英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Peru corruption: Former president Alan García seeks asylum

Peru 【名詞】 〈国家〉ペルー

asylum 【名詞】 保護施設、難民収容所、児童養護施設、養老院、養育院、精神病院、避難所、安全な場所、隠れ家、聖域

corruption 【名詞】 1.汚職、買収、〔政治的〕腐敗 2.堕落 3.〔原文の〕改変 4.〈コンピュータ〉データの破壊

form 【自・他動詞】 形づくる、生成する、~を形づくる、形成する

former 【形容詞】 昔の、以前の

president 【名詞】 大統領、学長、社長

seek 【自・他動詞】 1.(人や物)~を探し求める 2.(名声や富などを)~を求める、~を得ようとする 3.~しようとと努める 4.捜す、(seek for ~で)~を捜し求める

Peru's former president has requested asylum at the Uruguayan embassy after being barred from leaving the country.

Peru 【名詞】 〈国家〉ペルー

asylum 【名詞】 保護施設、難民収容所、児童養護施設、養老院、養育院、精神病院、避難所、安全な場所、隠れ家、聖域

country 【名詞】 国、田舎

embassy 【名詞】 大使館、大使の職、使節団

form 【自・他動詞】 形づくる、生成する、~を形づくる、形成する

former 【形容詞】 昔の、以前の

leave 【他動詞】 去る、残す、置き忘れる、ままにしておく

president 【名詞】 大統領、学長、社長

request 【動詞】 を求める、要請する、頼む、要求する

bar 【他動詞】 1.(ドアなど)~にかんぬきをして閉める、~を閉じる 2.(道路など)~を塞ぐ、(通行など)~を妨げる 3.~を禁ずる

Uruguayan
Alan García is accused of taking bribes from Brazilian construction giant Odebrecht in exchange for government contracts to build a metro line in the Peruvian capital, Lima.

Brazilian 【形容詞、名詞】 1.ブラジル人 2.ブラジル人の、ブラジルの

Lima 【名詞】 <地名>リマ、ペルーの首都

Peruvian 【形容詞、名詞】 ペルー人(の)、ペルーの

accuse 【他動詞】 を告発する、を非難する

bribe 【名詞】 わいろ

capital 【形容詞】 主要な

capital 【名詞】 首都、資本、大文字

construction 【名詞】 建設

contract 【名詞】 契約、規約、協定、約定、契約書、協定書

contract 【自・他動詞】 縮小する、収縮する、縮まる、~を収縮させる、~を縮小する、契約する、病気にかかる、習慣になる

exchange 【他動詞】 を交換する

giant 【形容詞】 巨大な、非凡な、優れた才能がある

government 【名詞】 政府、政治

metro 【形容詞】 主要都市圏の

metro 【名詞】 1.地下鉄、メトロ 2.市庁、市政庁

Odebrecht
The two-time president denies the charges and says he is the victim of political persecution.

charge 【名詞】 料金、義務、責任、世話人、告発、突撃、充電、装填

charge 【自・他動詞】 を請求する、突撃する、を告発する、非難する

deny 【他動詞】 を否定する

persecution 【名詞】 迫害、虐待、うるさく悩ますこと

political 【形容詞】 政治の

president 【名詞】 大統領、学長、社長

victim 【名詞】 犠牲者、いけにえ

A court banned him from leaving Peru while an investigation is carried out.

Peru 【名詞】 〈国家〉ペルー

ban 【自動詞】 (法的に)禁止する、(販売を)禁止する

carry 【他動詞】 ~を運ぶ、携行する、持っている、妊娠している、~を伝える、持ち越す

court 【名詞】 中庭、コート、裁判所、宮廷

investigation 【名詞】 (事実、原因の)調査、研究、取り調べ、捜査

leave 【他動詞】 去る、残す、置き忘れる、ままにしておく

Peru's foreign ministry confirmed Mr García had requested asylum from the Uruguayan embassy in Lima on Saturday, hours after the court order was issued.

Lima 【名詞】 <地名>リマ、ペルーの首都

Peru 【名詞】 〈国家〉ペルー

asylum 【名詞】 保護施設、難民収容所、児童養護施設、養老院、養育院、精神病院、避難所、安全な場所、隠れ家、聖域

confirm 【他動詞】 を確認する、強固にする

court 【名詞】 中庭、コート、裁判所、宮廷

embassy 【名詞】 大使館、大使の職、使節団

foreign 【形容詞】 外国の、異質の

issue 【他動詞】 を発行する、(命令などを)発する

ministry 【名詞】 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老

order 【名詞】 注文、命令、順序、秩序

order 【自・他動詞】 注文する、命令する、~を命じる、~を注文する、順序づける

request 【動詞】 を求める、要請する、頼む、要求する

Uruguayan
The request "should be evaluated by the government of Uruguay", the foreign ministry said in a statement.

evaluate 【他動詞】 を評価する

foreign 【形容詞】 外国の、異質の

government 【名詞】 政府、政治

ministry 【名詞】 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老

request 【名詞】 要請、頼み

request 【動詞】 を求める、要請する、頼む、要求する

statement 【名詞】 声明

Uruguay
Uruguay is yet to confirm ...原文はこちら

asylum 【名詞】 保護施設、難民収容所、児童養護施設、養老院、養育院、精神病院、避難所、安全な場所、隠れ家、聖域

confirm 【他動詞】 を確認する、強固にする

grant 【他動詞】 を認める、を与える

whether 【名詞】 ~かどうか

Uruguay
The corruption allegations refer to ...原文はこちら

allegation 【名詞】 申し立て、主張、(十分証拠のない)申し立て、断言

corruption 【名詞】 1.汚職、買収、〔政治的〕腐敗 2.堕落 3.〔原文の〕改変 4.〈コンピュータ〉データの破壊

office 【名詞】 事務所、仕事

refer 【自・他動詞】 1.(refer to ~で)~に言及する、言い及ぶ、触れる、~を引用する 2.(refer to ~ as …で)~を…と呼ぶ 3.問題を~に委託する、任せる 4.調べる、照会する、参照する、問い合わせる、差し向ける 5.~に属するものとする、原因を~に帰する、~のせいにする

term 【他動詞】 ~と呼ぶ・名づける・命名する

term 【名詞】 1.(限られた)期間、任期 2.専門用語、言い回し 3.(人的な)関係 4.(契約の)条件

Mr García first led the ...原文はこちら

country 【名詞】 国、田舎

lead 【他動詞】 を導く、リードする、案内する、率いる

South American
ページのトップへ戻る