英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Sabarimala temple: India court questions women entry ban

India 【名詞】 〈地名〉インド

ban 【名詞】 禁止、禁止令

ban 【自動詞】 (法的に)禁止する、(販売を)禁止する

court 【名詞】 中庭、コート、裁判所、宮廷

entry 【名詞】 入ること、入り口、入場、 記入、記入事項、登録、〈コンピュータ〉データ入力

temple 【名詞】 寺院

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

Sabarimala
India's Supreme Court has said that a prominent Hindu temple in the southern state of Kerala has no "constitutional basis" to ban the entry of women.

Supreme Court 【名詞】 最高裁判所

Hindu 【名詞】 インダス川流域に住む人、インド人、ヒンズー教を信じる人

India 【名詞】 〈地名〉インド

ban 【名詞】 禁止、禁止令

ban 【自動詞】 (法的に)禁止する、(販売を)禁止する

basis 【名詞】 基礎

constitutional 【形容詞】 憲法の、憲法上の、立憲的な、合憲の、構成上の、体格の、体質の、生まれつきの、 保健の

constitutional 【名詞】 健康のための運動

court 【名詞】 中庭、コート、裁判所、宮廷

entry 【名詞】 入ること、入り口、入場、 記入、記入事項、登録、〈コンピュータ〉データ入力

prominent 【名詞】 突き出た、目立った

southern 【形容詞】 南の

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

supreme 【形容詞】 最高の

temple 【名詞】 寺院

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

Kerala India's Supreme Court
The Sabarimala temple bars all women in the age group of 10 to 50 from entering the shrine.

age 【自・他動詞】 年を取る、老ける、熟成する、~を老けさせる、~を老化させる、~に古臭い感じを与える、~を熟成させる

enter 【自・他動詞】 入る、~に入る、~の一員になる、~を記入する

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

temple 【名詞】 寺院

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

bar 【他動詞】 1.(ドアなど)~にかんぬきをして閉める、~を閉じる 2.(道路など)~を塞ぐ、(通行など)~を妨げる 3.~を禁ずる

Sabarimala
Hinduism regards menstruating women as unclean and many temples impose restrictions on women's entry.

entry 【名詞】 入ること、入り口、入場、 記入、記入事項、登録、〈コンピュータ〉データ入力

impose 【他動詞】 を(義務を)課す、を(意見を)押し付ける

regard 【名詞】 関連、関心、点、事項、考慮、注意

regard 【動詞】 ~を~と見なす、考慮する、考える、凝視する、~に関係する、注意する、注目する

restriction 【名詞】 制限、制約、制約事項、制限すること、制約されること

temple 【名詞】 寺院

unclean 【形容詞】 1.汚れた、不潔な 2.けがれた、不浄な

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

menstruate 【自動詞】 月経がある

Hinduism
In November, a group of women students started a campaign to protest against the practice.

campaign 【名詞】 キャンペーン、政治運動、選挙運動、軍事行動、軍事作戦

campaign 【自動詞】 (組織的)運動する、販売促進キャンペーンをする,選挙運動をする、従軍する

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

protest 【名詞】 抗議、異議、反対抗議行動、反対運動、〈法律〉〔手形の〕不渡り宣告、支払拒絶証書

protest 【自・他動詞】 1.~に抗議する、~を断言する、主張する 2.異議を申し立てる、抗議・反対する

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

On Monday, the court asked the state government and Sabarimala temple officials to respond to its notices about the ban.

ban 【名詞】 禁止、禁止令

ban 【自動詞】 (法的に)禁止する、(販売を)禁止する

court 【名詞】 中庭、コート、裁判所、宮廷

government 【名詞】 政府、政治

notice 【名詞】 注意、通知、掲示

official 【名詞】 公務員、役人

respond 【他動詞】 答える、反応する

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

temple 【名詞】 寺院

Sabarimala
The court was hearing a petition, seeking to overturn the ban imposed by the temple.

ban 【名詞】 禁止、禁止令

ban 【自動詞】 (法的に)禁止する、(販売を)禁止する

court 【名詞】 中庭、コート、裁判所、宮廷

impose 【他動詞】 を(義務を)課す、を(意見を)押し付ける

overturn 【名詞】 転覆、横転、打倒、征服

overturn 【自・他動詞】 ひっくり返る、転覆する、横転する、~をひっくり返す、転覆させる、打倒する、征服する

petition 【名詞】 嘆願、陳情

seek 【自・他動詞】 1.(人や物)~を探し求める 2.(名声や富などを)~を求める、~を得ようとする 3.~しようとと努める 4.捜す、(seek for ~で)~を捜し求める

temple 【名詞】 寺院

The judges said they would hear the case on 8 February.

case 【名詞】 容器、場合、事件

judge 【名詞】 裁判官、審査員、審判

judge 【他動詞】 を判定する、を裁く

In November, the Sabarimala temple chief told reporters that he would allow women to enter the shrine only after a machine was invented to detect if they were "pure" - meaning that they weren't menstruating.

allow 【自・他動詞】 余裕を持たせる、余地がある、許す、~を認める、~を許す、許可する、放置する

chief 【形容詞】 主要な、第一の

chief 【名詞】 首長、頭

detect 【他動詞】 ~を見つける、〔存在など〕~に気付く、~を探知する、見抜く、〈電子工学〉~を検波する

enter 【自・他動詞】 入る、~に入る、~の一員になる、~を記入する

invent 【他動詞】 を発明する

machine 【名詞】 機械

mean 【自動詞】 意味する、つもりで言う、意図する

meaning 【名詞】 意味

pure 【形容詞】 純粋な、清い

reporter 【名詞】 報道記者、レポーター

temple 【名詞】 寺院

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

menstruate 【自動詞】 月経がある

weren't 【短縮形】 <略>were not の短縮形

Sabarimala
"A time will come when people will ask if all women should be disallowed from entering the temple throughout the year," Prayar Gopalakrishnan said.

enter 【自・他動詞】 入る、~に入る、~の一員になる、~を記入する

temple 【名詞】 寺院

throughout 【副詞】 初めから終わりまで、完全に

throughout 【前置詞】 ~の至るところに、あまねく、~の間中

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

disallowed Prayar Gopalakrishnan
"These days there are machines that can scan bodies and check for weapons. There will be a day when a machine is invented to scan if it is the 'right time' for a woman to enter the temple. When that machine is invented, we will talk about letting women inside," he added.

add 【他動詞】 を加える、を言いたす

check 【他動詞】 を点検する、を抑制する

enter 【自・他動詞】 入る、~に入る、~の一員になる、~を記入する

invent 【他動詞】 を発明する

machine 【名詞】 機械

scan 【他動詞】 ~を走査する、~の精密検査をする

temple 【名詞】 寺院

weapon 【名詞】 武器

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

Mr Gopalakrishnan's comments outraged women ...原文はこちら

Facebook 【名詞】 フェイスブック、全米のSNS

campaign 【名詞】 キャンペーン、政治運動、選挙運動、軍事行動、軍事作戦

campaign 【自動詞】 (組織的)運動する、販売促進キャンペーンをする,選挙運動をする、従軍する

comment 【名詞】 注解、評論

comment 【自動詞】 論評する、解説する

launch 【他動詞】 を発射する、を進水させる、(事業を)始める

outrage 【他動詞】 ~を激怒させる、憤慨させる

protest 【名詞】 抗議、異議、反対抗議行動、反対運動、〈法律〉〔手形の〕不渡り宣告、支払拒絶証書

protest 【自・他動詞】 1.~に抗議する、~を断言する、主張する 2.異議を申し立てる、抗議・反対する

statement 【名詞】 声明

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

sexist 【名詞】 性差別主義者

Gopalakrishnan's HappyToBleed
Several young women posted their ...原文はこちら

Facebook 【名詞】 フェイスブック、全米のSNS

bleed 【自・他動詞】 1.出血する 2.(bleed at ~で)~で血を流す 3.(bleed for ~で)~のために血を流す 4.~から血を採る

hold 【他動詞】 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

make 【動詞】 作る

picture 【他動詞】 1.~を思い描く、想像する 2.~を絵に描く、描写する

post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる

several 【形容詞】 数個の

slogan 【名詞】 スローガン、標語、モットー

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

placards sanitary napkins tampons Happy To
Nikita Azad, who started the ...原文はこちら

BBC 【略語】 〈略〉British Broadcasting Corporation、英国放送協会、1927年設立

campaign 【名詞】 キャンペーン、政治運動、選挙運動、軍事行動、軍事作戦

campaign 【自動詞】 (組織的)運動する、販売促進キャンペーンをする,選挙運動をする、従軍する

temple 【名詞】 寺院

whenever 【名詞】 ~するときはいつでも

wherever 【名詞】 どこに~しようとも

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

Nikita Azad
ページのトップへ戻る