英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Spain 'accepts French offer' to receive migrants aboard Aquarius

Spain 【名詞】 〈国家〉スペイン

aboard 【副詞】 乗って、乗車して、乗船して、搭乗して

aboard 【前置詞】 (乗物の)中へ、乗って、乗車して、乗船して、搭乗して

accept 【他動詞】 を受け入れる、認める

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

offer 【他動詞】 を提供する、を申し出る

receive 【他動詞】 を受け取る、を歓迎する

Aquarius
Spain says it has accepted an offer from France to take in some of the 630 migrants rescued by the Aquarius ship off Libya and turned away by Italy.

Italy 【名詞】 〈国家〉イタリア

Spain 【名詞】 〈国家〉スペイン

accept 【他動詞】 を受け入れる、認める

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

offer 【他動詞】 を提供する、を申し出る

rescue 【他動詞】 を救助する

Libya 【名詞】 <国家>リビア、北アフリカに位置する共和制国家

Aquarius
The Spanish Deputy Prime Minister Carmen Calvo said the French government would work together with Spain to handle the arrival of the migrants.

Prime Minister 【名詞】 総理大臣、首相

Spain 【名詞】 〈国家〉スペイン

arrival 【名詞】 到着

deputy 【名詞】 代理人、代理

government 【名詞】 政府、政治

handle 【名詞】 取っ手、ハンドル、手でつかむ部分、取り掛かり

handle 【他動詞】 を手で扱う、(人を)扱う、遇する

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

minister 【名詞】 大臣、牧師

prime 【形容詞】 最も重要な、主な、最初の

work 【動詞】 働く、仕事する、勉強する、取り組む

Spanish 【形容詞、名詞】 1.スペイン(人)の 2.スペイン語の 3.スペイン語 4.(the Spanishで)スペイン人

Spanish Deputy Prime Minister Carmen Calvo
They are scheduled to dock in Valencia on Sunday.

dock 【名詞】 1.波止場、桟橋、埠頭 2.ドック、船渠

dock 【他動詞】 1.(船を)ドックに入れる、(宇宙船を)ドッキングさせる 2.~を節約する、切り詰める、減らす、差し引く

schedule 【自・他動詞】 ~を予定に入れる、~の予定を決める、~を表にする

Valencia
Madrid said that those migrants who expressed a wish to go to France would be allowed to do so.

allow 【自・他動詞】 余裕を持たせる、余地がある、許す、~を認める、~を許す、許可する、放置する

express 【動詞】 表現する 、言葉に言い表す、表明する、急送する、発現する、絞り出す

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

wish 【名詞】 望む

Madrid 【名詞】 <地名>マドリード、スペインの首都・マドリード州の州都であり、マドリード州の唯一の県であるマドリード県の県都でもある。 人口は約325万人

The fate of the ship caused a diplomatic row between Italy and France, with French President Emmanuel Macron accusing Italy of "irresponsibility" for turning it away.

Emmanuel Macron 【名詞】 <人名>エマニュエル・マクロン、フランスの政治家、前経済・財政・産業大臣 (在任:2014年~2016年)、2017年フランス大統領選挙に出馬するを表明

Emmanuel Macron 【名詞】 <人名>エマニュエル・マクロン、フランスの政治家、前経済・財政・産業大臣 (在任:2014年~2016年)、第25代フランス大統領(2017年5月14日~)

Italy 【名詞】 〈国家〉イタリア

President 【名詞】 (国家の)大統領、主席、総統、(会、会議の)会長、議長、委員長、(学校の)理事長、校長、(政府機関の)総裁、長官、(会社の)社長

accuse 【他動詞】 を告発する、を非難する

cause 【動詞】 ~を引き起こす、招く~の原因となる

diplomatic 【形容詞】 外交の、外交上の、駆け引きのうまい、如才ない、外交辞令の、お世辞上手な

fate 【名詞】 運命

irresponsibility 【名詞】 1.責任能力がないこと 2.無責任

president 【名詞】 大統領、学長、社長

row 【名詞】 列、横列、(数学、コンピューター)行、街並み

row 【名詞】 口論、喧嘩、騒動

row 【自動詞】 ボートを漕ぐ

row 【自・他動詞】 口論する、~をしかる

row 【他動詞】 ~を列に並べる、整列させる

Italy and France French President Emmanuel Macron
Italy, meanwhile, under its tough-talking new Prime Minister Giuseppe Conte, says it is unfair that countries on the frontline of the EU have had to carry most of the burden of handling the migrant influx.

Prime Minister 【名詞】 総理大臣、首相

EU 【略語】 〈略〉European Union、欧州連合

Italy 【名詞】 〈国家〉イタリア

burden 【名詞】 重荷、荷物

carry 【名詞】 持ち運び、飛距離、繰り上げ、桁上げ

carry 【他動詞】 ~を運ぶ、携行する、持っている、妊娠している、~を伝える、持ち越す

country 【名詞】 国、田舎

frontline 【形容詞、名詞】 <軍事>前線(の)

handle 【他動詞】 を手で扱う、(人を)扱う、遇する

influx 【名詞】 1.流入、流れ込むこと 2.〔大量の人の〕到着、出現

meanwhile 【名詞】 その間に、一方では

migrant 【形容詞】 移住性の

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

minister 【名詞】 大臣、牧師

prime 【形容詞】 最も重要な、主な、最初の

unfair 【形容詞】 不公正な、公正を欠いた、不公平な、ずるい

Prime Minister Giuseppe Conte
On Friday, Mr Conte and Mr Macron agreed the current system must be reformed.

agree 【他動詞】 ~に同意する、~と意見が一致する

current 【形容詞】 1.現在の、最近の 2.受け入れられている 3.流行している 4.流通している

current 【名詞】 1.[水や空気の]流れ 2.電流 3.傾向、動向、潮流

reform 【他動詞】 を改良する、改心させる

system 【名詞】 組織、体系

Conte and Mr Macron
Separately, the Spanish coast guard said it had rescued 933 migrants and found four bodies in the Mediterranean on Friday and Saturday, reported Reuters news agency.

news agency 【名詞】 通信社

Mediterranean 【形容詞、名詞】 <地名>地中海、地中海の、地中海沿岸の人

Reuters 【名詞】 ロイター通信社

agency 【名詞】 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体

coast 【名詞】 沿岸、海岸

found 【他動詞】 を設立する

guard 【名詞】 警戒、見張り、番人

guard 【他動詞】 を護衛する、警戒する

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

report 【自動詞】 報告する、報道する

rescue 【他動詞】 を救助する

separately 【副詞】 分かれて、別々に

Spanish 【形容詞、名詞】 1.スペイン(人)の 2.スペイン語の 3.スペイン語 4.(the Spanishで)スペイン人

Friday and Saturday
Spain's Prime Minister Pedro Sanchez has adopted a migrant-friendly stance since taking up his post two weeks ago.

Prime Minister 【名詞】 総理大臣、首相

Spain 【名詞】 〈国家〉スペイン

adopt 【他動詞】 を採用する、を養子(養女)にする

friendly 【形容詞】 好意的な、親切な

minister 【名詞】 大臣、牧師

post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる

prime 【形容詞】 最も重要な、主な、最初の

since 【接続詞】 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

stance 【名詞】 立場、姿勢、見地、スタンス

Spain's Prime Minister Pedro Sanchez
The migrants aboard the Aquarius spent 20 hours in overcrowded rubber dinghies before being rescued by the Aquarius off the Libyan coast. They have since spent a week aboard the rescue ship in rough seas - with many aboard suffering seasickness.

Libyan 【名詞】 リビアの

aboard 【副詞】 乗って、乗車して、乗船して、搭乗して

aboard 【前置詞】 (乗物の)中へ、乗って、乗車して、乗船して、搭乗して

coast 【名詞】 沿岸、海岸

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

overcrowd 【自・他動詞】 満杯になる、混雑する、満杯にさせる、混雑させる

rescue 【名詞】 救助

rescue 【他動詞】 を救助する

rough 【名詞】 ざらざらした、荒っぽい

rubber 【名詞】 ゴム、消しゴム

since 【接続詞】 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

suffer 【他動詞】 (損害)を受ける、苦しむ

Aquarius dinghies Aquarius seasickness
The migrants will be met by a team of 2,300 people, primarily health workers, when the Aquarius docks on Sunday, Efe news agency reports.

news agency 【名詞】 通信社

agency 【名詞】 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体

dock 【名詞】 1.波止場、桟橋、埠頭 2.ドック、船渠

dock 【他動詞】 1.(船を)ドックに入れる、(宇宙船を)ドッキングさせる 2.~を節約する、切り詰める、減らす、差し引く

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

primarily 【副詞】 1.最初に、第一に、主として、そもそも

primary 【形容詞】 1.第一の、第一義的な 2.最も重要な、主要な 3.最初の、初期の、初級の

report 【自動詞】 報告する、報道する

team 【自動詞】 チームを組む

Aquarius Efe
They will then be given ...原文はこちら

asylum 【名詞】 保護施設、難民収容所、児童養護施設、養老院、養育院、精神病院、避難所、安全な場所、隠れ家、聖域

choice 【名詞】 選択

claim 【名詞】 要求、主張、申し立て、特許請求の範囲、宣伝文句

claim 【他動詞】 を要求する、主張する、断言する、(命を)奪う

establish 【自・他動詞】 ~を設立する、創立する、~を確立する、(植物が)定着する、(法律などを)制定する、規定する、定める、達成する、樹立する

foreign 【形容詞】 外国の、異質の

minister 【名詞】 大臣、牧師

quote 【他動詞】 を引用する、引き合いに出す、見積もりをする

whether 【名詞】 ~かどうか

Efe
Migration reform is likely to ...原文はこちら

EU 【略語】 〈略〉European Union、欧州連合

cause 【動詞】 ~を引き起こす、招く~の原因となる

continue 【他動詞】 を続ける、続く

country 【名詞】 国、田舎

fallout 【名詞】 フォールアウト、放射性降下物、副産物、副次的な影響

grapple 【名詞】 引っ掛け鉤、しっかりつかむこと

grapple 【他動詞】 (~と)取り組む、組み合う、(引っ掛け鉤で)引っ掛ける、~をしっかりつかむ

influx 【名詞】 1.流入、流れ込むこと 2.〔大量の人の〕到着、出現

leader 【名詞】 リーダー、指導者

like 【形容詞】 似ている、~のような

likely 【形容詞】 ありそうな

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

migration 【名詞】 移住、移動、(鳥の)渡り、移住者、移行、移住者の群れ

political 【形容詞】 政治の

reform 【他動詞】 を改良する、改心させる

topic 【名詞】 話題、論題

Italy's populist coalition - and ...原文はこちら

Italy 【名詞】 〈国家〉イタリア

approach 【名詞】 1.近づくこと、接近 2.近づく道筋、進入、進入路、入り口、参道 3.人に近づくこと、言い寄ること 4.申し出、提案、打診 5.近いこと、似ていること

approach 【自・他動詞】 1.近づく、接近する 2.(状態、特性などが)近い、ほぼ等しい、 3.~に近づく、接近する~に似てくる、〔ある数量に〕達する、匹敵する、ほぼ~に等しい 4.~に申し入れする、提案する

coalition 【名詞】 連携、合同、連合、提携、連立、同盟、連合軍、結託

diplomatic 【形容詞】 外交の、外交上の、駆け引きのうまい、如才ない、外交辞令の、お世辞上手な

fate 【名詞】 運命

hard-line 【名詞】 強硬路線

immigration 【名詞】 1.移住、入植 2.入国管理、出入国管理事務所 3.入国(者)、移民

interior 【形容詞】 内部の、内側の、屋内の、室内の 1.内陸の、奥地の 2.内面の

interior 【名詞】 内部、内側、屋内、室内 1.内陸、奥地 2.内面

lead 【形容詞】 先頭の、先導の、冒頭の

lead 【他動詞】 を導く、リードする、案内する、率いる

leader 【名詞】 リーダー、指導者

minister 【名詞】 大臣、牧師

particular 【形容詞】 特別の、気難しい

party 【名詞】 隊、パーティー、政党

result 【動詞】 結果として生じる、起こる、~の結果となる、終わる、帰着する

row 【名詞】 列、横列、(数学、コンピューター)行、街並み

row 【名詞】 口論、喧嘩、騒動

row 【自動詞】 ボートを漕ぐ

row 【自・他動詞】 口論する、~をしかる

row 【他動詞】 ~を列に並べる、整列させる

wing 【名詞】 翼、羽

right-wing 【形容詞、名詞】 右翼、個人の自由や平等、人権より国家や民族を重んじ、社会の安定を目指す政治団体、またはそれに属する人。

league 【名詞】 1.同盟、連盟、リーグ 2.連盟参加者・団体・国] 3.(スポーツの)競技連盟 4.(同質の)グループ

populist 【形容詞、名詞】 1.大衆主義者、大衆迎合主義者、ポピュリスト 2.人民主義の政治家 3.一般向けの、一般大衆に向けた 4.人民主義の

Aquarius Matteo Salvini
ページのトップへ戻る