英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Hostages die in foiled Brazil bank robberies

Brazil 【名詞】 <国家>ブラジル

bank 【自・他動詞】 積み重なる、層を成す、~を銀行に預ける、~に堤防を築く、~を積み上げる、~に勾配をつける、(機体などを)傾ける

die 【動詞】 死ぬ

foil 【他動詞】 1.〔計画などを〕失敗させる 2.~〔企みなど〕をくじく 3.~〔獣が追っ手から逃れるために匂いなど〕を分からなくさせる、~を消す

hostage 【名詞】 人質

hostages 【名詞】 人質

robbery 【名詞】 強盗、強奪

At least five hostages, including a child, have died as armed police battled robbers who had tried to raid two banks in north-east Brazil.

Brazil 【名詞】 <国家>ブラジル

arm 【自・他動詞】 武装する、~を武装させる、~に武器を供給する

bank 【自・他動詞】 積み重なる、層を成す、~を銀行に預ける、~に堤防を築く、~を積み上げる、~に勾配をつける、(機体などを)傾ける

battle 【自動詞】 闘う

die 【動詞】 死ぬ

hostage 【名詞】 人質

hostages 【名詞】 人質

include 【他動詞】 を含む

least 【形容詞】 最小の

police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する

raid 【名詞】 襲撃、急襲、侵略、奇襲、強制捜査

raid 【他動詞】 ~を襲撃する、~を急襲する、侵略する、奇襲する、強制捜査する

robber 【名詞】 強盗、どろぼう

north-east 【形容詞、名詞】 北東、北東の

Six other people also died in the gun battle in the city of Milagres, reports say. It is not clear if they were robbers or police officers.

battle 【名詞】 戦闘、闘争

battle 【自動詞】 闘う

die 【動詞】 死ぬ

gun 【名詞】 銃、大砲

gun 【動詞】 鉄砲を打つ、銃を打つ、スピードをあげる、~を撃ち落とす、急加速する

officer 【名詞】 将校、役人

police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する

report 【自動詞】 報告する、報道する

robber 【名詞】 強盗、どろぼう

Milagres
The mayor of Milagres, in Ceara state, said the hostages were killed by their captors as police moved in.

captor 【名詞】 捕らえる人

hostage 【名詞】 人質

hostages 【名詞】 人質

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

Milagres Ceara
Two suspected robbers were arrested, Brazilian media reported.

Brazilian 【形容詞、名詞】 1.ブラジル人 2.ブラジル人の、ブラジルの

arrest 【他動詞】 を逮捕する

report 【自動詞】 報告する、報道する

robber 【名詞】 強盗、どろぼう

Four of the hostages, including the child, were all from the same family, city mayor Lielson Landim told Radio Band News.

hostage 【名詞】 人質

hostages 【名詞】 人質

include 【他動詞】 を含む

Lielson Landim Radio Band News
According to initial reports, police surprised the robbers in the early hours of the morning and engaged them in a shootout. The gang then fled, reportedly grabbing the hostages on their way.

according to 【熟語】 ~によると

accord 【自動詞】 一致する

engage 【他動詞】 を従事させる、を約束する、を婚約させる

flee 【他動詞】 逃げる

gang 【名詞】 ギャング

grab 【他動詞】 1.~をつかみとる、取り込む 2.素早く手に入れる 3.ひったくる 4.(人の心を)とらえる、つかむ

hostage 【名詞】 人質

hostages 【名詞】 人質

initial 【形容詞】 最初の

police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する

report 【自動詞】 報告する、報道する

reportedly 【副詞】 伝えられるところによれば、報道によれば

robber 【名詞】 強盗、どろぼう

surprise 【他動詞】 ~を驚かす、びっくりさせる、~を奇襲する

shootout
Mr Landim, quoted by Brazil's Globo newspaper, said the gang had blocked a road with a truck and seized the family from a vehicle that was forced to stop.

Brazil 【名詞】 <国家>ブラジル

block 【自・他動詞】 塞ぐ、閉鎖する、遮る、妨害する

force 【他動詞】 に強制して~させる

gang 【名詞】 ギャング

quote 【他動詞】 を引用する、引き合いに出す、見積もりをする

seize 【他動詞】 をつかむ

vehicle 【名詞】 乗り物

Landim Brazil's Globo
"The criminals killed the hostages ...原文はこちら

add 【他動詞】 を加える、を言いたす

criminal 【名詞】 犯罪者、犯人

hostage 【名詞】 人質

hostages 【名詞】 人質

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する

However, a spokeswoman for the ...原文はこちら

die 【動詞】 死ぬ

governor 【名詞】 統治者

include 【他動詞】 を含む

officer 【名詞】 将校、役人

police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する

spokeswoman 【名詞】 女性の代弁者

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

Security officials said police had ...原文はこちら

add 【他動詞】 を加える、を言いたす

attempt 【他動詞】 を試みる

bank 【自・他動詞】 積み重なる、層を成す、~を銀行に預ける、~に堤防を築く、~を積み上げる、~に勾配をつける、(機体などを)傾ける

branch 【名詞】 枝、支店

branch 【自・他動詞】 1.〔木が〕枝を出す 2.〔事業などを〕拡張する 3.<コンピュータ>〔処理を〕分岐する 4.~を枝分かれさせる

explosive 【名詞】 爆発物、火薬

gang 【名詞】 ギャング

gun 【名詞】 銃、大砲

gun 【動詞】 鉄砲を打つ、銃を打つ、スピードをあげる、~を撃ち落とす、急加速する

official 【名詞】 公務員、役人

police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する

security 【名詞】 安全、安心、安全保障、警備、保安、治安

seize 【他動詞】 をつかむ

used 【形容詞】 使い古した、中古の

vehicle 【名詞】 乗り物

robbery 【名詞】 強盗、強奪

ページのトップへ戻る