英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Rohingya crisis: UN envoy says refugees facing 'forced starvation'

UN 【名詞】 〈略〉United Nations、国連

crisis 【名詞】 危機、重大局面、恐慌、難局、分かれ目

envoy 【名詞】 使節、使者、外交官、特使

face 【他動詞】 に直面する、向いている

force 【他動詞】 に強制して~させる

refugee 【名詞】 難民、避難者、亡命者

starvation 【名詞】 飢餓、餓死

Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族

Myanmar has not stopped its ethnic cleansing of the Rohingya people in Rakhine state, a United Nations human rights official said on Tuesday.

United Nations 【名詞】 国際連合、国連

cleanse 【他動詞】 を洗い清める

ethnic 【形容詞】 民族の

human 【形容詞】 1.人の、人間の 2.人間的な、人間らしい

human 【名詞】 ヒト、人間

nation 【名詞】 国家、国民、民族

official 【形容詞】 公の、公式の

official 【名詞】 公務員、役人

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

unite 【他動詞】 を結合させる

Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族

Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている

Rakhine 【名詞】 <地名>ラカイン州はミャンマーの行政区画。面積36762平方キロメートル、州都はシットウェ

The UN envoy's assessment of a continued "campaign of terror and forced starvation" comes six months after a military crackdown caused a mass exodus of Rohingya Muslims.

Muslim 【名詞】 イスラム教徒イスラム教の

UN 【名詞】 〈略〉United Nations、国連

assessment 【名詞】 アセスメント、評価、査定、査定額、予想

campaign 【名詞】 キャンペーン、政治運動、選挙運動、軍事行動、軍事作戦

campaign 【自動詞】 (組織的)運動する、販売促進キャンペーンをする,選挙運動をする、従軍する

cause 【動詞】 ~を引き起こす、招く~の原因となる

continue 【他動詞】 を続ける、続く

crackdown 【名詞】 〔違法行為に対する〕取り締まり、法律の厳格な施行、弾圧、〔警察が犯罪者に対して行う〕一斉検挙、手入れ

envoy 【名詞】 使節、使者、外交官、特使

exodus 【名詞】 1.大量の人間の脱出[移住・移動]、集団脱出 2.《the Exodus》〔旧約聖書の〕出エジプト

force 【他動詞】 に強制して~させる

mass 【名詞】 かたまり

mass 【自・他動詞】 1.ひと塊になる、集結する、集合する 2.~をひと塊にする、集結させる

military 【形容詞】 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な

military 【名詞】 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校

starvation 【名詞】 飢餓、餓死

terror 【名詞】 恐怖、テロ

Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族

Rohingya Muslims
Some 700,000 people have fled to neighbouring Bangladesh since August.

Bangladesh 【名詞】 〈国家〉バングラディッシュ、

flee 【他動詞】 逃げる

since 【接続詞】 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

They have since told of murder, rape and arson by soldiers and vigilantes.

arson 【名詞】 放火

murder 【名詞】 1.(殺意のある)殺人 2.殺人罪

murder 【自・他動詞】 1.~を殺害する 2.殺人を犯す

rape 【名詞】 レイプ、強姦

rape 【他動詞】 1.強姦する 2.〔戦争などで〕略奪する、破壊する

since 【接続詞】 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

soldier 【名詞】 兵士、軍人

vigilante 【名詞】 1.自警主義者 2.自警団員

Myanmar's military says it is fighting Rohingya militants and denies targeting civilians in Rakhine state.

civilian 【名詞】 市民、民間人

deny 【他動詞】 を否定する

militant 【名詞】 闘争的な人、好戦的な人、過激派

military 【形容詞】 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な

military 【名詞】 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

target 【他動詞】 ~を的にする、目標とする、狙う、~を対象にする

Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族

Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている

Rakhine 【名詞】 <地名>ラカイン州はミャンマーの行政区画。面積36762平方キロメートル、州都はシットウェ

"The ethnic cleansing of Rohingya from Myanmar continues," said the UN's assistant secretary-general for human rights, Andrew Gilmour.

UN 【名詞】 〈略〉United Nations、国連

assistant 【名詞】 助手

cleanse 【他動詞】 を洗い清める

continue 【他動詞】 を続ける、続く

ethnic 【形容詞】 民族の

general 【形容詞】 一般的な、全体的な、全員の、概略の、大まかな、高位の

general 【名詞】 概要、通則、総則、将軍、大将

human 【形容詞】 1.人の、人間の 2.人間的な、人間らしい

human 【名詞】 ヒト、人間

secretary-general 【名詞】 事務局長、事務総長、幹事長、総書記

Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族

Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている

Andrew Gilmour
"I don't think we can draw any other conclusion from what I have seen and heard in Cox's Bazar," he added, referring to a district in southern Bangladesh which is home to most of the refugees.

Bangladesh 【名詞】 〈国家〉バングラディッシュ、

add 【他動詞】 を加える、を言いたす

conclusion 【名詞】 結論、(条約などの)締結

district 【名詞】 地区、地方

refer 【自・他動詞】 1.(refer to ~で)~に言及する、言い及ぶ、触れる、~を引用する 2.(refer to ~ as …で)~を…と呼ぶ 3.問題を~に委託する、任せる 4.調べる、照会する、参照する、問い合わせる、差し向ける 5.~に属するものとする、原因を~に帰する、~のせいにする

refugee 【名詞】 難民、避難者、亡命者

southern 【形容詞】 南の

Cox's Bazar
"The nature of the violence has changed from the frenzied blood-letting and mass rape of last year to a lower intensity campaign of terror and forced starvation," Mr Gilmour said after speaking with recently arrived Rohingya in packed refugee camps, according to AFP.

according to 【熟語】 ~によると

AFP 【名詞】 AFP通信社

accord 【自動詞】 一致する

campaign 【名詞】 キャンペーン、政治運動、選挙運動、軍事行動、軍事作戦

campaign 【自動詞】 (組織的)運動する、販売促進キャンペーンをする,選挙運動をする、従軍する

force 【他動詞】 に強制して~させる

frenzied 【形容詞】 熱狂した、狂暴な

frenzy 【他動詞】 ~を狂乱させる、熱狂させる

intensity 【名詞】 強烈さ、激しさ、強さ、強度、強烈

lower 【自・他動詞】 下がる、低くなる、低減する、~を下げる、低くする、~を降ろす、~を減らす、少なくする、削減する

mass 【名詞】 かたまり

mass 【自・他動詞】 1.ひと塊になる、集結する、集合する 2.~をひと塊にする、集結させる

nature 【名詞】 自然、性質

rape 【名詞】 レイプ、強姦

rape 【他動詞】 1.強姦する 2.〔戦争などで〕略奪する、破壊する

refugee 【名詞】 難民、避難者、亡命者

starvation 【名詞】 飢餓、餓死

terror 【名詞】 恐怖、テロ

violence 【名詞】 暴力、暴行、武力衝突、強姦

Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族

Gilmour
Bangladesh and Myanmar authorities had ...原文はこちら

Bangladesh 【名詞】 〈国家〉バングラディッシュ、

authority 【名詞】 権威、威信、権力、当局、同署、権威

border 【名詞】 1.境界、国境 2.へり、縁

border 【自・他動詞】 1.境を接する、隣接する 2.~に縁をつける、~を縁どる 3.~に接する、~に隣接する

concern 【他動詞】 に関係がある、を心配する

military 【形容詞】 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な

military 【名詞】 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校

refugee 【名詞】 難民、避難者、亡命者

spark 【他動詞】 ~の火付け役となる、口火を切る、口火になる

Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている

repatriating Bangladesh and Myanmar
The UN envoy said it ...原文はこちら

UN 【名詞】 〈略〉United Nations、国連

dignified 【形容詞】 威厳のある、高貴な、品位のある

envoy 【名詞】 使節、使者、外交官、特使

future 【形容詞】 未来の

future 【名詞】 未来、将来、将来像、(複数形で)先物

inconceivable 【形容詞】 信じられない、想像もできない、考えも及ばない

near 【自・他動詞】 近付く、接近する

safe 【形容詞】 安全な、差し支えない

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

sustainable 【形容詞】 持続できる、維持できる

Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族

Rakhine 【名詞】 <地名>ラカイン州はミャンマーの行政区画。面積36762平方キロメートル、州都はシットウェ

"The government of Myanmar is ...原文はこちら

Bangladesh 【名詞】 〈国家〉バングラディッシュ、

continue 【他動詞】 を続ける、続く

force 【名詞】 力、体力、腕力、武力、部隊

force 【他動詞】 に強制して~させる

government 【名詞】 政府、政治

ready 【形容詞】 用意ができて、喜んで~する

receive 【他動詞】 を受け取る、を歓迎する

Rohingya 【名詞】 ロヒンギャ、ミャンマーのラカイン州に住む少数民族

Myanmar 【名詞】 <国家>ミャンマー連邦共和国、旧ビルマ、BBCを含む主要メディアは軍事政権(junta)が変更した"Myanmar"を用いず、"Burma"と表記していたが、ここ数年はMyanmarの表記が用いられるようになっている

returnees Gilmour
ページのトップへ戻る