英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


'Bucket list' killer Jemma Lilley gets 28 years for murder

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

list 【名詞】 表、目録、リスト

list 【自・他動詞】 表に載っている、~に記入する、記載する、載せる

murder 【名詞】 1.(殺意のある)殺人 2.殺人罪

murder 【自・他動詞】 1.~を殺害する 2.殺人を犯す

Bucket Jemma Lilley
A woman who had an "obsession" with serial killers and had murder on her "bucket list" has been jailed for killing a teenager.

jail 【動詞】 投獄する、拘置する

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

list 【名詞】 表、目録、リスト

list 【自・他動詞】 表に載っている、~に記入する、記載する、載せる

murder 【名詞】 1.(殺意のある)殺人 2.殺人罪

murder 【自・他動詞】 1.~を殺害する 2.殺人を犯す

serial 【形容詞】 1.連続の、続きの、一連の 2.〔刊行物・放送が〕連載の、連続の、シリーズの 3.<電子工学>直列の、直列処理の

serial 【名詞】 連続番組、連載記事、定期刊行物、シリーズ

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

obsession killers bucket
Jemma Lilley, previously of Stamford, Lincolnshire, garrotted, stabbed and buried Aaron Pajich at her home in Perth, Australia.

Aaron 【名詞】 〈聖書〉アーオン、モーゼの兄、〈人名〉アーロン、エアロン、エアラン、=Hank Aaron、ハンク・アーロン

bury 【他動詞】 を埋める、を埋葬する

previous 【形容詞】 前の、先の

stab 【自・他動詞】 1.刺す、突いてかかる 2.~を刺す、突く 3.とがったもので~を刺す 4.〔人の心などを〕深く傷つける

Perth 【名詞】 <地名>パース、オーストラリア連邦西オーストラリア州の州都、人口は200万人超、オーストラリア第4の都市

Stamford Lincolnshire garrotted Jemma Lilley Aaron Pajich
The 26-year-old was convicted alongside housemate Trudi Lenon at the Supreme Court of Western Australia in November.

Supreme Court 【名詞】 最高裁判所

alongside 【副詞】 1.平行に、平行して 2.~と一緒に、~と同時に

convict 【他動詞】 ~に有罪判決を下す、~に有罪を宣告する

court 【名詞】 中庭、コート、裁判所、宮廷

supreme 【形容詞】 最高の

western 【形容詞】 西の、西側の、西洋の

housemate 【名詞】 1.(学生などで家やアパートを共有している)同居人、ルームメート

Trudi Lenon Supreme Court of Western Australia in November
The pair have been sentenced to life with a minimum jail term of 28 years.

jail 【名詞】 刑務所、留置場

jail 【動詞】 投獄する、拘置する

minimum 【形容詞】 最小限の、最小の、最小限の

minimum 【名詞】 最低、最小、極小、最小限、必要最小限度、最低限、下限

pair 【名詞】 一対、夫婦

sentence 【自動詞】 判決を宣告する

term 【他動詞】 ~と呼ぶ・名づける・命名する

term 【名詞】 1.(限られた)期間、任期 2.専門用語、言い回し 3.(人的な)関係 4.(契約の)条件

During a four-week trial, prosecutor James McTaggart told the court Lilley was so "full of herself and euphoric" after the killing she could not help boasting to a work colleague.

boast 【自動詞】 自慢する

colleague 【名詞】 同僚

court 【名詞】 中庭、コート、裁判所、宮廷

euphoric 【形容詞】 有頂天の、陶酔して

full 【形容詞】 いっぱいの、完全な

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

prosecutor 【名詞】 1.検察官、検事 2.訴追者

trial 【名詞】 試み、裁判

work 【動詞】 働く、仕事する、勉強する、取り組む

Lilley James McTaggart
Jurors were told Lilley, who had a troubled childhood, had emigrated to Australia in 2010.

childhood 【名詞】 幼年期

trouble 【動詞】 悩ます

Jurors Lilley emigrated
She developed what prosecutors described as a long-term fascination with horror films, murder and serial killers.

describe 【他動詞】 を描写する

develop 【自・他動詞】 ~を発達させる、~を発展させる、開発する、発達する、発育する

film 【自・他動詞】 1.~を薄皮で覆う 2.~を映像にする、撮影する 3.薄皮で覆われる 4.映画を製作する

horror 【名詞】 恐怖

long-term 【形容詞】 長期の、長期にわたる

murder 【名詞】 1.(殺意のある)殺人 2.殺人罪

murder 【自・他動詞】 1.~を殺害する 2.殺人を犯す

prosecutor 【名詞】 1.検察官、検事 2.訴追者

serial 【形容詞】 1.連続の、続きの、一連の 2.〔刊行物・放送が〕連載の、連続の、シリーズの 3.<電子工学>直列の、直列処理の

serial 【名詞】 連続番組、連載記事、定期刊行物、シリーズ

term 【他動詞】 ~と呼ぶ・名づける・命名する

term 【名詞】 1.(限られた)期間、任期 2.専門用語、言い回し 3.(人的な)関係 4.(契約の)条件

fascination killers
Lilley idolised horror film character Freddy Krueger, and had previously told a friend she wanted to kill before she turned 25.

character 【名詞】 1.性格、個性、特徴 2.人格、人柄、品性 3.身分、地位 4.登場人物、キャラクター 5.文字

film 【自・他動詞】 1.~を薄皮で覆う 2.~を映像にする、撮影する 3.薄皮で覆われる 4.映画を製作する

horror 【名詞】 恐怖

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

previous 【形容詞】 前の、先の

Lilley idolised Freddy Krueger
The supermarket shelf-stacker had also penned a book about a serial killer named SOS - a nickname she used during online exchanges with accomplice Lenon.

book 【名詞】 本、書籍、帳簿、会計簿、(書かれた)規則、(the Book)聖書

book 【自動詞】 予約する

book 【他動詞】 帳簿に記載する、記入する、~に予約する

exchange 【他動詞】 を交換する

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

online 【形容詞】 1.オンラインの、(ホストコンピュータと端末など)複数のコンピューターが通信回線で結ばれている 2.オンライン処理の 3.電話がつながっている

online 【副詞】 837

pen 【他動詞】 ~を〔ペンで〕書く

serial 【形容詞】 1.連続の、続きの、一連の 2.〔刊行物・放送が〕連載の、連続の、シリーズの 3.<電子工学>直列の、直列処理の

serial 【名詞】 連続番組、連載記事、定期刊行物、シリーズ

supermarket 【名詞】 スーパー、スーパーマーケット

used 【形容詞】 使い古した、中古の

stacker SOS accomplice Lenon
The pair met through a friend and became close, eventually moving in together about two months before the killing.

close 【形容詞】 1.近い、接近した、親しい、緊密な 2.親しい、仲の良い 3.正解に近い、惜しい 4.ぎりぎりの

close 【名詞】 1.終わり、結びの句 2.《証券》引け、終値

close 【自・他動詞】 1.閉じる、閉まる、締まる、完結する 2.迫る 3.~を閉じる、~を閉める 4.~を閉鎖する、~を終える

eventual 【形容詞】 結果として生ずる、結果として起こる、結果として来るべき、最後の、最終的な、終局の

eventually 【名詞】 結局は、ついには

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

pair 【名詞】 一対、夫婦

Both women exchanged homicidal fantasies which gradually intensified until they lured Mr Pajich to his death.

death 【名詞】 死

exchange 【他動詞】 を交換する

fantasy 【名詞】 幻想、空想

gradual 【形容詞】 漸進的な、段階的な、徐々の、漸次の、逐次の、緩やかな

gradually 【副詞】 だんだんと

intensify 【自・他動詞】 強まる、増大する、激しくなる、激化する、活発化する 1.~を強める、強化する、強烈にする、激しくする

lure 【他動詞】 ~を誘惑する、~をおびき出す

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

homicidal Pajich
In the weeks before, they bought various supplies, including a circular saw and 100 litres of hydrochloric acid.

acid 【名詞】 酸

circular 【形容詞】 円形の

include 【他動詞】 を含む

litre 【名詞】 <単位>リッター、リットル、容積の単位、1リットル=1000立方cm

saw 【名詞】 のこぎり

saw 【他動詞】 ~をのこぎりで切る

supply 【名詞】 供給

supply 【自動詞】 供給する

various 【形容詞】 いろいろな

hydrochloric
Lilley's stepmother Nina said she had "always had an obsession with serial killers" but this had been "a way of venting her frustration of what happened when she was a child".

frustration 【名詞】 欲求不満、挫折

happen 【他動詞】 起こる、たまたま~する

serial 【形容詞】 1.連続の、続きの、一連の 2.〔刊行物・放送が〕連載の、連続の、シリーズの 3.<電子工学>直列の、直列処理の

serial 【名詞】 連続番組、連載記事、定期刊行物、シリーズ

vent 【他動詞】 1.~に出口をつける、穴をあける 2.~にはけ口を与える、~に発散する

Lilley's stepmother Nina obsession killers
Speaking to The Times after the conviction, Ms Lilley, 48, said: "The book was a big problem with me. At the beginning I was 'fair enough you want to write a horror story', but I didn't like the contents of it."

Times 【名詞】 英国紙、タイムズ

book 【名詞】 本、書籍、帳簿、会計簿、(書かれた)規則、(the Book)聖書

book 【自動詞】 予約する

book 【他動詞】 帳簿に記載する、記入する、~に予約する

content 【名詞】 1.入っているもの、内容(物)、中身、目次 2.容量、含有量、容積、体積 3.満足

content 【他動詞】 ~を満足させる

conviction 【名詞】 信念、確信、説得、有罪判決

didn't 【短縮形】 did notの短縮形

fair 【形容詞】 美しい、きれいな、公平な、かなりの、晴れた

horror 【名詞】 恐怖

like 【形容詞】 似ている、~のような

like 【名詞】 好み、趣味、似た人、似た物

like 【他動詞】 望む、欲する、好む、気に入る、適する、楽しむ

story 【名詞】 物語、階

Lilley Speaking to The Times
Mr Pajich was lured to his death on 13 June 2016 and buried in a shallow grave covered with concrete and tiles, with both defendants blaming each other for the killing.

blame 【他動詞】 を非難する、に責任を負わせる

bury 【他動詞】 を埋める、を埋葬する

concrete 【形容詞】 具体的な

cover 【他動詞】 をおおう、にふたをする

death 【名詞】 死

grave 【形容詞】 厳粛な、重大な

grave 【名詞】 墓

grave 【自・他動詞】 彫る、彫刻する、〔記憶に〕刻みつける、~を彫る、~を彫刻する

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

lure 【他動詞】 ~を誘惑する、~をおびき出す

shallow 【名詞】 浅い、浅はかな

tile 【名詞】 タイル、〔麻雀の〕パイ、かわら、(排水)土管、シルクハット

tile 【動詞】 ~にタイルを張る

Pajich defendants
Lenon, 43, told the court Lilley approached the teenager from behind as he installed games on her computer, garroted him until the wire broke then stabbed him three times.

approach 【自・他動詞】 1.近づく、接近する 2.(状態、特性などが)近い、ほぼ等しい、 3.~に近づく、接近する~に似てくる、〔ある数量に〕達する、匹敵する、ほぼ~に等しい 4.~に申し入れする、提案する

compute 【他動詞】 を計算する

court 【名詞】 中庭、コート、裁判所、宮廷

game 【名詞】 試合、獲物、ゲーム

install 【他動詞】 をすえつける、を就任させる

stab 【自・他動詞】 1.刺す、突いてかかる 2.~を刺す、突く 3.とがったもので~を刺す 4.〔人の心などを〕深く傷つける

wire 【名詞】 針金、電線、電報

wire 【自・他動詞】 1.電報を打つ 2.〜を針金で結ぶ 3.〜を電線で結ぶ、〜に配線する 4.〜に電報を打つ

Lenon Lilley garroted
Aaron's mother Sharon Pajich said Lilley and Lenon were "disgusting animals" who should never be released.

Aaron 【名詞】 〈聖書〉アーオン、モーゼの兄、〈人名〉アーロン、エアロン、エアラン、=Hank Aaron、ハンク・アーロン

disgust 【他動詞】 をうんざりさせる、気分を害する、気を悪くさせる

release 【他動詞】 を解放する、を公表する

Sharon Pajich Lilley and Lenon
The pair were sentenced on Wednesday.

pair 【名詞】 一対、夫婦

sentence 【自動詞】 判決を宣告する

ページのトップへ戻る