英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Germany's Daimler issues 'full apology' to China over Dalai Lama

Dalai Lama 【名詞】 <人名>ダライ・ラマ、チベット仏教の指導者

Daimler 【名詞】 <企業>ダイムラー、独の自動車メーカ

apology 【名詞】 謝罪

full 【形容詞】 いっぱいの、完全な

issue 【名詞】 問題、発行、号

issue 【他動詞】 を発行する、(命令などを)発する

Germany's Daimler
Daimler has issued a second emphatic apology to China after its subsidiary, Mercedes Benz, quoted the Dalai Lama in an Instagram post on Monday.

Dalai Lama 【名詞】 <人名>ダライ・ラマ、チベット仏教の指導者

Daimler 【名詞】 <企業>ダイムラー、独の自動車メーカ

apology 【名詞】 謝罪

emphatic 【形容詞】 強調された、明らかな、語気の強い、断固たる

issue 【他動詞】 を発行する、(命令などを)発する

post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる

quote 【他動詞】 を引用する、引き合いに出す、見積もりをする

subsidiary 【名詞】 1.補助するもの、補助員 2.子会社

Instagram 【名詞】 <インターネット>インスタグラム、無料の画像共有サービス、または、そのサービスを受けるためのソフトウェア

Mercedes Benz
It initially apologised for the post on Weibo, China's Twitter-like platform, on Tuesday.

apologise 【動詞】 =apologize、謝罪する

initial 【形容詞】 最初の

like 【形容詞】 似ている、~のような

like 【名詞】 好み、趣味、似た人、似た物

like 【他動詞】 望む、欲する、好む、気に入る、適する、楽しむ

post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる

Weibo 【名詞】 <企業>中国最大のSNSであるWeibo(微博)

China's Twitter-like
China sees the Tibetan spiritual leader of the autonomous region as a separatist threat.

Tibetan 【形容詞、名詞】 1.チベット人、チベット語 2.チベット人の、チベット語の、チベットの

autonomous 【形容詞】 自主的な、自立した、自治の

lead 【形容詞】 先頭の、先導の、冒頭の

lead 【他動詞】 を導く、リードする、案内する、率いる

leader 【名詞】 リーダー、指導者

region 【名詞】 地域、地方

separatist 【名詞】 1.《宗教》国教からの分離派からの〕分離主義者 3.〔文化や人種の〕分離主義者

spiritual 【形容詞】 精神的な、霊的な

threat 【名詞】 脅し、脅迫、脅威

The advert showed a car with the words: "Look at situations from all angles, and you will become more open."

advert 【名詞】 <英>広告

advert 【自動詞】 1.注意を向ける 2.言及する

angle 【名詞】 角(度)、見方

situation 【名詞】 位置、状況

word 【名詞】 単語、発言、言葉、短い会話、約束

word 【他動詞】 ~を言葉で表す

Instagram is blocked in China, but the post was reposted by Chinese internet users, causing a commotion.

block 【自・他動詞】 塞ぐ、閉鎖する、遮る、妨害する

cause 【動詞】 ~を引き起こす、招く~の原因となる

post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる

user 【名詞】 使用者

Instagram 【名詞】 <インターネット>インスタグラム、無料の画像共有サービス、または、そのサービスを受けるためのソフトウェア

reposted commotion
The official Chinese news agency, Xinhua, said the German carmaker had written to China's ambassador to Germany expressing a sincere apology.

news agency 【名詞】 通信社

Xinhua 【名詞】 〈地名〉シンホワ、=Xinhua News Agency、新華社通信、中国国営通信社

agency 【名詞】 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体

ambassador 【名詞】 大使、使節

apology 【名詞】 謝罪

carmaker 【名詞】 自動車メーカー

express 【動詞】 表現する 、言葉に言い表す、表明する、急送する、発現する、絞り出す

official 【形容詞】 公の、公式の

official 【名詞】 公務員、役人

sincere 【形容詞】 誠実な、心からの

From Pepsi to Nivea: Some of the worst advertising fails

advertise 【他動詞】 を広告する

fail 【自・他動詞】 1.失敗する 2.破産する、倒産する 3.落第する、機能しなくなる、衰える 4.欠乏する、不足する 5.~を裏切る 6.~を不合格にする、~を見捨てる

worst 【形容詞】 〈bad、illの最上級〉、最悪の、最も悪い

Nivea From Pepsi
Shea Moisture apology after ad backlash and Chinese navy poster criticised

apology 【名詞】 謝罪

criticise 【動詞】 〈英〉=criticize、批判する、批評する、あげつらう、あら探しをする

navy 【名詞】 海軍

post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる

poster 【名詞】 ポスター、張り紙、広告ビラ

poster 【他動詞】 ~にポスターを貼る

backlash 【名詞】 1.(急激な変化に対する)はね返り、揺り戻し 2.(政治的変化に対する)反動、反発、逆戻り

ad 【略語】 <略>advertisementの略、広告

Shea Moisture
Ikea apologises for 'sexist' China advert

advert 【名詞】 <英>広告

advert 【自動詞】 1.注意を向ける 2.言及する

apologise 【動詞】 =apologize、謝罪する

sexist 【名詞】 性差別主義者

Ikea
According to Xinhua, the letter said Daimler had no intention of questioning Beijing's sovereignty over Tibet and would offer "no support, assistance, aid or help to anyone who intentionally subverts or attempts to subvert China's sovereignty and territorial integrity".

according to 【null】 ~によると

Beijing 【名詞】 1.<地名>北京、中国の首都 2.中国政府

Beijing 【名詞】 〈地名〉北京、中国の首都

Daimler 【名詞】 <企業>ダイムラー、独の自動車メーカ

Xinhua 【名詞】 〈地名〉シンホワ、=Xinhua News Agency、新華社通信、中国国営通信社

accord 【自動詞】 一致する

aid 【名詞】 助け、補助器具

aid 【他動詞】 を助ける

assistance 【名詞】 援助、支援、力添え、手伝い

attempt 【他動詞】 を試みる

integrity 【名詞】 完全、誠実

intention 【名詞】 意図、意思

intentional 【形容詞】 意図的な、故意による、計画的な

offer 【他動詞】 を提供する、を申し出る

sovereignty 【名詞】 1.主権、統治権、支配権 2.君主であること 3.独立国

support 【他動詞】 を支える、を扶養する

territorial 【形容詞】 1.領土の、土地の、地域の、縄張りの 2.領空の、領海の、領土の

Tibet subverts subvert According to Xinhua
"Daimler deeply regrets the hurt and grief that its negligent and insensitive mistake has caused to the Chinese people. Daimler fully and unreservedly recognises the seriousness of the situation, which the company has caused and sincerely apologises for," the letter apparently read.

Daimler 【名詞】 <企業>ダイムラー、独の自動車メーカ

apologise 【動詞】 =apologize、謝罪する

apparent 【形容詞】 明白な、見たところ~らしい

cause 【動詞】 ~を引き起こす、招く~の原因となる

company 【名詞】 会社、仲間

deep 【形容詞】 深い、(色が)濃い

deeply 【名詞】 深く、濃く

fully 【名詞】 十分に

grief 【名詞】 深い悲しみ

hurt 【他動詞】 を傷つける、~の感情を害する

insensitive 【null】 1.〔人が〕心ない、無神経な、思いやりのない 2.無関心な、反応がない 3.無感覚の

mistake 【名詞】 誤り、判断の間違い

mistake 【動詞】 間違う、誤る

read 【動詞】 読む

recognise 【動詞】 気づく、認知する

regret 【名詞】 遺憾(の意)、後悔、残念、痛恨の念、悲嘆、哀悼

regret 【自・他動詞】 後悔する、~を後悔する、~を惜しむ、悼む

sincere 【形容詞】 誠実な、心からの

situation 【名詞】 位置、状況

unreserved 【形容詞】 1.〔席などが〕予約されていない 2.無制限の、無条件の、全くの 3.率直な、遠慮のない

unreservedly 【副詞】 1.〔感情の表し方が〕遠慮なく 2.〔謝罪などが〕素直に

negligent seriousness
The company's first apology was welcomed by China's foreign ministry but dismissed by the People's Daily official newspaper, which said it "lacks sincerity and reflects the German carmaker's lack of understanding of Chinese culture and values".

apology 【名詞】 謝罪

carmaker 【名詞】 自動車メーカー

company 【名詞】 会社、仲間

culture 【名詞】 文化、教養

daily 【形容詞】 毎日の

dismiss 【他動詞】 を解雇する、を解散させる、退ける、却下する

foreign 【形容詞】 外国の、異質の

lack 【名詞】 不足、欠如

lack 【他動詞】 が欠乏している

ministry 【名詞】 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老

official 【形容詞】 公の、公式の

official 【名詞】 公務員、役人

reflect 【他動詞】 を反映する、を反射する、熟考する

sincerity 【名詞】 誠実、率直

value 【名詞】 価値、値打ち、重要性、値、数値、価格

value 【他動詞】 ~を(高く)評価する、重視する、大事にする、尊重する、重んじる、大切にする、〔命が〕惜しい

welcome 【他動詞】 を歓迎する

People's Daily
It is not the first ...原文はこちら

cause 【動詞】 ~を引き起こす、招く~の原因となる

consume 【他動詞】 を消費する、破壊する

consumer 【名詞】 消費者

corporate 【形容詞】 法人の、企業の、法人化された、集団の、共同の、結集した

frantic 【形容詞】 半狂乱の、取り乱した

instance 【名詞】 例、場合

offence 【名詞】 〈英国〉、=offense、気分を害するもの、侮辱、立腹、違反、犯罪、違法、攻撃

backtracking
Earlier this year, China shut ...原文はこちら

shut down 【名詞】 運転停止、操業停止、活動停止

country 【名詞】 国、田舎

customer 【名詞】 顧客

down 【他動詞】 1.〔人を〕~を打ち倒す、~を負かす 2.〔液体などを〕~を飲み下す、~を飲む

firm 【形容詞】 しっかりした、堅い、堅固な、安定した

firm 【名詞】 会社、商会、企業

firm 【動詞】 安定する、安定させる

international 【形容詞】 国家間の、国際的な

language 【名詞】 言語、言葉

list 【自・他動詞】 表に載っている、~に記入する、記載する、載せる

questionnaire 【名詞】 アンケート、質問(書)、質問表

separate 【他動詞】 を分離する、分かれる

shut 【動詞】 1.~を閉じる、閉める 2.~を受け付けない、閉ざす 3.〔本、傘など開いたものを〕~をたたむ、閉じる 4.~を閉じ込める、ふさぐ

website 【名詞】 ウェブサイト

Tibet Marriott International
The problem was compounded when ...原文はこちら

Tibetan 【形容詞、名詞】 1.チベット人、チベット語 2.チベット人の、チベット語の、チベットの

account 【名詞】 計算書、根拠、考慮、説明

account 【自動詞】 説明する

chain 【名詞】 鎖、連なり

compound 【動詞】 妥協する、折り合う、~を組み合わせる

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

independence 【名詞】 独立

like 【他動詞】 望む、欲する、好む、気に入る、適する、楽しむ

official 【形容詞】 公の、公式の

official 【名詞】 公務員、役人

post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる

support 【他動詞】 を支える、を扶養する

Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ

user 【名詞】 使用者

twitter 【名詞】 <企業>ツイッター、米国のSNS

Friends of Tibet
Marriott went on to begin ...原文はこちら

employ 【他動詞】 を雇う、を用いる

employee 【名詞】 従業員、使用人

proceed 【自動詞】 1.進む、続ける 2.(訴訟などが)進行する、(訴訟を)起こす 3.生じる、起こる

responsible 【他動詞】 責任がある、信頼できる

proceedings 【名詞】 議事録、会議で発表された論文集

dismissal 【名詞】 1.解散、退去 2.罷免、免職、解雇 3.<法>(訴えの)却下、(上訴の)棄却

Marriott
China has for centuries claimed ...原文はこちら

Dalai Lama 【名詞】 <人名>ダライ・ラマ、チベット仏教の指導者

India 【名詞】 〈地名〉インド

century 【名詞】 世紀

claim 【他動詞】 を要求する、主張する、断言する、(命を)奪う

enforce 【他動詞】 を施行する、を強制する

exile 【名詞】 追放、亡命者

exile 【自動詞】 追放する、亡命させる、流刑にする

fail 【自・他動詞】 1.失敗する 2.破産する、倒産する 3.落第する、機能しなくなる、衰える 4.欠乏する、不足する 5.~を裏切る 6.~を不合格にする、~を見捨てる

flee 【他動詞】 逃げる

rule 【名詞】 支配、規則、定規

rule 【他動詞】 統治する、支配する、裁定する、判定する、線引きする

sovereignty 【名詞】 1.主権、統治権、支配権 2.君主であること 3.独立国

troop 【名詞】 群れ、一団、(複数形で)軍隊、部隊、軍勢

uprise 【自動詞】 1.立ち上がる、起きる 2.〔太陽が〕上る 3.音が大きくなる

Tibet
ページのトップへ戻る