】 <略>should not の短縮形

supervisor graveyard

That's the world so many women navigate every single day. I honestly do not know a woman, in any profession, at any level, who has not at some point, often at many points, had to repudiate the unwanted advances of a man they've worked with or for. We shouldn't have to.

advance 【名詞】 前進、進展、進歩、躍進、進出

advance 【動詞】 前進する

honest 【形容詞】 正直な

level 【形容詞】 平らな、滑らかな、水平な

level 【名詞】 水準、レベル、段階、水平面、水準器

level 【自・他動詞】 1.水平になる 2.〈俗〉正直に話す、率直に話す、腹を割って話す 3.~を同じ高さにする 4.~を平らにする 5.~を倒す

navigate 【名詞】 1.航海する、道を指図する 2.航行する、操縦する、~の舵取りする

profession 【名詞】 専門職、公言

single 【形容詞】 たった1つの、独身の

single 【他動詞】 〔人を〕~を選抜する、選り抜く 1.〔野球〕~をシングルヒットで進塁させる

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

work 【動詞】 働く、仕事する、勉強する、取り組む

that's 【短縮形】 <略>that is の短縮形

shouldn't 【短縮形】 <略>should not の短縮形

repudiate unwanted

With this new focus on male predators, we aren't out to destroy careers. This is not revenge we seek. It's just safety and respect and the freedom to do our jobs without having to deal with this kind of crap.

career 【名詞】 経歴、職業

deal 【名詞】 取り引き、契約、協定

deal 【他動詞】 を分配する、を取り扱う

destroy 【他動詞】 を破壊する

focus 【名詞】 焦点、中心

focus 【他動詞】 ~の焦点を(…に)合わせる、~に焦点を合わせる、〔注意・関心などを〕集中させる

freedom 【名詞】 自由

job 【名詞】 仕事、職、任務、責務

job 【他動詞】 ~の仲買をする、~の仲立ちをする、〈俗〉なぐる

male 【形容詞】 男性の、雄の

male 【名詞】 男、雄

predator 【名詞】 捕食者、捕食動物、肉食動物、略奪者

respect 【他動詞】 を尊敬する、尊重する

revenge 【名詞】 復讐

revenge 【自動詞】 報復する

safety 【名詞】 安全、安全性

seek 【自・他動詞】 1.(人や物)~を探し求める 2.(名声や富などを)~を求める、~を得ようとする 3.~しようとと努める 4.捜す、~を捜し求める

it's 【短縮形】 <略>it is の短縮形

crap

I'm older and more senior now so it doesn't happen to me much anymore. Predators don't go for women with power of their own - they prey on the vulnerable. On women who depend on the pay check, or women who are eager, quite rightly, to advance their careers, or on women they can trust will keep quiet, for whatever reason. Those are the women we want to protect now.

advance 【名詞】 前進、進展、進歩、躍進、進出

advance 【動詞】 前進する

anymore 【副詞】 1.[否定文で]もはや(~しない)、今後はもう(~しない)

career 【名詞】 経歴、職業

check 【他動詞】 を点検する、を抑制する

depend 【他動詞】 頼る、依存する、で決まる

eager 【形容詞】 熱心な、熱望して

happen 【他動詞】 起こる、たまたま~する

own 【他動詞】 を所有する、を認める

power 【名詞】 力、強国、権力、権限、権力者、法的権限の委任状、電力、電源、〈数学〉累乗、指数、知力、体力

power 【他動詞】 ~に動力を供給する、電力を供給する

predator 【名詞】 捕食者、捕食動物、肉食動物、略奪者

prey 【名詞】 えじき、犠牲

protect 【他動詞】 を保護する、守る、防御する

quiet 【自・他動詞】 1.~を静める、静かにさせる 2.静まる、おさまる

quite 【副詞】 まったく、かなり

reason 【自・他動詞】 1.論理的に考える、推論する 2.~を論証する、論ずる 3.~を推論する

senior 【形容詞】 年長の、上級の

trust 【名詞】 信頼、信用、頼りにする人、委託、委託物 、掛け売り、企業合同

trust 【自・他動詞】 を信頼する、当てにする、頼りにする、~に任せる

vulnerable 【形容詞】 1.弱い、脆弱な、攻撃[被害・損傷]を受けやすい 2.(精神的に)弱い、傷つきやすい 3.(経済が)不安定な、値動きの激しい

whatever 【副詞】 どんな~でも

whatever 【代名詞】 (~する)ものは何でも、何が~しようとも

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

My concern is that there could be a backlash that sets us back in that quest.

concern 【他動詞】 に関係がある、を心配する

quest 【名詞】 1.探求、追求 2.冒険の旅

quest 【自動詞】 探し回る

backlash 【名詞】 1.(急激な変化に対する)はね返り、揺り戻し 2.(政治的変化に対する)反動、反発、逆戻り

These stories have revealed a gender knowledge gap - women know a lot about this issue and men are hardly aware of it. This is simply because the vast majority of men are good, decent people who would never molest a woman and because straight men are rarely on the receiving end of harassment.

aware 【形容詞】 気づいて

decent 【形容詞】 ちゃんとした、かなりの

end 【形容詞】 終わりの、最終の

end 【名詞】 終わり、目的

end 【他動詞】 を終える、終わる

gap 【名詞】 割れ目、すき間、穴、途切れ隔たり、ギャップ、格差

gap 【自・他動詞】 すき間ができる、~に割れ目を作る、すき間を作る

gender 【名詞】 性、性の差

harassment 【名詞】 悩ませること、いやがらせ

hard 【形容詞】 堅い、難しい、きびしい

hardly 【副詞】 ほとんど~でない

issue 【名詞】 問題、発行、号

issue 【他動詞】 を発行する、(命令などを)発する

lot 【名詞】 くじ、運命、区画

majority 【名詞】 大多数

molest 【他動詞】 1.〔人、動物などを〕~をいじめる、苦しめる、妨害する 2.〔女、子供を性的に〕~をいたずらする

rare 【形容詞】 まれな

rarely 【名詞】 めったに~ない、まれに

receive 【他動詞】 を受け取る、を歓迎する

reveal 【動詞】 (隠れていたものを)見せる、現す、を暴露する、口外する

simply 【副詞】 簡単に、ただ単に

story 【名詞】 物語、階

straight 【形容詞】 まっすぐな、垂直な

vast 【形容詞】 広大な、莫大な

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

There's already some disconnect between men and women in the press coverage of this story. My female colleagues are without exception excited to see this issue finally come to light. Some of my male colleagues are more uncomfortable, or feel we've covered it enough.

colleague 【名詞】 同僚

cover 【他動詞】 をおおう、にふたをする

coverage 【名詞】 カバレッジ、守備範囲

exception 【名詞】 例外

excite 【他動詞】 を興奮させる

female 【形容詞】 女性の

final 【形容詞】 最終の、最後の、決定的な、確定的な

finally 【副詞】 ついに、最後に

issue 【名詞】 問題、発行、号

issue 【他動詞】 を発行する、(命令などを)発する

light 【形容詞】 軽い、少ない、重要でない、明るい、色が薄い、淡い

light 【名詞】 光、可視光、明り、明るさ、交通信号、警告灯

light 【動詞】 火が付く、輝く、~に明りをつける、火をつける、(車、馬から)降りる

male 【形容詞】 男性の、雄の

male 【名詞】 男、雄

press 【名詞】 押すこと、圧迫、絞り器、プレス機、報道機関、新聞業界、出版業、出版物、アイロンがけ、折り目

press 【他動詞】 を押す、しぼる

story 【名詞】 物語、階

uncomfortable 【形容詞】 1.心地がよくない 2.<状況が>困った、厄介な

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

there's 【短縮形】 <略>there is の短縮形

disconnect

If there are many more of these stories, at what point will people start to roll their eyes and ask, "another sexual harassment story, really?" If that starts to happen, then this will just be another women's moment, not a lasting change.

happen 【他動詞】 起こる、たまたま~する

harassment 【名詞】 悩ませること、いやがらせ

lasting 【名詞】 続いている

moment 【名詞】 瞬間、重要

real 【形容詞】 本当の、本物の、現実の

really 【名詞】 本当は、実に

roll 【名詞】 名簿、巻いたもの

roll 【他動詞】 転がる、を丸める

sexual 【名詞】 1.性の、性的な 2.性欲の 3.生殖の 4.有性の

story 【名詞】 物語、階

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

There's some indication of that in response to the Al Franken story.

indication 【名詞】 指示、暗示するもの、指し示すこと 1.表示、指摘 2.兆候、表れ、印、兆し

response 【名詞】 応答

story 【名詞】 物語、階

there's 【短縮形】 <略>there is の短縮形

Al Franken

One conservative commentator has made the point that Franken has apologised, unlike Judge Roy Moore in Alabama. Another has suggested there's no need for an investigation because of Franken's apology.

Alabama 【名詞】 〈地名〉アラバマ

apologise 【動詞】 =apologize、謝罪する

apology 【名詞】 謝罪

comment 【自動詞】 論評する、解説する

commentator 【名詞】 コメンテーター

conservative 【形容詞】 保守的な

investigation 【名詞】 (事実、原因の)調査、研究、取り調べ、捜査

judge 【名詞】 裁判官、審査員、審判

judge 【他動詞】 を判定する、を裁く

make 【動詞】 作る

suggest 【他動詞】 を提案する、をほのめかす

unlike 【形容詞】 似ていない、同じでない、違った

unlike 【前置詞】 ~とは似ていない、同じでない、違った

there's 【短縮形】 <略>there is の短縮形

Franken Franken's Judge Roy Moore in Alabama

I confess I don't know how we respond to the issue of degrees of harassment and degrees of apology. Is all harassment equal? Are all apologies enough?

apology 【名詞】 謝罪

confess 【他動詞】 を告白する、白状する

degree 【名詞】 程度、度、学位

equal 【形容詞】 1.等しい 2.平等な、対等な、互角の 3.(% to ~)~に耐えられる、~の力量がある

equal 【名詞】 対等の人、同輩、同等のもの

equal 【他動詞】 1.~に等しい 2.~に匹敵する、劣らない

harassment 【名詞】 悩ませること、いやがらせ

issue 【名詞】 問題、発行、号

issue 【他動詞】 を発行する、(命令などを)発する

respond 【他動詞】 答える、反応する

When a man is accused multiple times of harassing children and still doesn't apologise, the case for condemnation seems clear. But are there grey areas?

accuse 【他動詞】 を告発する、を非難する

apologise 【動詞】 =apologize、謝罪する

area 【名詞】 地域、分野

case 【名詞】 容器、場合、事件

condemnation 【名詞】 激しい非難、糾弾、有罪宣告、不治の宣告、不良の認定

harass 【他動詞】 1.~をしつこく悩ます、 困らせる、うるさがらせる 2.~を苦しめる 3.~を悩ます、嫌がらせる

multiple 【形容詞】 1.多数から成る、多角的な、複合的な、複数の、複合の 2.倍数の

seem 【他動詞】 のように見える、…であるように見える

still 【形容詞】 動かない、じっとしている、静かな

still 【副詞】 まだ、いまだに、今もなお

still 【名詞】 静寂、スチル写真、静止画

grey 【形容詞、名詞】 (主に英国で用いられる)=gray、 1.灰色,ねずみ色,グレー 2.【形容詞】灰色の,ねずみ色の,グレーの

I read Al Franken's apology and found it heartfelt, full of regret and credible. But that doesn't negate the fact that the senator from Minnesota forcibly stuck his tongue in a woman's mouth and she was left feeling disgusted and dirty.

Minnesota 【名詞】 <地名>ミネソタ州、米国中西部の北・カナダに接する州、東側にスペリオル湖、州都はセントポール市

apology 【名詞】 謝罪

credible 【他動詞】 信用できる

dirty 【形容詞】 汚い、不正な

disgust 【他動詞】 をうんざりさせる、気分を害する、気を悪くさせる

fact 【名詞】 事実、真実

feeling 【名詞】 感覚、気分

forcible 【形容詞】 1.力ずくの、強制的な 2.力強い

found 【他動詞】 を設立する

full 【形容詞】 いっぱいの、完全な

leave 【他動詞】 去る、残す、置き忘れる、ままにしておく

left 【形容詞】 左の

negate 【他動詞】 1.~を否定する、否認する、打ち消す 2.~を無効にする

read 【動詞】 読む

regret 【名詞】 遺憾(の意)、後悔、残念、痛恨の念、悲嘆、哀悼

regret 【自・他動詞】 後悔する、~を後悔する、~を惜しむ、悼む

stick 【自・他動詞】 1.~を棒でささえる 2.突き刺さる、刺さる、突き出す 3.くっつく 4.~を突き刺す、~を貼る 5.~をくっつける、~を動けなくする

tongue 【名詞】 舌、国語

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

senator 【名詞】 (米国などの)上院議員

heartfelt Al Franken's

If he stays in office, what message does that send to our daughters, or to other predators?

message 【名詞】 伝言

office 【名詞】 事務所、仕事

predator 【名詞】 捕食者、捕食動物、肉食動物、略奪者

Actually the woman who's come out with this story isn't asking for Al Franken to step down and she recognises that times and standards have changed. But she did want her account and her photo out to protect women now.

account 【名詞】 計算書、根拠、考慮、説明

account 【自動詞】 説明する

actual 【形容詞】 実際の

actually 【名詞】 実際に

down 【他動詞】 1.〔人を〕~を打ち倒す、~を負かす 2.〔液体などを〕~を飲み下す、~を飲む

photo 【他動詞】 写真をとる

protect 【他動詞】 を保護する、守る、防御する

recognise 【動詞】 気づく、認知する

standard 【名詞】 基準、標準

story 【名詞】 物語、階

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

who's 【短縮形】 <略>who is の短縮形

Al Franken

And that's what matters - the goal of a safe workplace. This is a difficult conversation that we need to have among women but more importantly with our male colleagues. It's a conversation that's not going away because some men have repeatedly behaved badly for years and those stories will come out.

badly 【名詞】 悪く、ひどく

behave 【動詞】 ふるまう、行儀よくする

colleague 【名詞】 同僚

conversation 【名詞】 会話

difficult 【形容詞】 難しい

goal 【名詞】 目標、目的地、ゴール

important 【形容詞】 重要な

male 【形容詞】 男性の、雄の

male 【名詞】 男、雄

matter 【名詞】 事柄、事態、問題、物体、困難

matter 【自動詞】 重要である、問題になる

repeatedly 【副詞】 繰り返し

safe 【形容詞】 安全な、差し支えない

story 【名詞】 物語、階

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

it's 【短縮形】 <略>it is の短縮形

that's 【短縮形】 <略>that is の短縮形

workplace 【名詞】 職場、仕事場

But perhaps that conversation will be easier and more productive if it's about a better future, something every man and woman and parent can hopefully agree to, not about retribution.

agree 【他動詞】 ~に同意する、~と意見が一致する

conversation 【名詞】 会話

future 【形容詞】 未来の

future 【名詞】 未来、将来、将来像、(複数形で)先物

hopeful 【形容詞】 希望に満ちた、有望な

parent 【形容詞】 親

productive 【形容詞】 1.生産力のある 2.実りの多い、生産的な、有効な 3.利益を生む、営利的な

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

it's 【短縮形】 <略>it is の短縮形

retribution

Maybe that's the way this #MeToo movement becomes more than just a #MeToo moment.

moment 【名詞】 瞬間、重要

movement 【名詞】 動き、運動

that's 【短縮形】 <略>that is の短縮形

MeToo MeToo