英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説(ログイン機能テスト中です)

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


'Sorry' Pope Francis invites Chile sex abuse victims to Vatican

Pope Francis 【名詞】 フランシスコ、ローマ教皇

Chile 【名詞】 〈国家〉チリ

abuse 【他動詞】 を乱用する、を虐待する

invite 【他動詞】 を招待する、を促す

sex 【形容詞】 性の、性的な、セックスの

sex 【名詞】 セックス、性、性別、雌雄の別、性交、性的本能

victim 【名詞】 犠牲者、いけにえ

Pope 【名詞】 ローマ法王

Vatican 【名詞】 <国家>バチカン、ローマ教皇庁によって統治されるカトリック教会と東方典礼カトリック教会の総本山

Sorry' Pope Francis
The Pope has said he made "serious mistakes" over a case of alleged child abuse by Catholic clergy in Chile.

Chile 【名詞】 〈国家〉チリ

abuse 【他動詞】 を乱用する、を虐待する

allege 【他動詞】 ~だと断言する、~だと主張する、~を申し立てる、~を主張する

case 【名詞】 容器、場合、事件

clergy 【名詞】 聖職者、僧侶、牧師

make 【動詞】 作る

mistake 【名詞】 誤り、判断の間違い

mistake 【動詞】 間違う、誤る

serious 【形容詞】 まじめな、重大な、(病気が)重い

Catholic 【形容詞、名詞】 1.カトリック教会の、旧教の、(ギリシャ正教に対し)西方教会の 2.普遍的な、全ての人に関わる 3.カトリック教徒、旧教徒

Pope 【名詞】 ローマ法王

In a letter to the South American country's bishops, Francis said he felt "sadness and shame" over comments earlier this year in which he accused the victims of committing slander.

accuse 【他動詞】 を告発する、を非難する

bishop 【名詞】 主教、司教、(チェスの)ビショップ、(将棋の)角

comment 【名詞】 注解、評論

comment 【自動詞】 論評する、解説する

commit 【他動詞】 (悪事を)働く、(罪を)犯す、を委託する、~に責任をもつ、~を約束する、表明する、~に全力を傾ける

country 【名詞】 国、田舎

sadness 【名詞】 悲しみ、悲しさ

shame 【名詞】 恥、残念なこと

victim 【名詞】 犠牲者、いけにえ

slander South American
The letter, released by the Church in Chile, said the Pope would invite some of the victims to Rome.

Chile 【名詞】 〈国家〉チリ

Rome 【名詞】 <地名>ローマ、イタリアの首都

invite 【他動詞】 を招待する、を促す

release 【他動詞】 を解放する、を公表する

victim 【名詞】 犠牲者、いけにえ

Pope 【名詞】 ローマ法王

Church in Chile
A Chilean bishop, Juan Barros, is accused of hiding abuses by a priest.

Chilean 【形容詞、名詞】 チリ人(の)、チリの

abuse 【他動詞】 を乱用する、を虐待する

accuse 【他動詞】 を告発する、を非難する

bishop 【名詞】 主教、司教、(チェスの)ビショップ、(将棋の)角

hide 【動詞】 を隠す、隠れる

priest 【名詞】 牧師

Juan Barros
Pope Francis made his controversial remarks during a visit to Chile in January.

Pope Francis 【名詞】 フランシスコ、ローマ教皇

Chile 【名詞】 〈国家〉チリ

controversial 【形容詞】 議論のある、論争となっている

make 【動詞】 作る

remark 【名詞】 発言、見解、論評、注目

remark 【動詞】 ~(感想、所見、意見)を述べる、に気がつく、述べる

Pope 【名詞】 ローマ法王

Chile in January
Defending Bishop Barros, he said: "There is not a single piece of proof against him. Everything is slander."

bishop 【名詞】 主教、司教、(チェスの)ビショップ、(将棋の)角

defend 【他動詞】 を守る、を弁護する

piece 【名詞】 断片、一個、作品

proof 【名詞】 証拠

single 【形容詞】 たった1つの、独身の

single 【他動詞】 〔人を〕~を選抜する、選り抜く 1.〔野球〕~をシングルヒットで進塁させる

slander Defending Bishop Barros
Bishop Barros has not been accused of abuse, but of being present when another priest, Fernando Karadima, molested young boys in Santiago, starting in the 1980s.

abuse 【他動詞】 を乱用する、を虐待する

accuse 【他動詞】 を告発する、を非難する

bishop 【名詞】 主教、司教、(チェスの)ビショップ、(将棋の)角

molest 【他動詞】 1.〔人、動物などを〕~をいじめる、苦しめる、妨害する 2.〔女、子供を性的に〕~をいたずらする

present 【形容詞】 出席している、存在している、現在の、今の

present 【名詞】 今、現在、贈り物

present 【他動詞】 を贈る、を提出する、示す

priest 【名詞】 牧師

Santiago Bishop Barros Fernando Karadima
Father Karadima never faced prosecution as too much time had passed, but the judge who heard victims' testimony described them as "truthful and reliable".

describe 【他動詞】 を描写する

face 【他動詞】 に直面する、向いている

judge 【名詞】 裁判官、審査員、審判

judge 【他動詞】 を判定する、を裁く

pass 【自動詞】 通過する、を渡す、に合格する、(時が)過ぎる

prosecution 【名詞】 1.起訴、告訴 2.起訴側、検察側 3.遂行

reliable 【形容詞】 信頼のできる

testimony 【名詞】 証言、証拠

victim 【名詞】 犠牲者、いけにえ

truthful Father Karadima
The Pope's comments in January prompted an angry response from some of the victims. They told reporters that the Pope's demand that they provide evidence was "offensive and unacceptable".

comment 【名詞】 注解、評論

comment 【自動詞】 論評する、解説する

demand 【名詞】 要求、需要

demand 【他動詞】 を要求する

evidence 【名詞】 証拠、証言

offensive 【形容詞】 1.侮辱的な 2.〔感覚器官に対する刺激が〕不快な 3.攻撃的な、けんか腰の 4.<軍事>攻撃の

offensive 【名詞】 1.攻撃的態度、攻撃態勢 2.<軍事>攻撃、突撃

prompt 【他動詞】 ~を刺激する、駆り立てる、鼓舞する、促す、引き起こす

provide 【他動詞】 を供給する、に備え付ける

reporter 【名詞】 報道記者、レポーター

response 【名詞】 応答

unacceptable 【形容詞】 受け入れなれない、容認できない

victim 【名詞】 犠牲者、いけにえ

Pope 【名詞】 ローマ法王

At the end of his Latin American trip, the Pope apologised by saying he realised his words had hurt many. But he reiterated his belief that Bishop Barros was innocent.

apologise 【動詞】 =apologize、謝罪する

belief 【名詞】 信念

bishop 【名詞】 主教、司教、(チェスの)ビショップ、(将棋の)角

end 【形容詞】 終わりの、最終の

end 【名詞】 終わり、目的

end 【他動詞】 を終える、終わる

hurt 【他動詞】 を傷つける、~の感情を害する

innocent 【形容詞】 無邪気な、無罪の

innocent 【名詞】 1.無邪気な人、潔白な人、罪の無い人 2.子供 3.お人よし

realise 【自・他動詞】 〈英〉=realize、理解する、悟る、自覚する、実感する、~を実現する

reiterate 【他動詞】 ~を繰り返して言う、何度も行う、繰り返す、

trip 【名詞】 旅行、つまづき、トリップ、麻薬で幻覚を感じている状態

trip 【動詞】 軽快な足取りで歩む、軽快に動く、つまづく、失敗する、(留金などが)外れる、麻薬で幻覚している

word 【名詞】 単語、発言、言葉、短い会話、約束

word 【他動詞】 ~を言葉で表す

Pope 【名詞】 ローマ法王

Latin 【形容詞、名詞】 1.ラテン語、古代ローマ人、ラテン系の人 2.ラテン語の、ラテンの、ラテン系民族の

Latin American Bishop Barros
In the letter released by ...原文はこちら

due to 【形容詞】 ~が原因で、~の理由で、~することになっている、~する予定である、~に支払うべき

Chilean 【形容詞、名詞】 チリ人(の)、チリの

assess 【他動詞】 ~を評価する、見積もる、算定する、判断する、見極める、査定する、~に課税する、~を課する

balance 【動詞】 バランスをとる、平衡を保つ、つり合う

due 【形容詞】 当然支払うべき、~する予定である

due 【副詞】 (方角、方向)まさしく、ちょうど

due 【名詞】 当然支払われるべきもの、会費、手数料

information 【名詞】 情報、案内

lack 【名詞】 不足、欠如

lack 【他動詞】 が欠乏している

make 【動詞】 作る

mistake 【名詞】 誤り、判断の間違い

mistake 【動詞】 間違う、誤る

perceive 【他動詞】 を知覚する、理解する

release 【他動詞】 を解放する、を公表する

serious 【形容詞】 まじめな、重大な、(病気が)重い

situation 【名詞】 位置、状況

Pope 【名詞】 ローマ法王

truthful Chilean Church
He said he hoped he ...原文はこちら

apologise 【動詞】 =apologize、謝罪する

invite 【他動詞】 を招待する、を促す

personal 【形容詞】 個人の

victim 【名詞】 犠牲者、いけにえ

Vatican 【名詞】 <国家>バチカン、ローマ教皇庁によって統治されるカトリック教会と東方典礼カトリック教会の総本山

After his trip, Pope Francis ...原文はこちら

Pope Francis 【名詞】 フランシスコ、ローマ教皇

Chile 【名詞】 〈国家〉チリ

abuse 【他動詞】 を乱用する、を虐待する

allegation 【名詞】 申し立て、主張、(十分証拠のない)申し立て、断言

archbishop 【名詞】 〈カトリック〉大司教

investigate 【自・他動詞】 1.~を調査する、研究する、取り調べる 2.調査する、取り調べる

trip 【名詞】 旅行、つまづき、トリップ、麻薬で幻覚を感じている状態

trip 【動詞】 軽快な足取りで歩む、軽快に動く、つまづく、失敗する、(留金などが)外れる、麻薬で幻覚している

Pope 【名詞】 ローマ法王

Maltese Archbishop Charles Scicluna
ページのトップへ戻る