英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Dalai Lama discharged from Delhi hospital

Dalai Lama 【名詞】 〈人名〉ダライ・ラマ、チベット仏教の指導者

Delhi 【名詞】 〈地名〉デリー、インド北部の大都市

discharge 【自・他動詞】 1.排出する、にじみ出る 2.放電する 3.排出する、放出する、送り出す 4.放電する 5.放免する、赦免する、解雇する

The Dalai Lama has been discharged from a Delhi hospital, three days after being admitted with a chest infection.

Dalai Lama 【名詞】 〈人名〉ダライ・ラマ、チベット仏教の指導者

Delhi 【名詞】 〈地名〉デリー、インド北部の大都市

admit 【動詞】 認める、承認する、入ることを許す

chest 【名詞】 頑丈な収納箱、胸、肺

discharge 【自・他動詞】 1.排出する、にじみ出る 2.放電する 3.排出する、放出する、送り出す 4.放電する 5.放免する、赦免する、解雇する

infection 【名詞】 感染

The Tibetan spiritual leader said he felt, "normal, almost normal," the Associated Press reports.

Associated Press 【名詞】 〈企業〉AP通信社

Tibetan 【形容詞、名詞】 1.チベット人、チベット語 2.チベット人の、チベット語の、チベットの

associate 【他動詞】 を連想する、を連合させる、交際する

lead 【形容詞】 先頭の、先導の、冒頭の

lead 【他動詞】 を導く、リードする、案内する、率いる

leader 【名詞】 リーダー、指導者

normal 【形容詞】 標準の、正常な

press 【名詞】 押すこと、圧迫、絞り器、プレス機、報道機関、新聞業界、出版業、出版物、アイロンがけ、折り目

press 【他動詞】 を押す、しぼる

report 【自動詞】 報告する、報道する

spiritual 【形容詞】 精神的な、霊的な

His spokesman Tenzin Taklha said the 83-year-old had suffered from a "light cough" but was "doing very well".

cough 【他動詞】 せきをする

light 【形容詞】 軽い、少ない、重要でない、明るい、色が薄い、淡い

light 【名詞】 光、可視光、明り、明るさ、交通信号、警告灯

light 【動詞】 火が付く、輝く、~に明りをつける、火をつける、(車、馬から)降りる

spokesman 【名詞】 代弁者、スポークスマン

suffer 【他動詞】 (損害)を受ける、苦しむ

Tenzin Taklha
The Dalai Lama, who was awarded the Nobel Peace Prize in 1989, fled to India 60 years ago after a failed uprising against Chinese rule.

Nobel Peace Prize 【名詞】 ノーベル平和賞

Dalai Lama 【名詞】 〈人名〉ダライ・ラマ、チベット仏教の指導者

India 【名詞】 〈地名〉インド

award 【他動詞】 を授与する

fail 【自・他動詞】 1.失敗する 2.破産する、倒産する 3.落第する、機能しなくなる、衰える 4.欠乏する、不足する 5.~を裏切る 6.~を不合格にする、~を見捨てる

flee 【他動詞】 逃げる

peace 【名詞】 平和、平穏

prize 【名詞】 賞

rule 【名詞】 支配、規則、定規

rule 【他動詞】 統治する、支配する、裁定する、判定する、線引きする

uprise 【自動詞】 1.立ち上がる、起きる 2.〔太陽が〕上る 3.音が大きくなる

He now lives in exile in the Indian city of Dharamsala.

Indian 【形容詞】 インドの、インド人の

exile 【名詞】 追放、亡命者

exile 【自動詞】 追放する、亡命させる、流刑にする

Dharamsala
"He was discharged from the hospital at eight o'clock in the morning (02:30 GMT)," Mr Taklha told AFP news agency on Friday.

news agency 【名詞】 通信社

AFP 【名詞】 AFP通信社

GMT 【略語】 =Greenwich mean time、グリニッジ標準時、現在はUTCが世界標準として使用されている

agency 【名詞】 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体

discharge 【自・他動詞】 1.排出する、にじみ出る 2.放電する 3.排出する、放出する、送り出す 4.放電する 5.放免する、赦免する、解雇する

o' Taklha
A day earlier, Mr Taklha said the Dalai Lama had already resumed his "normal routine" and was doing some exercise.

Dalai Lama 【名詞】 〈人名〉ダライ・ラマ、チベット仏教の指導者

exercise 【名詞】 運動、練習

normal 【形容詞】 標準の、正常な

resume 【他動詞】 を再び始める

routine 【名詞】 きまりきった仕事

routine 【名詞】 決まりきった、日常の

Taklha
He is expected to spend several days resting in Delhi before returning to Dharamsala.

Delhi 【名詞】 〈地名〉デリー、インド北部の大都市

expect 【他動詞】 を予期する、を期待する

rest 【自動詞】 ~のままである、依然として~である、相変わらず~である

rest 【自・他動詞】 休む、静止する、(物がある場所に)ある、置かれている、~次第である、~を休ませる、~を休息させる、そのままの状態にしておく

several 【形容詞】 数個の

Dharamsala
China, which took control of ...原文はこちら

Dalai Lama 【名詞】 〈人名〉ダライ・ラマ、チベット仏教の指導者

contentious 【形容詞】 議論を起こす、論争好きの、論争的な

control 【名詞】 支配、コントロール、統制、管理、制御、調整、法的規制、対照実験、制御機器

control 【他動詞】 ~を支配する、~を制御する、管理する、規制する、取り締まる、抑制する

dangerous 【形容詞】 危険な

die 【動詞】 死ぬ

highly 【名詞】 大いに

separatist 【名詞】 1.《宗教》国教からの分離派からの〕分離主義者 3.〔文化や人種の〕分離主義者

succeed 【自動詞】 成功する、のあとを継ぐ

view 【名詞】 1.視界、視野、眺め 2.見ること、眺めること、見物 3.見方、考え方 4.見解、意見

view 【他動詞】 1.~を見る、眺める 2.~を調べる、検討する 3.~と見なす(as~)

Tibet
China says its leaders have ...原文はこちら

Dalai Lama 【名詞】 〈人名〉ダライ・ラマ、チベット仏教の指導者

Tibetan 【形容詞、名詞】 1.チベット人、チベット語 2.チベット人の、チベット語の、チベットの

accept 【他動詞】 を受け入れる、認める

lead 【形容詞】 先頭の、先導の、冒頭の

lead 【他動詞】 を導く、リードする、案内する、率いる

leader 【名詞】 リーダー、指導者

reiterate 【他動詞】 ~を繰り返して言う、何度も行う、繰り返す、

successor 【名詞】 後継者、相続人、とって代わるもの、継承者

In Tibetan Buddhist belief, the ...原文はこちら

Tibetan 【形容詞、名詞】 1.チベット人、チベット語 2.チベット人の、チベット語の、チベットの

belief 【名詞】 信念

buddhist 【名詞】 仏教徒

senior 【形容詞】 年長の、上級の

soul 【名詞】 魂、精神

lama reincarnated Tibetan Buddhist
ページのトップへ戻る