英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Festive Satanic statue added to Illinois statehouse

Illinois 【名詞】 〈地名〉米国イリノイ州、州都はスプリングフィールド、最大都市はシカゴ、五大湖の一つミシガン湖に接する

add 【他動詞】 を加える、を言いたす

statue 【名詞】 像、彫像

festive 【形容詞】 1.祝祭の、お祝いの 2.はなやいだ、陽気な、浮かれる

statehouse Festive Satanic
A satanic group has added its own statue to a series of displays in the government building of the US state of Illinois to mark the festive season.

Illinois 【名詞】 〈地名〉米国イリノイ州、州都はスプリングフィールド、最大都市はシカゴ、五大湖の一つミシガン湖に接する

US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

add 【他動詞】 を加える、を言いたす

display 【名詞】 展示、陳列、表示

display 【他動詞】 を陳列する、を示す

government 【名詞】 政府、政治

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

mark 【名詞】 印、点数、指標、水準、目標、カモ

mark 【他動詞】 印をつける、跡を残す、値を付ける、採点する、注目する

own 【他動詞】 を所有する、を認める

series 【名詞】 シリーズ、連続

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

statue 【名詞】 像、彫像

festive 【形容詞】 1.祝祭の、お祝いの 2.はなやいだ、陽気な、浮かれる

satanic
Placed between a Christmas tree and a menorah, the four-foot sculpture depicts a snake coiled around an outstretched arm holding an apple.

arm 【名詞】 腕、腕に似たもの、腕木、アーム、部門、機関、行政部、管理部、武器、兵器

arm 【自・他動詞】 武装する、~を武装させる、~に武器を供給する

depict 【他動詞】 を叙述する、を描写する

hold 【他動詞】 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

place 【他動詞】 ~を置く、設置する、取り付ける、(注文書を)発行する、 入賞する、認識する

sculpture 【名詞】 彫刻

menorah coiled outstretched
It's the first display sponsored by the Chicago chapter of the Temple of Satan.

Chicago 【名詞】 〈地名〉シカゴ

chapter 【名詞】 章

display 【名詞】 展示、陳列、表示

display 【他動詞】 を陳列する、を示す

sponsor 【他動詞】 ~のスポンサーになる、~に出資[資金援助]する、~を後援する

temple 【名詞】 寺院

it's 【短縮形】 <略>it is の短縮形

Temple of Satan
The state government said the temple had the same right as other religious groups to have a display.

display 【名詞】 展示、陳列、表示

display 【他動詞】 を陳列する、を示す

government 【名詞】 政府、政治

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

religious 【形容詞】 宗教の、信心深い

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

temple 【名詞】 寺院

"Under the Constitution, the First Amendment, people have a right to express their feelings, their thoughts," Dave Druker, spokesman for the Illinois secretary of state, told the State Journal-Register. "This recognises that."

Constitution 【名詞】 憲法

Illinois 【名詞】 〈地名〉米国イリノイ州、州都はスプリングフィールド、最大都市はシカゴ、五大湖の一つミシガン湖に接する

amendment 【名詞】 改正、訂正、修正(条項)、修正案

constitution 【名詞】 構成、体質、憲法

express 【形容詞】 明示された、明白な、特別の、急行の、速達の

express 【名詞】 急行、速達

express 【動詞】 表現する 、言葉に言い表す、表明する、急送する、発現する、絞り出す

feeling 【名詞】 感覚、気分

recognise 【動詞】 気づく、認知する

register 【名詞】 記録、名簿

register 【他動詞】 を記録する、登録する、書き留めにする

secretary 【名詞】 秘書

spokesman 【名詞】 代弁者、スポークスマン

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

thought 【名詞】 考えること、 思考、 思索、 熟考

First Amendment Dave Druker State Journal-Register
The move has been criticised on social media by Illinois Family Action, an anti-abortion pressure group.

Illinois 【名詞】 〈地名〉米国イリノイ州、州都はスプリングフィールド、最大都市はシカゴ、五大湖の一つミシガン湖に接する

action 【名詞】 行動、活動、作用

criticise 【動詞】 〈英〉=criticize、批判する、批評する、あげつらう、あら探しをする

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

pressure 【名詞】 1.〈物理〉圧力 2.圧すること、圧力をかけること、圧縮、圧搾 3.苦悩、苦難

pressure 【他動詞】 ~に圧力をかける、無理やり[強いて]…させる、働きかける

social 【形容詞】 社交的な、社会の

abortion 【名詞】 1.人工中絶、堕胎 2.流産 3.不具 4.挫折

anti Illinois Family Action
Satanic Temple monument was added to the #Illinois Capitol rotunda displays. They fail to realize that the little baby in the manger has CRUSHED Satan's head and the gates of hell will NOT prevail. https://t.co/xYXEKeRPus #ILRight #ccot

Illinois 【名詞】 〈地名〉米国イリノイ州、州都はスプリングフィールド、最大都市はシカゴ、五大湖の一つミシガン湖に接する

add 【他動詞】 を加える、を言いたす

crush 【動詞】 を押しつぶす、つぶれる

display 【名詞】 展示、陳列、表示

display 【他動詞】 を陳列する、を示す

fail 【自・他動詞】 1.失敗する 2.破産する、倒産する 3.落第する、機能しなくなる、衰える 4.欠乏する、不足する 5.~を裏切る 6.~を不合格にする、~を見捨てる

gate 【名詞】 門

gate 【動詞】 門をつける、開け閉めする、〈電子工学〉ゲートでコントロールする

hell 【名詞】 地獄

monument 【名詞】 記念碑、記念物

prevail 【自動詞】 普及する、広がる、広く行き渡る、勝る、勝利を得る、勝者となる、優先する使われている、実施されている、有効である、通用する

realize 【自・他動詞】 理解する、悟る、自覚する、実感する、~を実現する

temple 【名詞】 寺院

rotunda manger xYXEKeRPus ILRight ccot Satanic Temple Illinois Capitol CRUSHED Satan's
End of Twitter post by @ILfamilyaction

end 【形容詞】 終わりの、最終の

end 【名詞】 終わり、目的

end 【他動詞】 を終える、終わる

post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる

Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ

twitter 【名詞】 <企業>ツイッター、米国のSNS

ILfamilyaction End of Twitter
Past decorations in the statehouse rotunda, in the state capital Springfield, have included a "Festivus" pole - a reference to a fictional holiday which was the subject of an episode of the sitcom Seinfeld.

capital 【形容詞】 主要な

capital 【名詞】 首都、資本、大文字

episode 【名詞】 エピソード、挿話、一編、印象的な出来事

include 【他動詞】 を含む

pole 【名詞】 柱、(地球の)極

reference 【名詞】 1.(reference to ~で)~に言及すること、~を引き合いに出すこと 2.参照、参考、参考文献、出典、照会 3.委託 4.(測定・評価)基準

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

subject 【形容詞】 1.属国の 2.服従して、従属すべきの 3.承認を受けるべきの、~を条件として

subject 【名詞】 学科、話題、実験対象

subject 【他動詞】 1.~を従属させる、~を服従させる 2.~をいやな目にあわせる、~に..を受けさせる

reference 【他動詞】 ~を引き合いに出す 、~の参考文献リストを作る

fictional 【形容詞】 架空の、小説の

decorations statehouse rotunda Springfield Festivus sitcom Seinfeld
Founded in 2012 in Salem, Massachusetts, the Temple of Satan describes itself as a non-theistic group that aims to "encourage benevolence and empathy among all people".

Massachusetts 【名詞】 〈地名〉米国マサチューセッツ州、米国北東部、州都はボストン

aim 【名詞】 ねらい、目標

aim 【動詞】 ねらう

describe 【他動詞】 を描写する

encourage 【他動詞】 を勇気づける、奨励する

found 【他動詞】 を設立する

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

temple 【名詞】 寺院

Salem non-theistic benevolence empathy Temple of Satan
It says its uses satanic imagery to promote the separation of church and state and to campaign for "practical common sense and justice".

campaign 【名詞】 キャンペーン、政治運動、選挙運動、軍事行動、軍事作戦

campaign 【自動詞】 (組織的)運動する、販売促進キャンペーンをする,選挙運動をする、従軍する

common 【形容詞】 1.共通の、共有の 2.普通の、ありふれた 3.公共の、社会一般の

common 【名詞】 1.共有地、公有地 2.<議会>下院、下院議員

justice 【名詞】 正義、司法、裁判、司法官、裁判官、判事

practical 【形容詞】 実際的な、実用的な

promote 【他動詞】 を促進させる、を昇進させる

sense 【名詞】 感覚、分別、意味

sense 【他動詞】 を感じ取る

separation 【名詞】 1.分離、独立 2.別離、別れ 3.分離点、割れ目、裂け目 4.間隔、距離 5.〔夫婦の〕別居

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

imagery 【名詞】 心像、比喩、修辞表現

satanic
It has 15 official chapterhouses ...原文はこちら

US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

base 【他動詞】 ~の基礎を形成する、~の基礎を…に置く

official 【形容詞】 公の、公式の

official 【名詞】 公務員、役人

Michigan 【名詞】 <地名>ミシガン州(State of Michigan)、アメリカ合衆国中西部に位置する州

chapterhouses
The temple was started by ...原文はこちら

graduate 【動詞】 卒業する

individual 【形容詞】 単一の、個々の、個人の、個人的な

individual 【名詞】 個人、特定の人、個体

temple 【名詞】 寺院

Harvard 【名詞】 ハーバード大学は、アメリカ合衆国の研究型私立大学であり、アイビー・リーグの一校。イギリス植民地時代の1636年に設置

Lucien Greaves Jerry Doug Mesner
In a speech, Mr Greaves ...原文はこちら

Donald Trump 【名詞】 <人名>ドナルド・トランプ、第45代米国大統領(在任期間2017年1月20日~)

President 【名詞】 (国家の)大統領、主席、総統、(会、会議の)会長、議長、委員長、(学校の)理事長、校長、(政府機関の)総裁、長官、(会社の)社長

US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

application 【名詞】 応用、申し込み

election 【名詞】 選挙

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

membership 【名詞】 会員の地位、一員であること、会員、会員資格、会員数、会員制

president 【名詞】 大統領、学長、社長

since 【接続詞】 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

speech 【名詞】 演説、発言

Greaves
Earlier this year, members of ...原文はこちら

amendment 【名詞】 改正、訂正、修正(条項)、修正案

associate 【他動詞】 を連想する、を連合させる、交際する

deity 【名詞】 神

like 【形容詞】 似ている、~のような

like 【名詞】 好み、趣味、似た人、似た物

like 【他動詞】 望む、欲する、好む、気に入る、適する、楽しむ

place 【他動詞】 ~を置く、設置する、取り付ける、(注文書を)発行する、 入賞する、認識する

rally 【名詞】 1.再集合 2.反発、回復 3.(政党、労組などの)集会、大会 4.<球技>ラリー 5.<車>ラリー

rally 【自・他動詞】 1.再集合する、集まる 2.回復する、持ちなおす 3.~を(再び)呼び集める、(再び)集めて整える、集めて再組織する 4.〔元気を〕取り戻す、回復させる、~を元気づける

statue 【名詞】 像、彫像

temple 【名詞】 寺院

Baphomet Satanism Arkansas' statehouse Satanic Temple First Amendment
The group also settled a ...原文はこちら

adventure 【名詞】 冒険

chill 【自・他動詞】 1.寒けを覚える、寒くてゾクゾクする 2.~を寒がらせる、凍えさせる、ひやりとさせる 3.~を冷やす、冷ます、冷やして出す

copyright 【名詞】 版権、著作権

copyright 【他動詞】 ~を著作権で保護する

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

series 【名詞】 シリーズ、連続

settle 【自・他動詞】 1.~を決める、(問題・紛争などを)~を解決する 2.(ある場所に)住み着く、落ち着く

statue 【名詞】 像、彫像

used 【形容詞】 使い古した、中古の

lawsuit 【null】 (民事)訴訟

Netflix 【名詞】 <企業>ネットフリックスは、アメリカ合衆国のオンラインDVDレンタル及び映像ストリーミング配信事業会社

Baphomet Netflix and Warner Bros Chilling Adventures of Sabrina
ページのトップへ戻る