英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Raza Khan: Pakistani activist missing for seven months returns home

Pakistani 【名詞】 パキスタンの、パキスタン人の

activist 【名詞】 活動家、運動家

miss 【他動詞】 的を外す、失敗する、点火しない、見失う、なくて不自由する、いなくてさみしく思う、しそこなう、乗り遅れる

missing 【形容詞】 行方不明の、欠けている

Raza
A Pakistani activist who went missing seven months ago has returned to his home in Lahore, his friends say.

Pakistani 【名詞】 パキスタンの、パキスタン人の

activist 【名詞】 活動家、運動家

miss 【他動詞】 的を外す、失敗する、点火しない、見失う、なくて不自由する、いなくてさみしく思う、しそこなう、乗り遅れる

missing 【形容詞】 行方不明の、欠けている

Lahore 【名詞】 <地名>ラホール、パキスタン北部のパンジャーブ地方、ラーヴィー川の岸辺に位置するインドとの国境付近にある都市

Raza Khan was picked up from his residence in the northern city by unidentified men last December.

northern 【形容詞】 北の

residence 【名詞】 住宅、居住

unidentified 【形容詞】 1.〔正体などが〕未確認の、確認できない 2.正体不明の

Raza Khan
On the day of his disappearance, he posted comments on Facebook criticising the Pakistani military and its suspected links to Islamist hardliners.

Facebook 【名詞】 フェイスブック、全米のSNS

Islamist 【名詞】 イスラム教徒、イスラム教主義者

Pakistani 【名詞】 パキスタンの、パキスタン人の

comment 【名詞】 注解、評論

comment 【自動詞】 論評する、解説する

criticise 【動詞】 〈英〉=criticize、批判する、批評する、あげつらう、あら探しをする

disappearance 【名詞】 見えなくなること、失そう、消失、行方不明

hardliner 【名詞】 強硬主義者、強硬論者、強硬派、信条を曲げない人、〔宗教の〕原理主義者

link 【名詞】 結びつけるもの、鎖の輪、連結、連結金具、連接棒、結び付き、つながり、関連性

link 【自・他動詞】 連結する、結びつける、つなぐ、接続する、関連付ける

military 【形容詞】 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な

military 【名詞】 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校

post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる

The circumstances behind his release are not clear and his family will not disclose details amid security fears.

amid 【前置詞】 ~に囲まれて、~の最中に

circumstance 【名詞】 事情、環境

detail 【名詞】 詳細、細部、細目、一つ一つ、あらゆる点

detail 【他動詞】 ~を詳しく述べる、詳述する、~を列挙する、~に細い装飾を施す

disclose 【他動詞】 をあばく

fear 【名詞】 恐怖、心配

fear 【他動詞】 恐れる

release 【他動詞】 を解放する、を公表する

security 【名詞】 安全、安心、安全保障、警備、保安、治安

On Friday, a friend of Mr Khan confirmed the activist's safe return following reports from officials that he had been "recovered" 10 days ago.

activist 【名詞】 活動家、運動家

confirm 【他動詞】 を確認する、強固にする

follow 【動詞】 についていく、の後に続く、を理解する、に従事する

following 【形容詞】 次の、以下の

following 【名詞】 家来、子分、随行者、支持者、追っかけ、下記

official 【名詞】 公務員、役人

recover 【自動詞】 回復する、取り戻す

report 【自動詞】 報告する、報道する

safe 【形容詞】 安全な、差し支えない

The police have not yet commented on the reports.

comment 【自動詞】 論評する、解説する

police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する

report 【自動詞】 報告する、報道する

Mr Khan was taken from his home on 2 December 2017, the same day that he helped organise a small public event in Lahore that discussed a controversial protest by a hardline religious group.

controversial 【形容詞】 議論のある、論争となっている

discuss 【他動詞】 を議論する、討論する、審議する、楽しむ、おいしく食べる

event 【名詞】 事件、行事、種目

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

hardline 【形容詞】 強硬な、強硬派の、筋金入りの、信条を曲げない

organise 【他動詞】 ~を組織(化)する、編成する、体系づける、体系化する、準備する、〔催しなどを〕計画する、開催する、整理する、まとめる、~を有機化する

protest 【名詞】 抗議、異議、反対抗議行動、反対運動、〈法律〉〔手形の〕不渡り宣告、支払拒絶証書

protest 【自・他動詞】 1.~に抗議する、~を断言する、主張する 2.異議を申し立てる、抗議・反対する

public 【形容詞】 公共の、公開の

religious 【形容詞】 宗教の、信心深い

Lahore 【名詞】 <地名>ラホール、パキスタン北部のパンジャーブ地方、ラーヴィー川の岸辺に位置するインドとの国境付近にある都市

That protest, which accused a government minister of committing blasphemy, had caused mass disruption in the capital Islamabad, and turned violent when police attempted to intervene.

Islamabad 【名詞】 〈地名〉イスラマバード、パキスタンの首都

accuse 【他動詞】 を告発する、を非難する

attempt 【他動詞】 を試みる

capital 【形容詞】 主要な

capital 【名詞】 首都、資本、大文字

cause 【動詞】 ~を引き起こす、招く~の原因となる

commit 【他動詞】 (悪事を)働く、(罪を)犯す、を委託する、~に責任をもつ、~を約束する、表明する、~に全力を傾ける

disruption 【名詞】 途絶、分裂、崩壊、混乱

government 【名詞】 政府、政治

intervene 【自動詞】 干渉する、仲裁する

mass 【名詞】 かたまり

mass 【自・他動詞】 1.ひと塊になる、集結する、集合する 2.~をひと塊にする、集結させる

minister 【名詞】 大臣、牧師

police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する

protest 【名詞】 抗議、異議、反対抗議行動、反対運動、〈法律〉〔手形の〕不渡り宣告、支払拒絶証書

protest 【自・他動詞】 1.~に抗議する、~を断言する、主張する 2.異議を申し立てる、抗議・反対する

violent 【形容詞】 暴力的な、乱暴な、凶暴な、激しい

blasphemy 【名詞】 1.神への冒涜 2.罰当たりの言動

Mr Khan's case is part of a spate of similar kidnappings involving activists.

activist 【名詞】 活動家、運動家

case 【名詞】 容器、場合、事件

involve 【他動詞】 ~を必要とする、~を含む、~を巻き込む、熱中させる、~に絡む、関係する

part 【名詞】 部分、役目、味方

spate 【名詞】 1.大量 2.言葉や感情のほとばしり 3.洪水、豪雨、大水

kidnappings
Last month Pakistani journalist Gul Bukhari, who has openly criticised the military, was kidnapped by masked men in Lahore but freed hours later.

Pakistani 【名詞】 パキスタンの、パキスタン人の

criticise 【動詞】 〈英〉=criticize、批判する、批評する、あげつらう、あら探しをする

free 【動詞】 ~を開放する、自由にする

kidnap 【動詞】 誘拐する

mask 【他動詞】 1.~を仮面で覆う、マスクで覆う 2.~を隠す

military 【形容詞】 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な

military 【名詞】 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校

Lahore 【名詞】 <地名>ラホール、パキスタン北部のパンジャーブ地方、ラーヴィー川の岸辺に位置するインドとの国境付近にある都市

Gul Bukhari
She had been on her way to work when she was stopped late at night in the city's army-controlled cantonment area.

area 【名詞】 地域、分野

control 【他動詞】 ~を支配する、~を制御する、管理する、規制する、取り締まる、抑制する

work 【動詞】 働く、仕事する、勉強する、取り組む

cantonment
A colleague said men in ...原文はこちら

army 【名詞】 軍隊、陸軍、軍

clothe 【動詞】 ~に衣服を着せる

clothes 【名詞】 服、衣服、着物

colleague 【名詞】 同僚

plain 【名詞】 はっきりした、質素な

present 【形容詞】 出席している、存在している、現在の、今の

present 【名詞】 今、現在、贈り物

present 【他動詞】 を贈る、を提出する、示す

abduction 【名詞】 1.誘拐、拉致 2.〔筋肉の〕外転

Four activists critical of the ...原文はこちら

Pakistani 【名詞】 パキスタンの、パキスタン人の

abduct 【動詞】 誘拐する、拉致する、〈医学〉手足を外転させる

accusation 【名詞】 告発、とがめ、責め、非難、告訴、告訴理由

activist 【名詞】 活動家、運動家

agent 【名詞】 代理人、(原因を生む)力

army 【名詞】 軍隊、陸軍、軍

critical 【形容詞】 批評の、酷評的な、批判的な、危機的な、危機の、重大な、決定的に重要な意味を持つ

deny 【他動詞】 を否定する

military 【形容詞】 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な

military 【名詞】 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校

miss 【他動詞】 的を外す、失敗する、点火しない、見失う、なくて不自由する、いなくてさみしく思う、しそこなう、乗り遅れる

missing 【形容詞】 行方不明の、欠けている

torture 【他動詞】 をひどく苦しめる

reappeared
Human rights groups have accused ...原文はこちら

Pakistan 【名詞】 〈地名〉パキスタン

accuse 【他動詞】 を告発する、を非難する

critics 【名詞】 批判[評価・あら捜し]をする人、批評家、評論家

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

human 【形容詞】 1.人の、人間の 2.人間的な、人間らしい

human 【名詞】 ヒト、人間

military 【形容詞】 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な

military 【名詞】 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校

powerful 【形容詞】 強力な、力強い、勢力のある

silence 【名詞】 沈黙、静けさ

silence 【他動詞】 ~を黙らせる、~を静まらせる

critic 【名詞】 1.評論家、批評家、評価者 2.(古文書などの)鑑定家

Some who have been abducted ...原文はこちら

abduct 【動詞】 誘拐する、拉致する、〈医学〉手足を外転させる

describe 【他動詞】 を描写する

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

torture 【他動詞】 をひどく苦しめる

kidnappers
One prominent reporter, Taha Siddiqui, ...原文はこちら

Islamabad 【名詞】 〈地名〉イスラマバード、パキスタンの首都

abductor 【名詞】 誘拐者、誘拐犯

arm 【自・他動詞】 武装する、~を武装させる、~に武器を供給する

close 【形容詞】 1.近い、接近した、親しい、緊密な 2.親しい、仲の良い 3.正解に近い、惜しい 4.ぎりぎりの

close 【名詞】 1.終わり、結びの句 2.《証券》引け、終値

close 【自・他動詞】 1.閉じる、閉まる、締まる、完結する 2.迫る 3.~を閉じる、~を閉める 4.~を閉鎖する、~を終える

flee 【他動詞】 逃げる

manage 【他動詞】 を管理する、何とか~をやりとげる、うまく取り扱う

prominent 【名詞】 突き出た、目立った

report 【自動詞】 報告する、報道する

reporter 【名詞】 報道記者、レポーター

shave 【動詞】 未定義

Taha Siddiqui
ページのトップへ戻る