英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Ligue du LOL: Secret group of French journalists targeted women

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

secret 【形容詞】 秘密の

secret 【名詞】 秘密、神秘、秘訣

target 【他動詞】 ~を的にする、目標とする、狙う、~を対象にする

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

Ligue du LOL
Several senior French journalists have been suspended or fired for allegedly co-ordinating online harassment through a private Facebook group.

Facebook 【名詞】 フェイスブック、全米のSNS

allegedly 【副詞】 申し立てによると、伝えられるところによると、~だということになっている

co-ordinate 【動詞】 エラー:501

fire 【他動詞】 を解雇する、を発射する

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

harassment 【名詞】 悩ませること、いやがらせ

online 【形容詞】 1.オンラインの、(ホストコンピュータと端末など)複数のコンピューターが通信回線で結ばれている 2.オンライン処理の 3.電話がつながっている

online 【副詞】 837

private 【形容詞】 個人的な、私的な

senior 【形容詞】 年長の、上級の

several 【形容詞】 数個の

suspend 【自・他動詞】 1.ぶらさがる 2.一時的に止める、一予備の時停止する、一時中断する 3.~をつるす 4.~を中断する、保留にする 5.~を停職(処分)にする、~に停学を命じる 6.《生化学》~をけん濁する

The largely-male Ligue du LOL (League of LOL) mocked women, including other journalists, with rape jokes and photoshopped pornographic images.

image 【名詞】 1.画像、映像、像 2.イメージ、印象 3.心に浮かんだ映像、想像 4.彫像、銅像、肖像 5.瓜ふたつ 6.化身、体現

image 【他動詞】 1.~を撮像する 2.~を心に描く、想像する

include 【他動詞】 を含む

joke 【名詞】 冗談、ジョーク、しゃれ、オチ、おふざけ、冷やかし

joke 【自・他動詞】 1.冗談をいう、ジョークを飛ばす 2.~をからかう、冷やかす

male 【形容詞】 男性の、雄の

male 【名詞】 男、雄

mock 【他動詞】 をあざける

rape 【名詞】 レイプ、強姦

rape 【他動詞】 1.強姦する 2.〔戦争などで〕略奪する、破壊する

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

league 【名詞】 1.同盟、連盟、リーグ 2.連盟参加者・団体・国] 3.(スポーツの)競技連盟 4.(同質の)グループ

Ligue du LOL LOL photoshopped pornographic
Dozens of women have spoken out since the group was uncovered by the major French daily Libération.

daily 【形容詞】 毎日の

dozen 【名詞】 ダース

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

major 【形容詞】 主要な、大多数の

since 【接続詞】 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

uncover 【他動詞】 1.~からカバー[ふた・覆い]を取る[取り外す] 2.〔秘密にされていたことなどを〕発見する、見いだす、明らかにする、あらわにする

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

Libération's online editor Alexandre Hervaud is among those suspended.

editor 【名詞】 編集者

online 【形容詞】 1.オンラインの、(ホストコンピュータと端末など)複数のコンピューターが通信回線で結ばれている 2.オンライン処理の 3.電話がつながっている

online 【副詞】 837

suspend 【自・他動詞】 1.ぶらさがる 2.一時的に止める、一予備の時停止する、一時中断する 3.~をつるす 4.~を中断する、保留にする 5.~を停職(処分)にする、~に停学を命じる 6.《生化学》~をけん濁する

edit 【他動詞】 編集する、校訂する 1.編集発行する 2.<電子データを>編集する

s Alexandre Hervaud
People in the League of LOL set up anonymous Twitter accounts in order to harass prominent journalists, writers and activists - predominantly targeting women.

account 【名詞】 計算書、根拠、考慮、説明

account 【自動詞】 説明する

activist 【名詞】 活動家、運動家

anonymous 【形容詞】 匿名の、作者不明の

harass 【他動詞】 1.~をしつこく悩ます、 困らせる、うるさがらせる 2.~を苦しめる 3.~を悩ます、嫌がらせる

order 【名詞】 注文、命令、順序、秩序

order 【自・他動詞】 注文する、命令する、~を命じる、~を注文する、順序づける

predominant 【形容詞】 1.支配的な、優勢な、優れた、優越した、卓越した、有力な 2.主な、顕著な

predominantly 【副詞】 大部分は、圧倒的に、主に

prominent 【名詞】 突き出た、目立った

target 【他動詞】 ~を的にする、目標とする、狙う、~を対象にする

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ

league 【名詞】 1.同盟、連盟、リーグ 2.連盟参加者・団体・国] 3.(スポーツの)競技連盟 4.(同質の)グループ

writer 【名詞】 作家、著述家、記者、文筆家

twitter 【名詞】 <企業>ツイッター、米国のSNS

League of LOL
Vincent Glad, a well-known freelancer who also worked for Libération, admitted founding the group in 2009. He has also been suspended from the paper.

admit 【動詞】 認める、承認する、入ることを許す

found 【他動詞】 を設立する

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

paper 【名詞】 紙、新聞、論文

suspend 【自・他動詞】 1.ぶらさがる 2.一時的に止める、一予備の時停止する、一時中断する 3.~をつるす 4.~を中断する、保留にする 5.~を停職(処分)にする、~に停学を命じる 6.《生化学》~をけん濁する

well-known 【形容詞】 よく知られた、有名な

work 【動詞】 働く、仕事する、勉強する、取り組む

freelancer Vincent Glad
He apologised on Twitter (in French), saying that he now realised that "such practices were unacceptable and 'LOL' was not funny at all when it is done in a pack".

apologise 【動詞】 エラー:501

funny 【形容詞】 こっけいな、変な

pack 【名詞】 包み、ひとそろい

realise 【自・他動詞】 〈英〉=realize、理解する、悟る、自覚する、実感する、~を実現する

unacceptable 【形容詞】 受け入れなれない、容認できない

Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ

twitter 【名詞】 <企業>ツイッター、米国のSNS

LOL
Mr Hervaud also tweeted out an apology for his involvement, but in a later post went on to attack "those who jump with joy" at his suspension.

apology 【名詞】 謝罪

attack 【名詞】 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

attack 【他動詞】 ~を攻める、~をアタックする、~を襲う、~を攻撃する、~に取り組む、着手する

involvement 【名詞】 関与、巻き込まれること、かかわること、関与すること、巻き込むこと、やる気、意欲

jump 【名詞】 跳躍、飛躍、ジャンプ、急上昇

jump 【他動詞】 跳ぶ、を跳び越える、跳ね上がる、急騰する

post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる

suspension 【名詞】 一時的中止、一時停止、保留、つるすこと、宙ぶらりん

tweet 【自動詞】 1.小鳥がさえずる 2.<インターネット>(ツイターに)投稿する

Hervaud
Libération is now carrying out an internal investigation into both Mr Hervaud and Mr Glad.

carry 【他動詞】 ~を運ぶ、携行する、持っている、妊娠している、~を伝える、持ち越す

internal 【形容詞】 内部の

investigation 【名詞】 (事実、原因の)調査、研究、取り調べ、捜査

Hervaud and Mr Glad
Journalist Nora Bouazzouni, Slate France reporter Lucile Bellan, and podcaster Mélanie Wanga have all described being targeted by the group.

describe 【他動詞】 を描写する

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

report 【自動詞】 報告する、報道する

reporter 【名詞】 報道記者、レポーター

target 【他動詞】 ~を的にする、目標とする、狙う、~を対象にする

podcaster Wanga Journalist Nora Bouazzouni Slate France Lucile Bellan
In a tweet, science presenter Florence Porcel said that a man had called her phone, posing as an editor of a "prominent" news programme. He interviewed her for a non-existent job and publicly posted the audio of their conversation online.

conversation 【名詞】 会話

editor 【名詞】 編集者

existent 【形容詞】 実在する、既成の、現行の、現存する

interview 【他動詞】 ~と会見する、面接する 1.〔記者が〕~を取材する

job 【名詞】 仕事、職、任務、責務

job 【他動詞】 ~の仲買をする、~の仲立ちをする、〈俗〉なぐる

online 【形容詞】 1.オンラインの、(ホストコンピュータと端末など)複数のコンピューターが通信回線で結ばれている 2.オンライン処理の 3.電話がつながっている

online 【副詞】 837

phone 【名詞】 電話

pose 【他動詞】 ふりをする、を提起する

post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる

present 【形容詞】 出席している、存在している、現在の、今の

present 【他動詞】 を贈る、を提出する、示す

programme 【名詞】 〈英国〉=program、プログラム、計画、予定、予定表、番組、政党綱領

programme 【動詞】 〈英国〉=program、計画を作成する、プログラミングする、計画する、行動計画を決めておく

prominent 【名詞】 突き出た、目立った

public 【形容詞】 公共の、公開の

tweet 【自動詞】 1.小鳥がさえずる 2.<インターネット>(ツイターに)投稿する

audio 【形容詞、名詞】 1.可聴周波の 2.(ビデオなどの) 音声部分の 3.音再生の

edit 【他動詞】 編集する、校訂する 1.編集発行する 2.<電子データを>編集する

non Florence Porcel
"When the recording was made ...原文はこちら

make 【動詞】 作る

public 【形容詞】 公共の、公開の

record 【動詞】 記録する、録音する、録画する、〈会計〉計上する

recording 【名詞】 録音

shame 【名詞】 恥、残念なこと

Porcel
David Doucet, editor of French ...原文はこちら

apologise 【動詞】 エラー:501

confess 【他動詞】 を告白する、白状する

editor 【名詞】 編集者

fake 【形容詞】 1.偽物の、偽造の、いんちきの 2.〈俗〉不快な、イライラさせる、不愉快な

fake 【名詞】 偽物、ごまかし、いかさま、まゆつば

fake 【自・他動詞】 1.偽造する、見せかける、振りをする 2.~をでっち上げる、偽造する、ねつ造する 3.~のふりをする、(仮病を)使う、~をだます

interview 【名詞】 会見

interview 【他動詞】 ~と会見する、面接する 1.〔記者が〕~を取材する

magazine 【名詞】 雑誌

public 【形容詞】 公共の、公開の

edit 【他動詞】 編集する、校訂する 1.編集発行する 2.<電子データを>編集する

Porcel David Doucet Les Inrockuptibles
Others implicated in the scandal ...原文はこちら

executive 【名詞】 重役

firm 【形容詞】 しっかりした、堅い、堅固な、安定した

firm 【名詞】 会社、商会、企業

firm 【動詞】 安定する、安定させる

implicate 【他動詞】 ~を(犯罪などに)巻き込む、かかわり合いにする、関係させる、加担させる

include 【他動詞】 を含む

major 【形容詞】 主要な、大多数の

outlet 【名詞】 はけ口

public 【形容詞】 公共の、公開の

relation 【名詞】 親類、関係、間柄

scandal 【名詞】 スキャンダル、醜聞、不祥事

senior 【形容詞】 年長の、上級の

Publicis Slate France
France's minister for digital affairs, ...原文はこちら

affair 【名詞】 出来事、事情、事件、仕事

describe 【他動詞】 を描写する

digital 【形容詞】 デジタルの、数字の、指の

digital 【名詞】 デジタル式、鍵盤、デジタル時計、計数器

minister 【名詞】 大臣、牧師

league 【名詞】 1.同盟、連盟、リーグ 2.連盟参加者・団体・国] 3.(スポーツの)競技連盟 4.(同質の)グループ

LOL losers Mounir Mahjoubi
"It is a group of ...原文はこちら

able 【形容詞】 有能な、~できる

except 【接続詞】 但し~ということを除いては

except 【前置詞】 ~を除いて

except 【動詞】 ~を除く、除外する

fun 【名詞】 楽しみ、戯れ

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

guy 【名詞】 男

make 【動詞】 作る

power 【名詞】 力、強国、権力、権限、権力者、法的権限の委任状、電力、電源、〈数学〉累乗、指数、知力、体力

power 【他動詞】 ~に動力を供給する、電力を供給する

real 【形容詞】 本当の、本物の、現実の

mockery 【null】 1.あざけり、冷やかし 2.あざ笑いの的、笑いもの 3.嘲笑的な行為

real-life 【形容詞】 実在の、現実の

Mahjoubi
ページのトップへ戻る