英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Migrant boy who died after detention at US border buried

US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

border 【名詞】 1.境界、国境 2.へり、縁

border 【自・他動詞】 1.境を接する、隣接する 2.~に縁をつける、~を縁どる 3.~に接する、~に隣接する

bury 【他動詞】 を埋める、を埋葬する

detention 【名詞】 監禁、勾留、拘置、拘禁、身柄拘束

die 【動詞】 死ぬ

migrant 【形容詞】 移住性の

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

The funeral has been held for Wilmer Josué Ramírez, a migrant boy aged two and a half, who died after being held in US custody with his mother.

US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

age 【自・他動詞】 年を取る、老ける、熟成する、~を老けさせる、~を老化させる、~に古臭い感じを与える、~を熟成させる

custody 【名詞】 1.〔大事な物の〕保管、管理 2.〔人の〕保護、監督 3.〔親が離婚・別居・死去した後の〕子供の養育権、親権、後見 4.監禁、拘留、拘置、留置

die 【動詞】 死ぬ

funeral 【名詞】 葬式

hold 【他動詞】 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

migrant 【形容詞】 移住性の

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

Wilmer
Doctors said he died of pneumonia.

die 【動詞】 死ぬ

doctor 【他動詞】 1.~に治療を施す、~を治療する 2.~に薬を混ぜる、~に混ぜ物を入れる 3.(機械などを)修理する、~を改ざんする、ごまかす、~に勝手に手を加える

pneumonia 【名詞】 肺炎

He is the youngest of six children to have died since December either while in US detention or shortly after being released or transferred to hospital.

US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

detention 【名詞】 監禁、勾留、拘置、拘禁、身柄拘束

die 【動詞】 死ぬ

either 【形容詞】 どちらか一方の、どちらの~でも

either 【名詞】 ~もない

release 【他動詞】 を解放する、を公表する

since 【接続詞】 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

transfer 【他動詞】 を移し変える、移る、乗り換える

His mother is reportedly still being held in US custody and could not attend the funeral, which was held in their hometown of Olopa in eastern Guatemala.

US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

attend 【他動詞】 に出席する、を世話をする

custody 【名詞】 1.〔大事な物の〕保管、管理 2.〔人の〕保護、監督 3.〔親が離婚・別居・死去した後の〕子供の養育権、親権、後見 4.監禁、拘留、拘置、留置

eastern 【名詞】 東の、東側の

funeral 【名詞】 葬式

hold 【他動詞】 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

reportedly 【副詞】 伝えられるところによれば、報道によれば

still 【形容詞】 動かない、じっとしている、静かな

still 【副詞】 まだ、いまだに、今もなお

still 【名詞】 静寂、スチル写真、静止画

Olopa Guatemala
More than 300,000 people were apprehended at the US-Mexico border between January and April, according to official statistics, with numbers rising every month.

according to 【熟語】 ~によると

Mexico 【名詞】 〈国家〉メキシコ

accord 【自動詞】 一致する

apprehend 【動詞】 (犯罪者などを)捕まえる、逮捕する、(意味を)~をとらえる、~を理解する、(危険性などを)~を感知する、(事態の悪化を)~を懸念する

border 【名詞】 1.境界、国境 2.へり、縁

border 【自・他動詞】 1.境を接する、隣接する 2.~に縁をつける、~を縁どる 3.~に接する、~に隣接する

official 【形容詞】 公の、公式の

official 【名詞】 公務員、役人

statistics 【名詞】 統計

January and April
The increase comes as US President Donald Trump has vowed to clamp down on illegal immigration at the southern border.

Donald Trump 【名詞】 〈人名〉ドナルド・トランプ、第45代米国大統領(在任期間2017年1月20日~)

President 【名詞】 (国家の)大統領、主席、総統、(会、会議の)会長、議長、委員長、(学校の)理事長、校長、(政府機関の)総裁、長官、(会社の)社長

US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

border 【名詞】 1.境界、国境 2.へり、縁

border 【自・他動詞】 1.境を接する、隣接する 2.~に縁をつける、~を縁どる 3.~に接する、~に隣接する

down 【他動詞】 1.〔人を〕~を打ち倒す、~を負かす 2.〔液体などを〕~を飲み下す、~を飲む

illegal 【形容詞】 違法な

immigration 【名詞】 1.移住、入植 2.入国管理、出入国管理事務所 3.入国(者)、移民

increase 【他動詞】 増える、を増やす

president 【名詞】 大統領、学長、社長

southern 【形容詞】 南の

vow 【他動詞】 を誓う

clamp
Wilmer Josué Ramírez died on 14 May. He had been detained along with his mother near the Mexican border city of Ciudad Juárez, one of the main crossing points into the US.

Mexican 【形容詞、名詞】 メキシコの、メキシコ人(の)

US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

border 【名詞】 1.境界、国境 2.へり、縁

border 【自・他動詞】 1.境を接する、隣接する 2.~に縁をつける、~を縁どる 3.~に接する、~に隣接する

cross 【他動詞】 を横切る、交差する

detain 【他動詞】 1.人の)自由を奪う、拘束する、拘留する 2.(人を)~を引き留める・待たせ

die 【動詞】 死ぬ

main 【形容詞】 主な

near 【自・他動詞】 近付く、接近する

Wilmer Ciudad
His body was repatriated to Guatemala so he could be buried in his hometown.

bury 【他動詞】 を埋める、を埋葬する

repatriated Guatemala
A neighbour of the family in the small town of Olopa told Reuters news agency that Wilmer's mother had decided to migrate to the US because she had "realised that her son had special needs and that if she stayed here she would not be able to treat him due to lack of money".

news agency 【名詞】 通信社

due to 【形容詞】 ~が原因で、~の理由で、~することになっている、~する予定である、~に支払うべき

Reuters 【名詞】 ロイター通信社

US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

able 【形容詞】 有能な、~できる

agency 【名詞】 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体

decide 【他動詞】 を決意する、決める

due 【形容詞】 当然支払うべき、~する予定である

due 【副詞】 (方角、方向)まさしく、ちょうど

due 【名詞】 当然支払われるべきもの、会費、手数料

lack 【名詞】 不足、欠如

lack 【他動詞】 が欠乏している

migrate 【自動詞】 移住する

realise 【自・他動詞】 〈英〉=realize、理解する、悟る、自覚する、実感する、~を実現する

special 【形容詞】 特別の、専門の

treat 【自・他動詞】 取り扱う、処理する、おごる、~を扱う、~を治療する、処理する、~におごる

Olopa Wilmer's
Relatives carried his coffin through the dirt roads leading to the local cemetery.

carry 【他動詞】 ~を運ぶ、携行する、持っている、妊娠している、~を伝える、持ち越す

coffin 【名詞】 棺

coffin 【動詞】 棺に入れる

dirt 【名詞】 1.ほこり、土、泥、ゴミ 2.無価値なもの 3.排泄物

lead 【他動詞】 を導く、リードする、案内する、率いる

local 【形容詞】 その地方の、地元の

relative 【名詞】 親戚

local 【名詞】 1.(列車やバスの)ローカル線 2.ローカル放送、地方記事 3.地元民、土地の人 4.支部、局所

cemetery 【名詞】 墓地、共同墓地

The death of Wilmer Josué Ramírez comes five months after an investigation was first launched following the death of another Guatemalan child detained by US Border Patrol.

US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

border 【名詞】 1.境界、国境 2.へり、縁

border 【自・他動詞】 1.境を接する、隣接する 2.~に縁をつける、~を縁どる 3.~に接する、~に隣接する

death 【名詞】 死

detain 【他動詞】 1.人の)自由を奪う、拘束する、拘留する 2.(人を)~を引き留める・待たせ

follow 【動詞】 についていく、の後に続く、を理解する、に従事する

following 【形容詞】 次の、以下の

following 【名詞】 家来、子分、随行者、支持者、追っかけ、下記

investigation 【名詞】 (事実、原因の)調査、研究、取り調べ、捜査

launch 【他動詞】 を発射する、を進水させる、(事業を)始める

patrol 【名詞】 パトロール、巡回

patrol 【自・他動詞】 1.巡回する、パトロールする 2.~を巡回する

Wilmer Guatemalan US Border Patrol
Seven-year-old Jakelin Caal Maquin died ...原文はこちら

Antonio 【名詞】 〈人名〉アントニオ、男名

Mexico 【名詞】 〈国家〉メキシコ

border 【名詞】 1.境界、国境 2.へり、縁

border 【自・他動詞】 1.境を接する、隣接する 2.~に縁をつける、~を縁どる 3.~に接する、~に隣接する

cross 【他動詞】 を横切る、交差する

custody 【名詞】 1.〔大事な物の〕保管、管理 2.〔人の〕保護、監督 3.〔親が離婚・別居・死去した後の〕子供の養育権、親権、後見 4.監禁、拘留、拘置、留置

die 【動詞】 死ぬ

lay 【他動詞】 を横たえる、(卵を)産む

rest 【名詞】 休息、休養、睡眠、眠り、静養

rest 【名詞】 残余、残り、残り物、その他、残った人たち

rest 【自動詞】 ~のままである、依然として~である、相変わらず~である

rest 【自・他動詞】 休む、静止する、(物がある場所に)ある、置かれている、~次第である、~を休ませる、~を休息させる、そのままの状態にしておく

Guatemala Seven-year-old Jakelin Caal Maquin San Antonio Secortez Christmas Day
US officials say they do ...原文はこちら

US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

border 【名詞】 1.境界、国境 2.へり、縁

border 【自・他動詞】 1.境を接する、隣接する 2.~に縁をつける、~を縁どる 3.~に接する、~に隣接する

cross 【他動詞】 を横切る、交差する

facility 【名詞】 容易さ、施設

handle 【名詞】 取っ手、ハンドル、手でつかむ部分、取り掛かり

handle 【他動詞】 を手で扱う、(人を)扱う、遇する

main 【形容詞】 主な

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

official 【名詞】 公務員、役人

Guatemala Honduras and El Salvador
Rights groups and international charities ...原文はこちら

Congress 【名詞】 米国連邦議会、国会

US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

border 【名詞】 1.境界、国境 2.へり、縁

border 【自・他動詞】 1.境を接する、隣接する 2.~に縁をつける、~を縁どる 3.~に接する、~に隣接する

caucus 【名詞】 〈米〉党員集会、政党の幹部会

caucus 【自動詞】 議員総会で討議する

charity 【名詞】 慈善、思いやり

condemn 【他動詞】 を非難する、を有罪と判定する

congress 【名詞】 (米国の)議会

congressional 【形容詞】 1.会議の、集会の 2.〔米国〕連邦議会の

death 【名詞】 死

demand 【他動詞】 を要求する

democratic 【形容詞】 民主主義の

federal 【形容詞】 連邦政府の

federal 【名詞】 連邦主義者

group 【自・他動詞】 1.集まる、群がる 2.~を寄せ集める 3.~をグループに分ける、分類する

international 【形容詞】 国家間の、国際的な

investigation 【名詞】 (事実、原因の)調査、研究、取り調べ、捜査

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

treatment 【名詞】 処理、取扱い、処置、待遇、治療、治療法

Hispanic 【形容詞、名詞】 1.スペイン人、スペイン語、スペインの文化に関連のあること 2.スペイン人の、スペイン語の、スペインに関する

Congressional Hispanic Caucus US Congress
All pictures subject to ...原文はこちら

copyright 【名詞】 版権、著作権

copyright 【他動詞】 ~を著作権で保護する

picture 【他動詞】 1.~を思い描く、想像する 2.~を絵に描く、描写する

subject 【形容詞】 1.属国の 2.服従して、従属すべきの 3.承認を受けるべきの、~を条件として

subject 【名詞】 学科、話題、実験対象

subject 【他動詞】 1.~を従属させる、~を服従させる 2.~をいやな目にあわせる、~に..を受けさせる

ページのトップへ戻る