英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Many missing as migrant boat sinks off Tunisia

migrant 【形容詞】 移住性の

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

miss 【他動詞】 的を外す、失敗する、点火しない、見失う、なくて不自由する、いなくてさみしく思う、しそこなう、乗り遅れる

missing 【形容詞】 行方不明の、欠けている

Tunisia
At least 80 migrants are feared dead after a boat capsized off the coast of Tunisia.

capsize 【自・他動詞】 1.転覆する、ひっくり返る 2.~を転覆させる、ひっくり返す

coast 【名詞】 沿岸、海岸

dead 【形容詞】 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた

fear 【他動詞】 恐れる

least 【形容詞】 最小の

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

Tunisia
Four people were rescued from the inflatable vessel - which sank in waters near the town of Zarzis - but one died later in hospital, reports said.

die 【動詞】 死ぬ

near 【自・他動詞】 近付く、接近する

report 【自動詞】 報告する、報道する

rescue 【他動詞】 を救助する

vessel 【名詞】 器、船

inflatable Zarzis
The three Malians who were rescued said that they had set out from Zuwara in Libya.

rescue 【他動詞】 を救助する

Libya 【名詞】 〈国家〉リビア、北アフリカに位置する共和制国家

Malians Zuwara in Libya
The country is a main departure point for migrants hoping to reach Europe.

country 【名詞】 国、田舎

departure 【名詞】 出発、発車、立ち去ること、出航、門出

main 【形容詞】 主な

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

reach 【名詞】 手を伸ばすこと、届く範囲、理解できる範囲、権力の及ぶ範囲、ひろがり

One of the rescued migrants told Reuters that the boat had taken three hours to sink as it filled with water.

Reuters 【名詞】 ロイター通信社

fill 【他動詞】 を満たす、ふさぐ、いっぱいにする

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

rescue 【他動詞】 を救助する

The four who were rescued survived by holding onto some wood that they had extracted from the boat.

extract 【他動詞】 を抜き取る

hold 【他動詞】 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

onto 【前置詞】 ~の上に、~の上へ、~の方に向けられて

rescue 【他動詞】 を救助する

survive 【他動詞】 ~より長生きする、生き残る

wood 【名詞】 木材、(~s)森

"We, four people, sat on the wood," the man said. "The waves are hitting us. We had two days of that - sitting on that piece of wood."

hit 【他動詞】 を打つ、にぶつかる、を襲う

piece 【名詞】 断片、一個、作品

wood 【名詞】 木材、(~s)森

"There were a lot of dead people," he added.

add 【他動詞】 を加える、を言いたす

dead 【形容詞】 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた

lot 【名詞】 くじ、運命、区画

Libya has been torn by violence and division since long-time ruler Muammar Gaddafi was deposed and killed in 2011.

Muammar Gaddafi 【名詞】 〈人名〉ムアンマル・ガダフィ、ガダフィ大佐、リビアの軍人、政治家、国家元首、Muammar al-Gaddafi

Gaddafi 【名詞】 〈人名〉ガダフィ大佐、リビアの国家元首、Muammar al-Gaddafi

depose 【自・他動詞】 1.供述する、証言する 2.~を〔人を〕退位させる、高位から退ける、退陣させる 3.~〔~ということ〕を証言する 4.~(人)に証言させる

division 【名詞】 分割、部門

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

rule 【他動詞】 統治する、支配する、裁定する、判定する、線引きする

since 【接続詞】 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

tear 【動詞】 を引き裂く

violence 【名詞】 暴力、暴行、武力衝突、強姦

Libya 【名詞】 〈国家〉リビア、北アフリカに位置する共和制国家

long-time 【形容詞】 長期の、長年の

Thousands of migrants, many from ...原文はこちら

country 【名詞】 国、田舎

detention 【名詞】 監禁、勾留、拘置、拘禁、身柄拘束

hold 【他動詞】 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

sub-Saharan 【形容詞】 サハラ以南の

Saharan Africa
On Wednesday at least 53 ...原文はこちら

air 【名詞】 空気、様子、(複数形で)気取り

detention 【名詞】 監禁、勾留、拘置、拘禁、身柄拘束

hit 【他動詞】 を打つ、にぶつかる、を襲う

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

least 【形容詞】 最小の

migrant 【名詞】 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

strike 【他動詞】 を打つ、ぶつかる

air 【動詞】 1.(衣類などを)~を風に当てる、~を干す、~を乾かす 2.(部屋などに)~に風を通す 3.(air onselfで)外気に当たる、散歩する 4.((意見を)~を吹聴する、(不平を)~を並べる.

Tripoli
In May at least 65 ...原文はこちら

coast 【名詞】 沿岸、海岸

drown 【自・他動詞】 1.~をおぼれさせる・溺死させる 2.おぼれる、溺死する

least 【形容詞】 最小の

Libya 【名詞】 〈国家〉リビア、北アフリカに位置する共和制国家

Tunisian
ページのトップへ戻る