単語表示レベル

すべて表示 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Brazil culture wars heat up

Brazil 【名詞】 <国家>ブラジル

culture 【名詞】 文化、教養

war 【自動詞】 戦う、争う

Jesus is standing at the altar in a sparkly gold dress and heels.

dress 【他動詞】 に服を着せる、服を着る

Jesus altar sparkly

Her wavy brown hair falls mid-way down her back. She breaks bread and passes it around the congregation in the pews, some of whom are sipping communion wine too.

break 【名詞】 割れ目、中断、休憩、変わり目、声変り

brown 【形容詞】 茶色の

communion 【名詞】 (思想、感情の)共有、交流、(宗教的な)交わり、親交

congregation 【名詞】 1.会合、集合 2.〔宗教上の〕集会 3.〔集会に〕集まった人々

down 【他動詞】 1.〔人を〕~を打ち倒す、~を負かす 2.〔液体などを〕~を飲み下す、~を飲む

pass 【自動詞】 通過する、を渡す、に合格する、(時が)過ぎる

wavy pews sipping

Confused? Actress Renata Carvalho is playing the role of Jesus, a transgender Christ who is telling Bible stories with a modern take.

actress 【名詞】 女優

confuse 【他動詞】 を混同する、当惑させる

modern 【形容詞】 現代の、最新の

role 【名詞】 役割

story 【名詞】 物語、階

Jesus Christ Bible Actress Renata Carvalho

The show - The Gospel According to Jesus, Queen of Heaven - is a monologue written by Scottish playwright Jo Clifford.

according to 【null】 ~によると

accord 【自動詞】 一致する

heaven 【名詞】 天国、神

monologue 【名詞】 独白、ひとり芝居、モノローグ、独白劇

Scottish 【形容詞、名詞】 1.スコットランド人、スコットランド語の 2.スコットランド人、スコットランド語

playwright Gospel According to Jesus Queen of Heaven Jo Clifford

In Brazil it is playing to packed audiences and making headlines.

Brazil 【名詞】 <国家>ブラジル

audience 【名詞】 聴衆

headline 【名詞】 (大)見出し、大ニュース

headline 【他動詞】 ~に見出しをつける

make 【動詞】 作る

One performance in Sao Paulo state was cancelled because a judge imposed an emergency injunction. It was subsequently lifted.

cancel 【自・他動詞】 取り消す、キャンセルする

emergency 【名詞】 非常事態

impose 【他動詞】 を(義務を)課す、を(意見を)押し付ける

injunction 【名詞】 《法律》禁止命令、差し止め命令

judge 【名詞】 裁判官、審査員、審判

judge 【他動詞】 を判定する、を裁く

lift 【他動詞】 を持ち上げる、を上げる

performance 【名詞】 性能、能力、業績、成績、遂行、演奏、演技

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

subsequent 【形容詞】 その次の

Sao Paulo

Other groups tried to shut it down, without success, and the cast has faced online abuse too.

abuse 【他動詞】 を乱用する、を虐待する

cast 【他動詞】 を投げる、に役を振る

down 【他動詞】 1.〔人を〕~を打ち倒す、~を負かす 2.〔液体などを〕~を飲み下す、~を飲む

face 【他動詞】 に直面する、向いている

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

online 【形容詞】 1.オンラインの、(ホストコンピュータと端末など)複数のコンピューターが通信回線で結ばれている 2.オンライン処理の 3.電話がつながっている

online 【副詞】 837

shut 【動詞】 1.~を閉じる、閉める 2.~を受け付けない、閉ざす 3.〔本、傘など開いたものを〕~をたたむ、閉じる 4.~を閉じ込める、ふさぐ

"We were attacked by evangelical churches mostly," says the play's director, Natalia Mallo.

attack 【他動詞】 ~を攻める、~をアタックする、~を襲う、~を攻撃する、~に取り組む、着手する

direct 【他動詞】 を指揮する、に道を教える、を向ける

director 【名詞】 取締役、指導者

mostly 【名詞】 たいていは、主として

evangelical Natalia Mallo

"With Jesus embodied in a trans woman, it addresses all the oppression and violence suffered by this population."

address 【名詞】 住所、演説

address 【他動詞】 1.〔人に〕~に話しかける、演説する 2.〔人を〕~を…と呼ぶ 3.〔問題に〕~に本気で取り組む 4.~に宛名をかく

embody 【他動詞】 を具体化する

oppression 【名詞】 圧迫

population 【名詞】 人口、住民

suffer 【他動詞】 (損害)を受ける、苦しむ

violence 【名詞】 暴力、暴行、武力衝突、強姦

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

With Jesus

Ms Mallo says that Brazil is notoriously transphobic. According to Rede Trans, which tracks violence against transgender people, more than 170 transgender people have been killed so far this year.

according to 【null】 ~によると

Brazil 【名詞】 <国家>ブラジル

accord 【自動詞】 一致する

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

notorious 【形容詞】 悪名高い、名うての、よく知られた

track 【名詞】 通った跡、小道、道路、トラック

track 【動詞】 決められたコースを進む、の(足)跡を追う

violence 【名詞】 暴力、暴行、武力衝突、強姦

Mallo transphobic According to Rede Trans

Ms Mallo recently held a performance in an Anglican church in downtown Sao Paulo, a congregation that has been supportive of the work.

congregation 【名詞】 1.会合、集合 2.〔宗教上の〕集会 3.〔集会に〕集まった人々

downtown 【名詞】 下町

hold 【他動詞】 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

performance 【名詞】 性能、能力、業績、成績、遂行、演奏、演技

supportive 【形容詞】 支える、支えとなる、支持する、支援してくれる、励ます、協力的な

work 【動詞】 働く、仕事する、勉強する、取り組む

Mallo Anglican Sao Paulo

She also invited religious leaders from the city to watch the play and talk about it afterwards.

afterward 【名詞】 のちに、あとで

invite 【他動詞】 を招待する、を促す

leader 【名詞】 リーダー、指導者

religious 【形容詞】 宗教の、信心深い

"We became the focus of a discussion about censorship and about the limits of art," says Ms Mallo.

censorship 【null】 1.検閲官の職(権)、任期 2.検閲

discussion 【名詞】 討論、話し合い、討議、審議、協議、論考、考察

focus 【名詞】 焦点、中心

focus 【他動詞】 ~の焦点を(…に)合わせる、~に焦点を合わせる、〔注意・関心などを〕集中させる

limit 【名詞】 制限、極限、限界、上限、歯止め

limit 【他動詞】 制限する、限定する、歯止めを掛ける

Mallo

"We thought it would be a nice way of responding by creating an event that shows that not all Christians are against what we are doing."

creat 【他動詞】 〜を作る、設ける

create 【他動詞】 を創造する

event 【名詞】 事件、行事、種目

respond 【他動詞】 答える、反応する

thought 【名詞】 考えること、 思考、 思索、 熟考

Christian 【形容詞、名詞】 1.キリスト教の 2.キリスト教徒

The play is not alone in facing criticism from more conservative quarters.

conservative 【形容詞】 保守的な

criticism 【名詞】 批評

face 【他動詞】 に直面する、向いている

quarter 【名詞】 4分の1

Santander Cultural, a cultural centre sponsored by Santander Bank in the city of Porto Alegre, put on an exhibition called Queer Museum in August.

Bank 【名詞】 銀行

bank 【自・他動詞】 積み重なる、層を成す、~を銀行に預ける、~に堤防を築く、~を積み上げる、~に勾配をつける、(機体などを)傾ける

centre 【名詞】 〈英国〉=center

cultural 【形容詞】 文化的な

museum 【名詞】 博物館、美術館

queer 【形容詞】 奇妙な

sponsor 【他動詞】 ~のスポンサーになる、~に出資[資金援助]する、~を後援する

exhibition 【名詞】 1.展示会、展示会、博覧会 2.提示、表示、展示、公開

Santander Cultural Santander Bank Porto Alegre Queer Museum in August

But in September they ended it early after right-wing protestors said the works promoted bestiality and paedophilia.

end 【他動詞】 を終える、終わる

promote 【他動詞】 を促進させる、を昇進させる

protestor 【名詞】 抗議する人

wing 【名詞】 翼、羽

work 【動詞】 働く、仕事する、勉強する、取り組む

right-wing 【形容詞、名詞】 右翼、個人の自由や平等、人権より国家や民族を重んじ、社会の安定を目指す政治団体、またはそれに属する人。

bestiality paedophilia

As well as evangelical leaders, the Free Brazil Movement (MBL) played a part in the protests.

Brazil 【名詞】 <国家>ブラジル

free 【形容詞】 自由な,無料の、無償の、ひまな

free 【副詞】 自由で,無料で

free 【動詞】 ~を開放する、自由にする

leader 【名詞】 リーダー、指導者

movement 【名詞】 動き、運動

part 【名詞】 部分、役目、味方

protest 【名詞】 抗議、異議、反対抗議行動、反対運動、〈法律〉〔手形の〕不渡り宣告、支払拒絶証書

protest 【自・他動詞】 1.~に抗議する、~を断言する、主張する 2.異議を申し立てる、抗議・反対する

evangelical MBL Free Brazil Movement

The group describes itself as liberal and in support of free-market ideals. It grew out of protests demanding the impeachment of former president Dilma Rousseff and is gaining momentum.

demand 【他動詞】 を要求する

describe 【他動詞】 を描写する

form 【自・他動詞】 形づくる、生成する、~を形づくる、形成する

former 【形容詞】 昔の、以前の

gain 【他動詞】 を得る、(体重が)増す、(時計が)進む

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

ideal 【名詞】 理想

liberal 【形容詞】 自由主義の、気前のよい

momentum 【名詞】 1.はずみ、勢い、弾み 2.機運、気運、契機 3.《物理》運動量、推進力

president 【名詞】 大統領、学長、社長

protest 【名詞】 抗議、異議、反対抗議行動、反対運動、〈法律〉〔手形の〕不渡り宣告、支払拒絶証書

protest 【自・他動詞】 1.~に抗議する、~を断言する、主張する 2.異議を申し立てる、抗議・反対する

support 【他動詞】 を支える、を扶養する

impeachment 【名詞】 1.<法律>弾劾 2.非難、告訴・告発

Dilma Rousseff

Artists have criticised MBL for what they say is censorship.

censorship 【null】 1.検閲官の職(権)、任期 2.検閲

criticise 【動詞】 〈英〉=criticize、批判する、批評する、あげつらう、あら探しをする

MBL

But one of its members, Arthur Moledo do Val, who has a popular YouTube Channel called MamaiFalei, disagrees.

YouTube 【名詞】 〈インターネット〉動画配信サービスサイト

channel 【名詞】 1.チャンネル、通信路 2.通路、水路、導管 3.伝達経路、道筋、媒介 4.海峡 5.川底

channel 【自・他動詞】 1.水路になる 2.~に水路を開く[掘る]、水路を通して運ぶ[送る・流す]、道を開く、~を導く

popular 【形容詞】 人気のある、大衆的な

disagree 【自動詞】 (人と)意見が合わない、意見を異にする

Val MamaiFalei Arthur Moledo YouTube Channel

"A boycott is an exercise in liberal citizenship because laws aren't used to censure another person," he says.

boycott 【名詞】 ボイコット、参加拒否、不買同盟

boycott 【他動詞】 ~をボイコットする、~への参加を拒否する、~の購入を拒否する、~の不買運動をする

censure 【名詞】 激しい非難、とがめ、酷評、不信任

censure 【他動詞】 避難する、酷評する

citizenship 【形容詞】 市民権、公民権

exercise 【名詞】 運動、練習

law 【名詞】 規範、法則、規則、法律、司法、訴訟、司法当局、警察、弁護士、法曹関係者

liberal 【形容詞】 自由主義の、気前のよい

person 【名詞】 人、身体、容姿

used 【形容詞】 使い古した、中古の

"We are against censorship, we support a boycott against an exhibition that society didn't see as healthy for children."

boycott 【名詞】 ボイコット、参加拒否、不買同盟

boycott 【他動詞】 ~をボイコットする、~への参加を拒否する、~の購入を拒否する、~の不買運動をする

censorship 【null】 1.検閲官の職(権)、任期 2.検閲

didn't 【短縮形】 did notの短縮形

healthy 【形容詞】 健康な、健全な

society 【名詞】 社会、社交界、協会

support 【他動詞】 を支える、を扶養する

exhibition 【名詞】 1.展示会、展示会、博覧会 2.提示、表示、展示、公開

He does not agree that closing down the exhibition was an attack on freedom of expression.

agree 【他動詞】 ~に同意する、~と意見が一致する

attack 【名詞】 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

attack 【他動詞】 ~を攻める、~をアタックする、~を襲う、~を攻撃する、~に取り組む、着手する

close 【自・他動詞】 1.閉じる、閉まる、締まる、完結する 2.迫る 3.~を閉じる、~を閉める 4.~を閉鎖する、~を終える

down 【他動詞】 1.〔人を〕~を打ち倒す、~を負かす 2.〔液体などを〕~を飲み下す、~を飲む

expression 【名詞】 表現、表情

freedom 【名詞】 自由

exhibition 【名詞】 1.展示会、展示会、博覧会 2.提示、表示、展示、公開

"We believe in freedom of expression, not only for those people who are in favour of this kind of exhibition, but also for the people who are against it, like me," he says.

in favour of 【副詞】 ~に賛成して

believe 【他動詞】 を信じる

expression 【名詞】 表現、表情

favour 【名詞】 =favor、親切な行為、恩恵、世話、好意、親切、有利、〈金融〉含み益

favour 【他動詞】 1.<英>=favor、~に好意を示、賛成するす 2.~に見方する、~を奨励する 3.~を引き立てる、ひいきにする 4.〔体の一部などを〕~を大事にする

freedom 【名詞】 自由

like 【形容詞】 似ている、~のような

like 【名詞】 好み、趣味、似た人、似た物

like 【他動詞】 望む、欲する、好む、気に入る、適する、楽しむ

exhibition 【名詞】 1.展示会、展示会、博覧会 2.提示、表示、展示、公開

"If we as a society are against that kind of exhibition, why can't we be free to ask an institution to voluntarily close it? That too is freedom of expression is it not?"

close 【形容詞】 1.近い、接近した、親しい、緊密な 2.親しい、仲の良い 3.正解に近い、惜しい 4.ぎりぎりの

close 【名詞】 1.終わり、結びの句 2.《証券》引け、終値

close 【自・他動詞】 1.閉じる、閉まる、締まる、完結する 2.迫る 3.~を閉じる、~を閉める 4.~を閉鎖する、~を終える

expression 【名詞】 表現、表情

free 【形容詞】 自由な,無料の、無償の、ひまな

free 【副詞】 自由で,無料で

free 【動詞】 ~を開放する、自由にする

freedom 【名詞】 自由

institution 【名詞】 設立、制度、協会

society 【名詞】 社会、社交界、協会

voluntary 【形容詞】 自発的な

exhibition 【名詞】 1.展示会、展示会、博覧会 2.提示、表示、展示、公開

There have also been protests at the Modern Art Museum in Sao Paulo after a child was encouraged to touch a naked man in a piece of performance art.

encourage 【他動詞】 を勇気づける、奨励する

modern 【形容詞】 現代の、最新の

museum 【名詞】 博物館、美術館

naked 【形容詞】 裸の、むきだしの

performance 【名詞】 性能、能力、業績、成績、遂行、演奏、演技

piece 【名詞】 断片、一個、作品

protest 【名詞】 抗議、異議、反対抗議行動、反対運動、〈法律〉〔手形の〕不渡り宣告、支払拒絶証書

protest 【自・他動詞】 1.~に抗議する、~を断言する、主張する 2.異議を申し立てる、抗議・反対する

touch 【他動詞】 に触れる、を感動させる

Modern Art Museum in Sao Paulo

In light of these protests, the curators at the Sao Paulo Museum of Art, one of the most influential museums in the country, are being extra careful with their new exhibition, Histories of Sexuality.

country 【名詞】 国、田舎

extra 【形容詞】 余分な、必要以上の、追加の、特上の、割増しの

extra 【名詞】 余分、必要以上、追加

history 【名詞】 歴史、経歴

influential 【形容詞】 1.影響力のある、勢力のある 2.影響を及ぼす

light 【形容詞】 軽い、少ない、重要でない、明るい、色が薄い、淡い

light 【名詞】 光、可視光、明り、明るさ、交通信号、警告灯

light 【動詞】 火が付く、輝く、~に明りをつける、火をつける、(車、馬から)降りる

museum 【名詞】 博物館、美術館

protest 【名詞】 抗議、異議、反対抗議行動、反対運動、〈法律〉〔手形の〕不渡り宣告、支払拒絶証書

protest 【自・他動詞】 1.~に抗議する、~を断言する、主張する 2.異議を申し立てる、抗議・反対する

exhibition 【名詞】 1.展示会、展示会、博覧会 2.提示、表示、展示、公開

sexuality 【名詞】 1.性的関心、性欲、 性行為 2.男女の別、雄雌の別

curators Sao Paulo Museum of Art Histories of Sexuality

Some of the works in this exhibition already courted controversy in the Queer Museum.

controversy 【名詞】 論争

museum 【名詞】 博物館、美術館

queer 【形容詞】 奇妙な

work 【動詞】 働く、仕事する、勉強する、取り組む

exhibition 【名詞】 1.展示会、展示会、博覧会 2.提示、表示、展示、公開

courted Queer Museum

So for the first time ever, after consulting lawyers, the gallery initially put an 18-and-over age restriction on visitors, something more commonly seen at music shows, plays and public presentations. Last week, they relaxed the rule to allow minors to attend the exhibition if they are accompanied by an adult.

accompany 【自動詞】 同伴する、伴って起きる

adult 【形容詞】 成長した、成人の

adult 【名詞】 おとな、成人

age 【自・他動詞】 年を取る、老ける、熟成する、~を老けさせる、~を老化させる、~に古臭い感じを与える、~を熟成させる

allow 【自・他動詞】 余裕を持たせる、余地がある、許す、~を認める、~を許す、許可する、放置する

attend 【他動詞】 に出席する、を世話をする

common 【形容詞】 1.共通の、共有の 2.普通の、ありふれた 3.公共の、社会一般の

consult 【自動詞】 相談する、に診察してもらう

gallery 【名詞】 1.美術館、画廊、ギャラリー 2.天井桟敷 3.見物人 4.<建築>回廊、廊下

initial 【形容詞】 最初の

lawyer 【名詞】 弁護士

presentation 【名詞】 1.贈与、授与 2.発表、紹介、披露 3.演出、上演、公開

public 【形容詞】 公共の、公開の

restriction 【名詞】 制限、制約、制約事項、制限すること、制約されること

rule 【名詞】 支配、規則、定規

rule 【他動詞】 統治する、支配する、裁定する、判定する、線引きする

exhibition 【名詞】 1.展示会、展示会、博覧会 2.提示、表示、展示、公開

minors

"We've been planning this for over two years so it's not that we decided to do this exhibition because it's become such a polemic issue," says Adriano Pedrosa, the museum's artistic director.

decide 【他動詞】 を決意する、決める

direct 【他動詞】 を指揮する、に道を教える、を向ける

director 【名詞】 取締役、指導者

issue 【名詞】 問題、発行、号

issue 【他動詞】 を発行する、(命令などを)発する

museum 【名詞】 博物館、美術館

it's 【短縮形】 <略>it is の短縮形

exhibition 【名詞】 1.展示会、展示会、博覧会 2.提示、表示、展示、公開

artistic 【形容詞】 芸術的な,美術的な、風雅な、趣のある

polemic Adriano Pedrosa

"It's good timing because the exhibition becomes really more relevant for this discussion. We were also fortunate not to be the very first ones so we had time to prepare ourselves, or to try to prepare ourselves."

discussion 【名詞】 討論、話し合い、討議、審議、協議、論考、考察

fortunate 【形容詞】 幸運な、幸せな

prepare 【他動詞】 を準備する

real 【形容詞】 本当の、本物の、現実の

really 【名詞】 本当は、実に

relevant 【形容詞】 関連がある、適切な

it's 【短縮形】 <略>it is の短縮形

exhibition 【名詞】 1.展示会、展示会、博覧会 2.提示、表示、展示、公開

The museum's view is that it is better to be safe than sorry. However, censorship expert Cristina Costa says that while every country has its taboos, art is meant to challenge conventions.

censorship 【null】 1.検閲官の職(権)、任期 2.検閲

challenge 【名詞】 挑戦、課題

convention 【名詞】 慣例、大会、協定

country 【名詞】 国、田舎

expert 【名詞】 専門家、熟達した人

mean 【自動詞】 意味する、つもりで言う、意図する

museum 【名詞】 博物館、美術館

safe 【形容詞】 安全な、差し支えない

view 【名詞】 1.視界、視野、眺め 2.見ること、眺めること、見物 3.見方、考え方 4.見解、意見

view 【他動詞】 1.~を見る、眺める 2.~を調べる、検討する 3.~と見なす(as~)

taboos Cristina Costa

"The problem is that freedom of expression, as it is understood today, is the freedom of those who think like me, not the idea that pluralism exists," says Ms Costa, who is the head of the Communication, Freedom of Expression and Censorship Observatory at the University of Sao Paulo.

censorship 【null】 1.検閲官の職(権)、任期 2.検閲

communication 【名詞】 伝達、通信

exist 【自動詞】 存在する

expression 【名詞】 表現、表情

freedom 【名詞】 自由

idea 【名詞】 考え、思想、思いつき

like 【形容詞】 似ている、~のような

like 【名詞】 好み、趣味、似た人、似た物

like 【他動詞】 望む、欲する、好む、気に入る、適する、楽しむ

observatory 【名詞】 1.天文台、観測所、気象台 2.屋上展望台、展望台

university 【名詞】 大学

pluralism Costa Freedom of Expression and Censorship Observatory University of Sao Paulo

"We had a century of authoritarianism, fascism, Nazism, Stalinism and other isms. We're having a hard time dealing with diversity," she says.

century 【名詞】 世紀

deal 【他動詞】 を分配する、を取り扱う

diversity 【名詞】 1.多様性 2.相違点

fascism 【名詞】 ファシズム、独裁的国家社会主義

hard 【形容詞】 堅い、難しい、きびしい

authoritarianism Nazism Stalinism isms

Theatre director Natalia Mallo believes the protests are political.

believe 【他動詞】 を信じる

direct 【他動詞】 を指揮する、に道を教える、を向ける

director 【名詞】 取締役、指導者

political 【形容詞】 政治の

protest 【名詞】 抗議、異議、反対抗議行動、反対運動、〈法律〉〔手形の〕不渡り宣告、支払拒絶証書

protest 【自・他動詞】 1.~に抗議する、~を断言する、主張する 2.異議を申し立てる、抗議・反対する

theatre 【名詞】 〈英〉=theater、 1.劇場 2.階段教室 3.演劇、戯曲 4.演劇界 5.観客 6.舞台

Natalia Mallo

"This is not meant to protect the family or children from naked people or from art that is inappropriate, this is about elections and gathering people around a narrative that this is bad," she says.

bad 【名詞】 悪い、(病気などが)ひどい

election 【名詞】 選挙

inappropriate 【形容詞】 1.不適当な、不穏当な 2.~にふさわしくなくて

mean 【自動詞】 意味する、つもりで言う、意図する

naked 【形容詞】 裸の、むきだしの

narrative 【名詞】 物語

protect 【他動詞】 を保護する、守る、防御する

"It's a way of creating consensus around things that are controversial and where people choose sides."

consensus 【名詞】 意見の一致

controversial 【形容詞】 議論のある、論争となっている

creat 【他動詞】 〜を作る、設ける

create 【他動詞】 を創造する

side 【名詞】 側、側面、脇腹

thing 【名詞】 物、物事

it's 【短縮形】 <略>it is の短縮形

At the end of her play, there is a round of applause and the audience starts chanting "Out with President Temer".

President 【名詞】 (国家の)大統領、主席、総統、(会、会議の)会長、議長、委員長、(学校の)理事長、校長、(政府機関の)総裁、長官、(会社の)社長

applause 【名詞】 拍手かっさい

audience 【名詞】 聴衆

chant 【自・他動詞】 詠唱する、単調に繰り返し言う、~を〔単調な旋律で〕繰返し歌う、〔詩歌などを〕詠唱する、〔大声で〕繰り返し言う、〔呪文・お経・スローガンなどを〕唱える

end 【形容詞】 終わりの、最終の

end 【名詞】 終わり、目的

end 【他動詞】 を終える、終わる

president 【名詞】 大統領、学長、社長

round 【名詞】 円、輪、丸い物、円形の周囲、周回、(四季など繰り返される)期間、〈スポーツ〉ラウンド

For many, what is happening in Brazil's creative spaces is a reflection of the politics here.

Brazil 【名詞】 <国家>ブラジル

creative 【形容詞】 創造力のある、創造的な、独創的な

happen 【他動詞】 起こる、たまたま~する

politics 【名詞】 政治、政治学

reflection 【名詞】 1.《物理》〔光や音などの〕反射 2.反射光[音・熱・像] 3.省察、内省、熟考 4.〔熟慮の末に生まれた〕アイデア、考え

And the divide between left and right is set to become even more polarised ahead of general elections, due to take place next year.

ahead 【名詞】 前方に

divide 【他動詞】 を分割する、を分類する

due 【形容詞】 当然支払うべき、~する予定である

due 【副詞】 (方角、方向)まさしく、ちょうど

due 【名詞】 当然支払われるべきもの、会費、手数料

election 【名詞】 選挙

even 【形容詞】 同等の、平らな、偶数の

general 【形容詞】 一般的な、全体的な、全員の、概略の、大まかな、高位の

general 【名詞】 概要、通則、総則、将軍、大将

leave 【他動詞】 去る、残す、置き忘れる、ままにしておく

left 【形容詞】 左の

place 【名詞】 場所、地位、住所、席、地域、土地、立場、境遇

place 【他動詞】 ~を置く、設置する、取り付ける、(注文書を)発行する、 入賞する、認識する

polarised

Pressure grows on President Mugabe to stand aside, with crowds marching on his office and residence.

President 【名詞】 (国家の)大統領、主席、総統、(会、会議の)会長、議長、委員長、(学校の)理事長、校長、(政府機関の)総裁、長官、(会社の)社長

aside 【名詞】 わきに、別に

crowd 【名詞】 群集

crowd 【他動詞】 群がる

office 【名詞】 事務所、仕事

president 【名詞】 大統領、学長、社長

pressure 【名詞】 1.〈物理〉圧力 2.圧すること、圧力をかけること、圧縮、圧搾 3.苦悩、苦難

pressure 【他動詞】 ~に圧力をかける、無理やり[強いて]…させる、働きかける

residence 【名詞】 住宅、居住

Mugabe 【名詞】 <人名>ロバート・ガブリエル・ムガベは、ジンバブエの政治家。1980年ジンバブエ共和国首相に就任し、1987年から大統領、1997年にアフリカ統一機構議長(姓)

Hundreds of thousands of Rohingya are in refugee camps and some arrive with terrible injuries.

hundreds of thousands of 【形容詞】 数十万の、何十万もの

injury 【名詞】 怪我、損傷、負傷、被害、損害

refugee 【名詞】 難民、避難者、亡命者

terrible 【形容詞】 恐ろしい、ひどい

Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族