Login
英語ニュース記事単語解説
このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。
Nike 'pulls Betsy Ross flag trainer after Kaepernick complaint'
complaint 【名詞】 不平、不満、苦情、クレーム
pull 【他動詞】 を引っ張る、を引き抜く
Nike Kaepernick Betsy RossUS sportswear giant Nike has pulled trainers emblazoned with an early version of the US flag after a complaint from former NFL star Colin Kaepernick, according to reports.
according to 【熟語】 ~によると
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
accord 【自動詞】 一致する
complaint 【名詞】 不平、不満、苦情、クレーム
form 【自・他動詞】 形づくる、生成する、~を形づくる、形成する
former 【形容詞】 昔の、以前の
giant 【形容詞】 巨大な、非凡な、優れた才能がある
pull 【他動詞】 を引っ張る、を引き抜く
report 【自動詞】 報告する、報道する
star 【形容詞】 優れた、スターの、第1級の、星の
star 【名詞】 星、星印、スター
star 【自動詞】 星のように輝く、際立つ、主演する
star 【他動詞】 星印をつける、呼び物にする、(映画俳優を)主役として使う
version 【名詞】 版、翻訳、意見
NFL 【略語】 〈略〉アメリカ合衆国で最上位に位置するプロアメリカンフットボールリー
sportswear Nike trainers emblazoned Colin KaepernickThe Betsy Ross flag was used by the American Nazi Party as a symbol.
party 【名詞】 隊、パーティー、政党
symbol 【名詞】 象徴、記号
used 【形容詞】 使い古した、中古の
Nazi 【名詞】 1.ナチス、国家社会主義ドイツ労働者党 2.ナチス党員
Betsy Ross American Nazi PartyMr Kaepernick sparked a furore by kneeling at American football games to protest against police violence against African-Americans.
furore 【名詞】 〈英〉= furor、 1.騒動、大騒ぎ 2.興奮、熱狂 3.流行
game 【名詞】 試合、獲物、ゲーム
kneel 【自動詞】 ひざまずく、ひざを曲げる
police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する
protest 【名詞】 抗議、異議、反対抗議行動、反対運動、〈法律〉〔手形の〕不渡り宣告、支払拒絶証書
protest 【自・他動詞】 1.~に抗議する、~を断言する、主張する 2.異議を申し立てる、抗議・反対する
spark 【他動詞】 ~の火付け役となる、口火を切る、口火になる
violence 【名詞】 暴力、暴行、武力衝突、強姦
KaepernickHe then fronted a major advertising campaign for Nike.
advertise 【他動詞】 を広告する
campaign 【名詞】 キャンペーン、政治運動、選挙運動、軍事行動、軍事作戦
campaign 【自動詞】 (組織的)運動する、販売促進キャンペーンをする,選挙運動をする、従軍する
front 【自・他動詞】 1.面する 2.代役となる 3.~に面する、~に直面する 4.~の代表者になる、~を率いる
major 【形容詞】 主要な、大多数の
NikeNike withdrew the Air Max 1 Quick Strike Fourth of July trainers, which were intended to celebrate US Independence Day, after Mr Kaepernick said the firm should not use a symbol he and others may find offensive, Bloomberg reported.
Independence Day 【名詞】 〔米国の〕独立記念日、7月4日
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
air 【名詞】 空気、様子、(複数形で)気取り
celebrate 【動詞】 を祝う
find 【動詞】 見つける,~とわかる
firm 【形容詞】 しっかりした、堅い、堅固な、安定した
firm 【名詞】 会社、商会、企業
firm 【動詞】 安定する、安定させる
independence 【名詞】 独立
intend 【他動詞】 を意図する、するつもりである
offensive 【形容詞】 1.侮辱的な 2.〔感覚器官に対する刺激が〕不快な 3.攻撃的な、けんか腰の 4.〈軍事〉攻撃の
offensive 【名詞】 1.攻撃的態度、攻撃態勢 2.〈軍事〉攻撃、突撃
quick 【形容詞】 速い、機敏な
report 【自動詞】 報告する、報道する
strike 【他動詞】 を打つ、ぶつかる
symbol 【名詞】 象徴、記号
withdraw 【動詞】 手を引く、身を引く、引き下がる、取り下げる
air 【動詞】 1.(衣類などを)~を風に当てる、~を干す、~を乾かす 2.(部屋などに)~に風を通す 3.(air onselfで)外気に当たる、散歩する 4.((意見を)~を吹聴する、(不平を)~を並べる.
Nike trainers Kaepernick Bloomberg Air Max Quick Strike Fourth of July US Independence DayThe Betsy Ross flag, with a circle of thirteen stars, was created during the American Revolution and later adopted for use by the American Nazi party.
adopt 【他動詞】 を採用する、を養子(養女)にする
create 【他動詞】 を創造する
party 【名詞】 隊、パーティー、政党
revolution 【名詞】 革命
star 【名詞】 星、星印、スター
star 【自動詞】 星のように輝く、際立つ、主演する
star 【他動詞】 星印をつける、呼び物にする、(映画俳優を)主役として使う
Nazi 【名詞】 1.ナチス、国家社会主義ドイツ労働者党 2.ナチス党員
Betsy Ross American Revolution American NaziNike had not responded to requests for comment at the time of writing.
comment 【名詞】 注解、評論
comment 【自動詞】 論評する、解説する
request 【名詞】 要請、頼み
request 【動詞】 を求める、要請する、頼む、要求する
respond 【他動詞】 答える、反応する
NikeThe reports of Nike pulling the trainer led to some furious commentary on social media, with some conservatives complaining that Mr Kaepernick was "un-American".
commentary 【名詞】 1.論評、注釈 2.〔テレビ、ラジオの〕解説
conservatives 【名詞】 保守派
furious 【形容詞】 1.激怒した、逆上した、憤慨した 2.猛烈な、激しい
lead 【他動詞】 を導く、リードする、案内する、率いる
pull 【他動詞】 を引っ張る、を引き抜く
report 【自動詞】 報告する、報道する
social 【形容詞】 社交的な、社会の
Nike Kaepernick unDoug Ducey, the Republican governor of Arizona, said on Twitter that he had ordered financial incentives for Nike to invest in a multi-million dollar factory in Goodyear City to be stopped.
Arizona 【名詞】 〈地名〉アリゾナ
City 【名詞】 市
Republican 【形容詞、名詞】 1.共和党の 2.(米国)共和党員
dollar 【名詞】 ドル
factory 【名詞】 工場
financial 【形容詞】 財政の
governor 【名詞】 統治者
incentive 【名詞】 1.行動などへの刺激、動機 2.誘因 3.奨励金
invest 【他動詞】 を投資する
million 【形容詞】 百万の
order 【自・他動詞】 注文する、命令する、~を命じる、~を注文する、順序づける
Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ
Nike multi Doug Ducey Goodyear CityInstead of celebrating American history ...原文はこちら
apparent 【形容詞】 明白な、見たところ~らしい
bow 【自・他動詞】 1.弓状に曲がる 2.~を弓状に曲げる、〔楽器〕~を弾く
bow 【自・他動詞】 1.腰をかがめる、頭を下げる、おじぎする、会釈する、黙礼する 2.〔~に〕屈する、屈服する、降参する、かぶとを脱ぐ 3.〔枝などが〕しなる、たわむ 4.〔ひざ〕~を曲げる、〔腰〕~をかがめる 5.〔同意・謝意などを〕~におじぎをして示す 6.~を従わせる、服従させる 7.〔人の気力〕~をくじく
celebrate 【動詞】 を祝う
current 【形容詞】 1.現在の、最近の 2.受け入れられている 3.流行している 4.流通している
current 【名詞】 1.[水や空気の]流れ 2.電流 3.傾向、動向、潮流
decide 【他動詞】 を決意する、決める
historical 【形容詞】 歴史の、歴史的な
history 【名詞】 歴史、経歴
independence 【名詞】 独立
instead 【名詞】 そのかわり
nation 【名詞】 国家、国民、民族
political 【形容詞】 政治の
Nike unworthy onslaught correctness revisionism Betsy RossEnd of Twitter post by ...原文はこちら
end 【形容詞】 終わりの、最終の
end 【名詞】 終わり、目的
end 【他動詞】 を終える、終わる
post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる
Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ
dougducey End of TwitterOther conservative Twitter users called ...原文はこちら
boycott 【名詞】 ボイコット、参加拒否、不買同盟
boycott 【他動詞】 ~をボイコットする、~への参加を拒否する、~の購入を拒否する、~の不買運動をする
conservative 【形容詞】 保守的な
product 【名詞】 産物、製品
Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ
user 【名詞】 使用者
NikeHowever, some Twitter users pointed ...原文はこちら
nationalist 【形容詞、名詞】 国家主義者(の)、愛国者(の)
used 【形容詞】 使い古した、中古の
Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ
user 【名詞】 使用者