英語ニュース記事単語解説
このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。
Huawei chief executive Richard Yu says the United States wants to keep the Chinese company out of the country because it is "too competitive".
United States 【名詞】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
chief 【形容詞】 主要な、第一の
chief 【名詞】 首長、頭
company 【名詞】 会社、仲間
competitive 【形容詞】 1.競争の、競合する、競争の激しい 2.競争心の強い、競争好きな 3.〔価格・品質・性能が〕他に負けない、競争に勝てる
country 【名詞】 国、田舎
executive 【名詞】 重役
state 【名詞】 状態、国家、州
state 【他動詞】 述べる
unite 【他動詞】 を結合させる
Richard 【名詞】 <人名>リチャード、男性名
Huawei Richard YuHe told the BBC's Rory Cellan-Jones that US politicians were trying to tarnish the Huawei brand because it was "too strong".
BBC 【略語】 〈略〉British Broadcasting Corporation、英国放送協会、1927年設立
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
brand 【名詞】 1.ブランド、銘柄、商標 2.〔特定の〕種類、区分 3.〔所有者を示すために家畜に押した〕焼き印 4.〔罪人や奴隷に押していた〕らく印 5.汚名、恥
brand 【他動詞】 1.〔罪人・家畜に〕烙印を押す、焼印を押す 2.〔人を〕決め付ける 3.〔良くない経験が人に〕跡を残す、焼き付ける
politician 【名詞】 政治家
tarnish 【名詞】 1.曇り、変色 2.〔名誉・評判などの〕汚点、傷、失墜
tarnish 【自・他動詞】 1.曇る、変色する 2.〔名誉・評判などの〕汚す、傷つく、失墜する 3.~を曇らせる、~を変色させる、~〔名誉・評判など〕を損なう
Huawei BBC's Rory Cellan-JonesShare this with
share 【名詞】 分け前、株
share 【他動詞】 を共有する
email 【名詞】 電子メール
Facebook 【名詞】 フェイスブック、全米のSNS
MessengerMessenger
MessengerMessenger
...原文はこちら
Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ
twitter 【名詞】 <企業>ツイッター、米国のSNS
...原文はこちらPinterest
...原文はこちら
WhatsApp 【null】 アメリカのWhatsApp Inc が提供するリアルタイムメッセージ交換ができるスマートフォン向けアプリケーション
...原文はこちらLinkedIn
Copy this ...原文はこちら
copy 【名詞】 複写、1部、1通
link 【名詞】 結びつけるもの、鎖の輪、連結、連結金具、連接棒、結び付き、つながり、関連性
link 【自・他動詞】 連結する、結びつける、つなぐ、接続する、関連付ける
These are external links and ...原文はこちら
external 【形容詞】 外部の
link 【名詞】 結びつけるもの、鎖の輪、連結、連結金具、連接棒、結び付き、つながり、関連性
link 【自・他動詞】 連結する、結びつける、つなぐ、接続する、関連付ける