英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Spain's new submarine 'too big for its dock'

Spain 【名詞】 〈国家〉スペイン

dock 【名詞】 1.波止場、桟橋、埠頭 2.ドック、船渠

dock 【他動詞】 1.(船を)ドックに入れる、(宇宙船を)ドッキングさせる 2.~を節約する、切り詰める、減らす、差し引く

submarine 【名詞】 <軍事>潜水艦

An attempt to deploy a new submarine for Spain's navy has run aground again, after it emerged it cannot fit in its dock, Spanish media report.

Spain 【名詞】 〈国家〉スペイン

attempt 【他動詞】 を試みる

deploy 【自・他動詞】 配置につく、分散する、展開する、〔軍隊などを〕配備する、展開する、〔布陣を〕敷く

dock 【名詞】 1.波止場、桟橋、埠頭 2.ドック、船渠

dock 【他動詞】 1.(船を)ドックに入れる、(宇宙船を)ドッキングさせる 2.~を節約する、切り詰める、減らす、差し引く

emerge 【自動詞】 1.(水中、暗闇など見えないところから)現れる 2.(貧困や低い身分、境遇などから)脱する、浮かび上がる 3.(知られていなかった問題や事実などが調査などで)明らかになる 4.(問題、困難が)持ち上がる

fit 【形容詞】 適した、資格のある、健康な、元気な

fit 【動詞】 ~1を~2するのに適合させる、~1に~2を取り付ける

navy 【名詞】 海軍

report 【自動詞】 報告する、報道する

run 【自動詞】 走る、立候補する、流れる、経営する

submarine 【名詞】 <軍事>潜水艦

Spanish 【形容詞、名詞】 1.スペイン(人)の 2.スペイン語の 3.スペイン語 4.(the Spanishで)スペイン人

aground
The S-80 boat was redesigned at great expense after an earlier mistake meant it had problems floating, and it was lengthened to correct the issue.

correct 【形容詞】 正しい

correct 【他動詞】 を訂正する

expense 【名詞】 支出、費用

float 【自・他動詞】 浮かぶ、~を浮かせる

great 【形容詞】 大きな、偉大な、素晴らしい

issue 【名詞】 問題、発行、号

issue 【他動詞】 を発行する、(命令などを)発する

mean 【自動詞】 意味する、つもりで言う、意図する

mistake 【名詞】 誤り、判断の間違い

mistake 【動詞】 間違う、誤る

redesigned lengthened
Spanish newspaper El País now reports that after the changes, the docks at Cartagena can no longer fit the vessel.

dock 【名詞】 1.波止場、桟橋、埠頭 2.ドック、船渠

dock 【他動詞】 1.(船を)ドックに入れる、(宇宙船を)ドッキングさせる 2.~を節約する、切り詰める、減らす、差し引く

fit 【形容詞】 適した、資格のある、健康な、元気な

fit 【動詞】 ~1を~2するのに適合させる、~1に~2を取り付ける

long 【null】 長い、遠くまで達する、~の長さ(量、期間)の

long 【自動詞】 熱望する

report 【自動詞】 報告する、報道する

vessel 【名詞】 器、船

Spanish 【形容詞、名詞】 1.スペイン(人)の 2.スペイン語の 3.スペイン語 4.(the Spanishで)スペイン人

Cartagena
The cost for each has almost doubled, the newspaper said.

cost 【他動詞】 (費用・労力)がかかる、~に負担をかける、犠牲を払わせる、~に…を失わせる、~の費用を見積もる

double 【自・他動詞】 倍になる、2倍になる、二役を演じる、~を倍にする、2倍にする、倍加する、~を二重にする、~を二つ折りにする、拳を握る、~を繰り返す

It estimated that the cost of each S-80 "Plus" submarine would now be close to €1bn (£900m).

close 【形容詞】 1.近い、接近した、親しい、緊密な 2.親しい、仲の良い 3.正解に近い、惜しい 4.ぎりぎりの

close 【名詞】 1.終わり、結びの句 2.《証券》引け、終値

close 【自・他動詞】 1.閉じる、閉まる、締まる、完結する 2.迫る 3.~を閉じる、~を閉める 4.~を閉鎖する、~を終える

cost 【他動詞】 (費用・労力)がかかる、~に負担をかける、犠牲を払わせる、~に…を失わせる、~の費用を見積もる

estimate 【他動詞】 を見積もる、を評価する

plus 【形容詞】 1.正の、プラスの 2.プラス極の、正極の 3.さらにその上の、それ以上の

plus 【名詞】 1.正の数、プラス、正の記号(+) 2.加えること、加算 3.付加すること、追加 4.良いこと、利益

submarine 【名詞】 <軍事>潜水艦

The original problem with the submarine dates back to 2013, when it was discovered that it was about 100 tons heavier than it needed to be.

date 【他動詞】 始まる、さかのぼる、日付を書く

original 【形容詞】 最初の、独創的な、原文の

original 【名詞】 1.原型、原物、オリジナル 2.原点、原本

submarine 【名詞】 <軍事>潜水艦

ton 【名詞】 かなりの重さ、大量、多数、〈物理単位〉トン(=tonne)、〈英の重量単位〉トン、〈米国の重量単位〉トン

That caused a problem for its buoyancy - so it could submerge, but might not come back up again.

cause 【動詞】 ~を引き起こす、招く~の原因となる

submerge 【自・他動詞】 水中に体を沈める、潜水する、隠れる、埋もれる、~を表面下に沈める、水中に入れる、水浸しにする、沈める、見えなくする、覆い隠す、~に水をかぶせる、冠水させる

buoyancy
A former Spanish official told the Associated Press at the time that someone had put a decimal point in the wrong place, and "nobody paid attention to review the calculations".

Associated Press 【名詞】 〈企業〉AP通信社

associate 【他動詞】 を連想する、を連合させる、交際する

attention 【名詞】 注意

form 【自・他動詞】 形づくる、生成する、~を形づくる、形成する

former 【形容詞】 昔の、以前の

official 【形容詞】 公の、公式の

official 【名詞】 公務員、役人

place 【名詞】 場所、地位、住所、席、地域、土地、立場、境遇

place 【他動詞】 ~を置く、設置する、取り付ける、(注文書を)発行する、 入賞する、認識する

press 【名詞】 押すこと、圧迫、絞り器、プレス機、報道機関、新聞業界、出版業、出版物、アイロンがけ、折り目

press 【他動詞】 を押す、しぼる

review 【名詞】 復習、批評、回顧

review 【動詞】 批評を書く、~を再調査する、~を復習する

wrong 【形容詞】 間違った、逆の、故障のある、具合の悪い

Spanish 【形容詞、名詞】 1.スペイン(人)の 2.スペイン語の 3.スペイン語 4.(the Spanishで)スペイン人

decimal calculations
That mistake cost a reported €14m while engineers and consultants figured out that buoyancy could be improved by lengthening the boat.

consultant 【名詞】 コンサルタント、相談役、顧問

cost 【他動詞】 (費用・労力)がかかる、~に負担をかける、犠牲を払わせる、~に…を失わせる、~の費用を見積もる

engineer 【他動詞】 1.~を設計する 2.~を巧みに処理[運営]する、上手に行う

figure 【他動詞】 計算する、人目に付く、関係する、かかわる、~を数字で表す、~を図形に表す、図で表す

improve 【他動詞】 を改良する、よくなる

mistake 【名詞】 誤り、判断の間違い

mistake 【動詞】 間違う、誤る

report 【自動詞】 報告する、報道する

buoyancy lengthening
The original design from state-owned ...原文はこちら

company 【名詞】 会社、仲間

defence 【名詞】 防衛

design 【自動詞】 設計する

original 【形容詞】 最初の、独創的な、原文の

original 【名詞】 1.原型、原物、オリジナル 2.原点、原本

own 【他動詞】 を所有する、を認める

state-owned 【形容詞】 国有の、国営の

ton 【名詞】 かなりの重さ、大量、多数、〈物理単位〉トン(=tonne)、〈英の重量単位〉トン、〈米国の重量単位〉トン

vessel 【名詞】 器、船

Navantia displacement
Now, the S-80 Plus is ...原文はこちら

plus 【形容詞】 1.正の、プラスの 2.プラス極の、正極の 3.さらにその上の、それ以上の

plus 【名詞】 1.正の数、プラス、正の記号(+) 2.加えること、加算 3.付加すること、追加 4.良いこと、利益

ton 【名詞】 かなりの重さ、大量、多数、〈物理単位〉トン(=tonne)、〈英の重量単位〉トン、〈米国の重量単位〉トン

S-80 Plus
As a result, the base ...原文はこちら

accommodate 【自動詞】 適合する、適応する、、順応する

accommodate 【他動詞】 を収容する、を宿泊させる

base 【形容詞】 基本の、基地の

base 【名詞】 土台、基礎、底、基底、底面、底辺、〈化学〉塩基、主成分、基剤、根拠、語幹、本拠地、支持体

base 【他動詞】 ~の基礎を形成する、~の基礎を…に置く

float 【自・他動詞】 浮かぶ、~を浮かせる

long 【null】 長い、遠くまで達する、~の長さ(量、期間)の

long 【自動詞】 熱望する

report 【自動詞】 報告する、報道する

reshape 【自・他動詞】 新しい形になる、形を整える、作り直す

result 【名詞】 結果、結末、計算結果、成績、業績

result 【動詞】 結果として生じる、起こる、~の結果となる、終わる、帰着する

vessel 【名詞】 器、船

Cartagena dredged
Spain's Defence Minister Margarita Robles, ...原文はこちら

Spain 【名詞】 〈国家〉スペイン

admit 【動詞】 認める、承認する、入ることを許す

defence 【名詞】 防衛

deficiency 【名詞】 欠乏、欠陥、不足、欠如

minister 【名詞】 大臣、牧師

project 【名詞】 計画、事業、プロジェクト、研究課題

project 【自・他動詞】 突き出る、突出する提案する、~を投影する、発射する、(印象・イメージを)与える、~を計画する、企画する

Spanish 【形容詞、名詞】 1.スペイン(人)の 2.スペイン語の 3.スペイン語 4.(the Spanishで)スペイン人

Spain's Defence Minister Margarita Robles
She insisted that "they are ...原文はこちら

absolute 【形容詞】 絶対の、全くの

correct 【他動詞】 を訂正する

insist 【他動詞】 ~を主張する、強いる

project 【名詞】 計画、事業、プロジェクト、研究課題

project 【自・他動詞】 突き出る、突出する提案する、~を投影する、発射する、(印象・イメージを)与える、~を計画する、企画する

viable 【形容詞】 (計画が)実行可能な、生きていける、生存能力がある、成長できる、発展できる、存続できる

ページのトップへ戻る