英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Barry Humphries: Top comedy prize renamed after transgender row

comedy 【名詞】 喜劇

prize 【名詞】 賞

row 【名詞】 列、横列、(数学、コンピューター)行、街並み

row 【名詞】 口論、喧嘩、騒動

row 【自動詞】 ボートを漕ぐ

row 【自・他動詞】 口論する、~をしかる

row 【他動詞】 ~を列に並べる、整列させる

top 【動詞】 1.~を先頭におく、~を頂く、~の頂点にある 2.~の頂に上る 3.~を上回る

Barry Humphries renamed
One of the world's top comedy festivals will no longer use comedian Barry Humphries' name for its chief prize, after he was accused of transphobia.

accuse 【他動詞】 を告発する、を非難する

chief 【形容詞】 主要な、第一の

chief 【名詞】 首長、頭

comedy 【名詞】 喜劇

festival 【名詞】 祭り

long 【null】 長い、遠くまで達する、~の長さ(量、期間)の

long 【自動詞】 熱望する

prize 【名詞】 賞

top 【動詞】 1.~を先頭におく、~を頂く、~の頂点にある 2.~の頂に上る 3.~を上回る

transphobia Barry Humphries'
The Melbourne International Comedy Festival said its prestigious Barry Award for best show would be renamed.

Melbourne 【名詞】 〈地名〉メルボルン、オーストラリア第2の都市、人口374万人(2006年)

award 【名詞】 賞、賞品

award 【他動詞】 を授与する

comedy 【名詞】 喜劇

festival 【名詞】 祭り

international 【形容詞】 国家間の、国際的な

prestigious 【形容詞】 名声のある

renamed Melbourne International Comedy Festival Barry Award
Humphries, best known for his character Dame Edna Everage, has repeatedly drawn anger for his comments on transgender people - and later defended himself.

anger 【名詞】 1.怒り、憤り 2.炎症

anger 【自・他動詞】 1.怒る、憤る、腹を立てる 2.~を怒らせる

character 【名詞】 1.性格、個性、特徴 2.人格、人柄、品性 3.身分、地位 4.登場人物、キャラクター 5.文字

comment 【名詞】 注解、評論

comment 【自動詞】 論評する、解説する

defend 【他動詞】 を守る、を弁護する

repeatedly 【副詞】 繰り返し

Humphries Dame Edna Everage
His remarks had "definitely played a part" in the change, the festival said.

definitely 【副詞】 1.確かに、間違いなく、疑いなく 2.最終的に、結論として、結局 3.正確に、厳密に 4.はっきりと、明確に

festival 【名詞】 祭り

part 【名詞】 部分、役目、味方

remark 【名詞】 発言、見解、論評、注目

remark 【動詞】 ~(感想、所見、意見)を述べる、に気がつく、述べる

Humphries, 88, has not responded to the festival's decision

decision 【名詞】 決定、決心、結論

festival 【名詞】 祭り

respond 【他動詞】 答える、反応する

Humphries
Last year, he drew criticism for describing being transgender as "a fashion".

criticism 【名詞】 批評

describe 【他動詞】 を描写する

fashion 【名詞】 流行、仕方

In another controversy, he claimed to have been speaking in character when he referred to gender-reassignment surgery as "self-mutilation" in a 2016 interview with The Telegraph. He also described Caitlyn Jenner as a "publicity-seeking rat-bag".

character 【名詞】 1.性格、個性、特徴 2.人格、人柄、品性 3.身分、地位 4.登場人物、キャラクター 5.文字

claim 【他動詞】 を要求する、主張する、断言する、(命を)奪う

controversy 【名詞】 論争

describe 【他動詞】 を描写する

interview 【名詞】 会見

interview 【他動詞】 ~と会見する、面接する 1.〔記者が〕~を取材する

refer 【自・他動詞】 1.(refer to ~で)~に言及する、言い及ぶ、触れる、~を引用する 2.(refer to ~ as …で)~を…と呼ぶ 3.問題を~に委託する、任せる 4.調べる、照会する、参照する、問い合わせる、差し向ける 5.~に属するものとする、原因を~に帰する、~のせいにする

seek 【自・他動詞】 1.(人や物)~を探し求める 2.(名声や富などを)~を求める、~を得ようとする 3.~しようとと努める 4.捜す、(seek for ~で)~を捜し求める

surgery 【名詞】 1.外科 2.手術、外科手術、外科処置

telegraph 【名詞】 電信

reassignment mutilation Caitlyn Jenner
He has previously said his comments were misinterpreted, but they have been criticised by other high-profile comedians - including former Barry Award winner Hannah Gadsby.

award 【名詞】 賞、賞品

award 【他動詞】 を授与する

comment 【名詞】 注解、評論

comment 【自動詞】 論評する、解説する

criticise 【動詞】 〈英〉=criticize、批判する、批評する、あげつらう、あら探しをする

form 【自・他動詞】 形づくる、生成する、~を形づくる、形成する

former 【形容詞】 昔の、以前の

high-profile 【形容詞】 高姿勢の、目立った、一目を引くような、話題の、地位のある

include 【他動詞】 を含む

misinterpret 【他動詞】 誤って解釈する、誤って説明する、誤解する

previous 【形容詞】 前の、先の

profile 【名詞】 横顔、横顔像、〔物の〕側面、注目度、目立ち具合、人物紹介、略歴

Barry Award Hannah Gadsby
Humphries co-founded the Melbourne International Comedy Festival in 1987, and it is now one of the world's premier comedy events. Its top prize has been named in his honour since 2000.

Melbourne 【名詞】 〈地名〉メルボルン、オーストラリア第2の都市、人口374万人(2006年)

co-found 【他動詞】 ~を共同設立する、~を共同で創業する

comedy 【名詞】 喜劇

event 【名詞】 事件、行事、種目

festival 【名詞】 祭り

found 【他動詞】 を設立する

honour 【名詞】 光栄、名誉、恩恵、名声、敬意、評判、表彰、勲章、称号

honour 【他動詞】 〈英〉=honor、 1.~に敬意を払う、尊敬する、称える、支持する 2.~に栄誉を授ける、祭る、崇拝する 3.〔手形などを有効と見なして〕~を受け取る、引き受ける

international 【形容詞】 国家間の、国際的な

premier 【名詞】 総督、首相

prize 【名詞】 賞

since 【接続詞】 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

top 【動詞】 1.~を先頭におく、~を頂く、~の頂点にある 2.~の頂に上る 3.~を上回る

Humphries Melbourne International Comedy Festival
On Tuesday, festival director Susan Provan said in a statement: "It is time for the award for most outstanding show to be in our name to celebrate the city that inspired the growth of our festival and its outstanding artists."

award 【名詞】 賞、賞品

award 【他動詞】 を授与する

celebrate 【動詞】 を祝う

direct 【他動詞】 を指揮する、に道を教える、を向ける

director 【名詞】 取締役、指導者

festival 【名詞】 祭り

growth 【名詞】 成長、発展、増加

inspire 【他動詞】 を奮起させる、を促してする気にさせる、霊感を与える

outstanding 【名詞】 目立った

statement 【名詞】 声明

Susan Provan
She told the Australian Broadcasting ...原文はこちら

Australian 【形容詞】 オーストラリアの、オーストラリア人(の)

Australian 【形容詞、名詞】 オーストラリア人(の)、オーストラリアの

broadcast 【他動詞】 を放送する

comment 【名詞】 注解、評論

comment 【自動詞】 論評する、解説する

corporation 【名詞】 法人

decision 【名詞】 決定、決心、結論

helpful 【名詞】 役立つ

instigate 【名詞】 1.~を引き起こす、~を推進する、~を駆り立てる 2.〔人を悪い方向へ〕唆す、扇動する、けしかける

instigate 【他動詞】 1.~を引き起こす、~を推進する、~を駆り立てる 2.〔人を悪い方向へ〕唆す、扇動する、けしかける

Humphries' Australian Broadcasting Corporation
Gadsby criticised Humphries when she ...原文はこちら

accept 【他動詞】 を受け入れる、認める

award 【名詞】 賞、賞品

award 【他動詞】 を授与する

criticise 【動詞】 〈英〉=criticize、批判する、批評する、あげつらう、あら探しをする

worldwide 【形容詞】 全世界の、世界規模の、世界中にひろがった

worldwide 【副詞】 全世界で、世界規模で、世界中にひろがって

Netflix 【名詞】 〈企業〉ネットフリックスは、アメリカ合衆国のオンラインDVDレンタル及び映像ストリーミング配信事業会社

Gadsby Humphries Nanette
"I don't agree with a ...原文はこちら

agree 【他動詞】 ~に同意する、~と意見が一致する

lot 【名詞】 くじ、運命、区画

thing 【名詞】 物、物事

Barry Humphries
"It is not something I ...原文はこちら

accept 【他動詞】 を受け入れる、認める

award 【名詞】 賞、賞品

award 【他動詞】 を授与する

full 【形容詞】 いっぱいの、完全な

like 【形容詞】 似ている、~のような

like 【名詞】 好み、趣味、似た人、似た物

like 【他動詞】 望む、欲する、好む、気に入る、適する、楽しむ

respect 【他動詞】 を尊敬する、尊重する

Previous winners of the award ...原文はこちら

award 【名詞】 賞、賞品

award 【他動詞】 を授与する

include 【他動詞】 を含む

mighty 【形容詞】 強力な、力のある、巨大な、重大な、多量の、大きい

mighty 【副詞】 〈俗語〉大いに、とてつもなく、すごく

noble 【名詞】 気高い、高貴な

previous 【形容詞】 前の、先の

martin 【名詞】 〈鳥類〉ツバメ、swallowと同義

Ross Noble Mighty Boosh Demetri Martin and Nina Conti
ページのトップへ戻る