英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Spanish woman's 'sexist' rejection letter sparks furore

furore 【名詞】 〈英〉= furor、 1.騒動、大騒ぎ 2.興奮、熱狂 3.流行

spark 【名詞】 火花、スパーク、活気、元気、ひらめき、電気技師

spark 【他動詞】 ~の火付け役となる、口火を切る、口火になる

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

Spanish 【形容詞、名詞】 1.スペイン(人)の 2.スペイン語の 3.スペイン語 4.(the Spanishで)スペイン人

sexist 【名詞】 性差別主義者

A Spanish company has been criticised for allegedly rejecting a woman for a job on the grounds she was not a man.

allegedly 【副詞】 申し立てによると、伝えられるところによると、~だということになっている

company 【名詞】 会社、仲間

criticise 【動詞】 〈英〉=criticize、批判する、批評する、あげつらう、あら探しをする

ground 【名詞】 地面、地べた、地盤、土地、立場、立脚点、見地、見方、(知識などの)領域、根拠、理由、陸上競技場、アース端子、接地

ground 【自・他動詞】 座礁する、~を地面に置く、~の基礎を教えこむ、~を接地する、アースする、~を外出禁止にする、自宅謹慎させる、(飛行機を)離陸させない、飛行禁止にする

job 【名詞】 仕事、職、任務、責務

job 【他動詞】 ~の仲買をする、~の仲立ちをする、〈俗〉なぐる

reject 【他動詞】 を拒絶する

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

Spanish 【形容詞、名詞】 1.スペイン(人)の 2.スペイン語の 3.スペイン語 4.(the Spanishで)スペイン人

PR agency Impulsa Comunicación told Carla Forcada the account executive role "needed a man who could handle the pace of working with big companies".

account 【名詞】 計算書、根拠、考慮、説明

account 【自動詞】 説明する

agency 【名詞】 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体

company 【名詞】 会社、仲間

executive 【名詞】 重役

handle 【名詞】 取っ手、ハンドル、手でつかむ部分、取り掛かり

handle 【他動詞】 を手で扱う、(人を)扱う、遇する

pace 【名詞】 歩調、ペース

role 【名詞】 役割

work 【動詞】 働く、仕事する、勉強する、取り組む

PR Impulsa Carla Forcada
The agency has now been dropped by Coca-Cola and other firms after she posted about it on social media.

agency 【名詞】 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体

drop 【自・他動詞】 ~を落とす、~をこぼす、落ちる、落下する、下がる、低下する

firm 【名詞】 会社、商会、企業

firm 【動詞】 安定する、安定させる

post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる

social 【形容詞】 社交的な、社会の

Coca-Cola
The PR agency said that it was never its intention to discriminate against Ms Forcada.

agency 【名詞】 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体

discriminate 【自動詞】 差別する、を区別する

intention 【名詞】 意図、意思

PR Forcada
But Ms Forcada, 25, shared a screenshot of a message that read: "Believe me, they need a man."

believe 【他動詞】 を信じる

message 【名詞】 伝言

read 【動詞】 読む

screenshot 【名詞】 <コンピュータ>スクリーン・ショット、コンピュータの画面を画像化したもの

share 【他動詞】 を共有する

Forcada
She said on Twitter (in Spanish) that it was "incredible that companies that practice gender-based discrimination in the workplace still exist".

base 【他動詞】 ~の基礎を形成する、~の基礎を…に置く

company 【名詞】 会社、仲間

discrimination 【名詞】 1.〔人種の〕差別 2.区別、識別

exist 【自動詞】 存在する

incredible 【名詞】 信じられない、途方もない

still 【形容詞】 動かない、じっとしている、静かな

still 【副詞】 まだ、いまだに、今もなお

still 【名詞】 静寂、スチル写真、静止画

Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ

Spanish 【形容詞、名詞】 1.スペイン(人)の 2.スペイン語の 3.スペイン語 4.(the Spanishで)スペイン人

workplace 【名詞】 職場、仕事場

twitter 【名詞】 <企業>ツイッター、米国のSNS

Increíble que todavía existan empresas que no apoyan la igualdad de género en el ámbito laboral. #VERGÜENZA #IGUALDADGENERO@ONUMujeres @mujerderechoTIC @MujeresIgualdad @CCOO La empresa es: https://t.co/XDe3seZZLS pic.twitter.com/KS2qxaAFij

pic 【略語】 <略>=picture、画像、写真

twitter 【名詞】 <企業>ツイッター、米国のSNS

que existan empresas que apoyan la igualdad de laboral ONUMujeres mujerderechoTIC MujeresIgualdad empresa es t XDe3seZZLS KS2qxaAFij CCOO La
End of Twitter post by @forcada_carla

end 【形容詞】 終わりの、最終の

end 【名詞】 終わり、目的

end 【他動詞】 を終える、終わる

post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる

Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ

twitter 【名詞】 <企業>ツイッター、米国のSNS

End of Twitter
Ms Forcada, who studied marketing and communication and lives in Barcelona, told La Vanguardia newspaper that she felt "insulted as she could do the job as well as any man".

communication 【名詞】 伝達、通信

insult 【他動詞】 を侮辱する

job 【名詞】 仕事、職、任務、責務

job 【他動詞】 ~の仲買をする、~の仲立ちをする、〈俗〉なぐる

marketing 【名詞】 1.マーケティング、製品を市場に出すこと、市場での売買、市場取引戦略

Barcelona 【名詞】 <地名>バルセロナ、地中海沿岸に位置する港湾都市、フランスとの国境であるピレネー山脈から160km南に位置する、人口160万

Forcada La Vanguardia
She said she received a later email offering her a job opportunity because "someone in the company knew her".

company 【名詞】 会社、仲間

job 【名詞】 仕事、職、任務、責務

job 【他動詞】 ~の仲買をする、~の仲立ちをする、〈俗〉なぐる

offer 【他動詞】 を提供する、を申し出る

opportunity 【名詞】 機会

receive 【他動詞】 を受け取る、を歓迎する

email 【名詞】 電子メール

To show her anger at the discrimination that she believes she experienced, Ms Forcada tweeted at clients who had contracts with Impulsa Comunicación.

believe 【他動詞】 を信じる

client 【名詞】 依頼人、顧客

contract 【名詞】 契約、規約、協定、約定、契約書、協定書

contract 【自・他動詞】 縮小する、収縮する、縮まる、~を収縮させる、~を縮小する、契約する、病気にかかる、習慣になる

discrimination 【名詞】 1.〔人種の〕差別 2.区別、識別

experience 【動詞】 ~を経験する、~に悩む

tweet 【自動詞】 1.小鳥がさえずる 2.<インターネット>(ツイターに)投稿する

Forcada Impulsa
Coca-Cola said that they would not work with the agency any more and expressed their discomfort at Ms Forcada's experience.

agency 【名詞】 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体

discomfort 【名詞】 1.不快 2.不安、いやな事

experience 【名詞】 経験、体験

experience 【動詞】 ~を経験する、~に悩む

express 【動詞】 表現する 、言葉に言い表す、表明する、急送する、発現する、絞り出す

work 【動詞】 働く、仕事する、勉強する、取り組む

Coca-Cola Forcada's
In a tweet, they said ...原文はこちら

align 【自・他動詞】 1.整列する、一直線に並ぶ 2.~を整列させる、~をそろえる、~を一直線に並べる 3.~を提携させる

company 【名詞】 会社、仲間

diverse 【形容詞】 まざまな(形を取り得る)、種々の、多様性のある、異なった、別の

equal 【形容詞】 1.等しい 2.平等な、対等な、互角の 3.(equal to ~)~に耐えられる、~の力量がある

equal 【名詞】 対等の人、同輩、同等のもの

equal 【他動詞】 1.~に等しい 2.~に匹敵する、劣らない

hire 【動詞】 雇う、賃借りする

policy 【名詞】 政策、方針

response 【名詞】 応答

support 【他動詞】 を支える、を扶養する

unfortunate 【形容詞】 不運な

tweet 【自動詞】 1.小鳥がさえずる 2.<インターネット>(ツイターに)投稿する

discriminatory 【形容詞】 差別的な、識別力のある

inclusive 【形容詞】 すべてを含んだ、包括した

La Compañía Coca-Cola no trabaja ...原文はこちら

con 【名詞】 詐欺、ペテン師、うそ、出任せ、ほら

Coca-Cola trabaja Impulsa y rechaza este tipo de respuestas discriminatorias Contamos una de inclusiva diversa e igualitaria Lamentamos ver nuestro nombre relacionado esta respuesta discriminatoria y desafortunada
End of Twitter post by ...原文はこちら

end 【形容詞】 終わりの、最終の

end 【名詞】 終わり、目的

end 【他動詞】 を終える、終わる

post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる

Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ

twitter 【名詞】 <企業>ツイッター、米国のSNS

End of Twitter
Another client of the PR ...原文はこちら

agency 【名詞】 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体

client 【名詞】 依頼人、顧客

company 【名詞】 会社、仲間

division 【名詞】 分割、部門

repair 【他動詞】 を修理する、を回復する

Spanish 【形容詞、名詞】 1.スペイン(人)の 2.スペイン語の 3.スペイン語 4.(the Spanishで)スペイン人

PR Carglass
In a tweet, Carglass apologised ...原文はこちら

apologise 【動詞】 =apologize、謝罪する

express 【動詞】 表現する 、言葉に言い表す、表明する、急送する、発現する、絞り出す

message 【名詞】 伝言

offend 【自・他動詞】 罪を犯す、~の感情を害する、怒りを買う、~を怒らせる、機嫌を損ねる

position 【形容詞】 位置、立場、地位

position 【他動詞】 ~を位置づける,位置に付く、~を置く

tweet 【自動詞】 1.小鳥がさえずる 2.<インターネット>(ツイターに)投稿する

Carglass Forcada Impulsa
It said that the company ...原文はこちら

act 【名詞】 行為、(劇の)幕、法令、議定書

act 【自動詞】 行動する

act 【他動詞】 を演じる

company 【名詞】 会社、仲間

equality 【名詞】 平等

gender 【名詞】 性、性の差

like 【形容詞】 似ている、~のような

like 【名詞】 好み、趣味、似た人、似た物

like 【他動詞】 望む、欲する、好む、気に入る、適する、楽しむ

position 【形容詞】 位置、立場、地位

position 【他動詞】 ~を位置づける,位置に付く、~を置く

promote 【他動詞】 を促進させる、を昇進させる

represent 【動詞】 を表す、を代表する

Hola @forcada_carla te pedimos disculpas ...原文はこちら
Hola te pedimos disculpas personalmente ti y todas las personas que ofendidas por este mensaje s lo estamos Ya hemos expresado nuestra Impulsa Nuestra empresa promueve la igualdad de y actos nos representan
End of Twitter post by ...原文はこちら

end 【形容詞】 終わりの、最終の

end 【名詞】 終わり、目的

end 【他動詞】 を終える、終わる

post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる

Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ

twitter 【名詞】 <企業>ツイッター、米国のSNS

CarglassEs End of Twitter
Impulsa Comunicación has shut down ...原文はこちら

shut down 【名詞】 運転停止、操業停止、活動停止

accept 【他動詞】 を受け入れる、認める

circumstance 【名詞】 事情、環境

company 【名詞】 会社、仲間

direct 【他動詞】 を指揮する、に道を教える、を向ける

director 【名詞】 取締役、指導者

discrimination 【名詞】 1.〔人種の〕差別 2.区別、識別

down 【他動詞】 1.〔人を〕~を打ち倒す、~を負かす 2.〔液体などを〕~を飲み下す、~を飲む

misunderstand 【動詞】 誤解する

shut 【動詞】 1.~を閉じる、閉める 2.~を受け付けない、閉ざす 3.〔本、傘など開いたものを〕~をたたむ、閉じる 4.~を閉じ込める、ふさぐ

situation 【名詞】 位置、状況

website 【名詞】 ウェブサイト

Spanish 【形容詞、名詞】 1.スペイン(人)の 2.スペイン語の 3.スペイン語 4.(the Spanishで)スペイン人

ABC 【名詞】 <企業>米国ABC放送

Impulsa Pere
ページのトップへ戻る