英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


João Gilberto: Brazilian 'father of bossa nova' dies aged 88

Brazilian 【形容詞、名詞】 1.ブラジル人 2.ブラジル人の、ブラジルの

age 【自・他動詞】 年を取る、老ける、熟成する、~を老けさせる、~を老化させる、~に古臭い感じを与える、~を熟成させる

die 【動詞】 死ぬ

Gilberto bossa nova
Influential Brazilian musician João Gilberto has died aged 88.

Brazilian 【形容詞、名詞】 1.ブラジル人 2.ブラジル人の、ブラジルの

age 【自・他動詞】 年を取る、老ける、熟成する、~を老けさせる、~を老化させる、~に古臭い感じを与える、~を熟成させる

die 【動詞】 死ぬ

influential 【形容詞】 1.影響力のある、勢力のある 2.影響を及ぼす

Gilberto Influential Brazilian
The singer and composer was known best as a pioneer of the bossa nova genre, which found international popularity in the 1960s.

compose 【他動詞】 を構成する、作曲する

find 【動詞】 見つける,~とわかる

found 【他動詞】 を設立する

international 【形容詞】 国家間の、国際的な

pioneer 【名詞】 先駆者、開拓者

popularity 【名詞】 人気

bossa nova genre
Reports say Gilberto died at home in Rio de Janeiro after a period of illness. His son confirmed the news of his death in a Saturday Facebook post.

Facebook 【名詞】 フェイスブック、全米のSNS

confirm 【他動詞】 を確認する、強固にする

death 【名詞】 死

die 【動詞】 死ぬ

illness 【名詞】 病気

period 【名詞】 時期、期間

post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる

report 【自動詞】 報告する、報道する

Gilberto Rio de Janeiro Saturday Facebook
"His fight was noble, he tried to maintain dignity," Marcelo Gilberto said.

dignity 【名詞】 尊厳、威厳

fight 【名詞】 戦い、闘志

maintain 【他動詞】 を維持する、~と主張する

noble 【名詞】 気高い、高貴な

Marcelo Gilberto
Born in the north-east state of Bahia in 1931, Gilberto began singing aged 18.

age 【自・他動詞】 年を取る、老ける、熟成する、~を老けさせる、~を老化させる、~に古臭い感じを与える、~を熟成させる

state 【名詞】 状態、国家、州

state 【他動詞】 述べる

north-east 【形容詞、名詞】 北東、北東の

Bahia Gilberto
His release of the record Chega de Saudade in the late 1950s was considered a game-changer for Brazilian music.

Brazilian 【形容詞、名詞】 1.ブラジル人 2.ブラジル人の、ブラジルの

consider 【他動詞】 をよく考える、をと見なす

record 【動詞】 記録する、録音する、録画する、〈会計〉計上する

release 【他動詞】 を解放する、を公表する

Chega de Saudade
Gilberto's style - mixing traditional and modern musical influences - inspired bossa nova, or new trend, music and many other artists after him.

influence 【名詞】 1.影響 2.影響力、権力、信望、勢力

influence 【他動詞】 ~に影響を与える、~を左右する

inspire 【他動詞】 を奮起させる、を促してする気にさせる、霊感を与える

mix 【他動詞】 を混ぜる、混ざる

modern 【形容詞】 現代の、最新の

style 【名詞】 様式、やり方

trend 【名詞】 傾向、動向、潮流

trend 【動詞】 傾く、向く

Gilberto's bossa nova
In 1964, he famously collaborated with America saxophone player Stan Getz. Their album sold millions of copies and won international praise, including a US Grammy for Album of the year.

US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

collaborate 【自動詞】 協力する、共同する、協調して取り組む、合作する

copy 【名詞】 複写、1部、1通

include 【他動詞】 を含む

international 【形容詞】 国家間の、国際的な

praise 【他動詞】 をほめる、賞賛する

saxophone Stan Getz US Grammy for Album
By Leonardo Rocha, BBC News Americas Editor

BBC 【略語】 〈略〉British Broadcasting Corporation、英国放送協会、1927年設立

editor 【名詞】 編集者

edit 【他動詞】 編集する、校訂する 1.編集発行する 2.〈電子データを〉編集する

Leonardo Rocha BBC News Americas Editor
João Gilberto introduced bossa nova to the world in 1958: he created a new beat, with his unique guitar style, mixing traditional samba music with modern jazz influences.

beat 【自・他動詞】 (続けて)打つ、叩く、拍動する、~を打ち負かす、~を打つ、たたく、殴る

create 【他動詞】 を創造する

influence 【名詞】 1.影響 2.影響力、権力、信望、勢力

influence 【他動詞】 ~に影響を与える、~を左右する

introduce 【他動詞】 を紹介する、を導入する

mix 【他動詞】 を混ぜる、混ざる

modern 【形容詞】 現代の、最新の

style 【名詞】 様式、やり方

unique 【形容詞】 1.ただ一つしかない、唯一の、一つしか存在しない、独特の

unique 【名詞】 比類のない人、他にない[物・こと]

Gilberto bossa nova samba jazz
His music depicted a period of huge optimism in Brazil: an urban, industrialised country that was building a new capital and dreaming of better

Brazil 【名詞】 〈国家〉ブラジル

capital 【形容詞】 主要な

capital 【名詞】 首都、資本、大文字

country 【名詞】 国、田舎

depict 【他動詞】 を叙述する、を描写する

dream 【他動詞】 夢に見る、を夢見る

huge 【形容詞】 巨大な、莫大な

industrialise 【自・他動詞】 〈英〉=industrialize、工業化する、産業化する

optimism 【名詞】 楽天主義

period 【名詞】 時期、期間

urban 【形容詞】 都会の

His versions of songs like Quiet Nights and The Girl from Ipanema became standards in world music.

like 【形容詞】 似ている、~のような

like 【名詞】 好み、趣味、似た人、似た物

like 【他動詞】 望む、欲する、好む、気に入る、適する、楽しむ

quiet 【自・他動詞】 1.~を静める、静かにさせる 2.静まる、おさまる

standard 【名詞】 基準、標準

version 【名詞】 版、翻訳、意見

Ipanema Quiet Nights and The Girl
For the past decade, João ...原文はこちら

decade 【名詞】 10年間

financial 【形容詞】 財政の

issue 【名詞】 問題、発行、号

issue 【他動詞】 を発行する、(命令などを)発する

mental 【形容詞】 心の、精神の

struggle 【動詞】 もがく、戦う

Gilberto
Bernardo Araujo, a music journalist ...原文はこちら

news agency 【名詞】 通信社

AFP 【名詞】 AFP通信社

Brazilian 【形容詞、名詞】 1.ブラジル人 2.ブラジル人の、ブラジルの

agency 【名詞】 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体

incalculable 【形容詞】 1.数えきれない 2.計り知れない

influence 【名詞】 1.影響 2.影響力、権力、信望、勢力

influence 【他動詞】 ~に影響を与える、~を左右する

Globo Bernardo Araujo
"He was the principal voice ...原文はこちら

Brazilian 【形容詞、名詞】 1.ブラジル人 2.ブラジル人の、ブラジルの

even 【形容詞】 同等の、平らな、偶数の

mean 【自動詞】 意味する、つもりで言う、意図する

meaning 【名詞】 意味

principal 【形容詞】 1.主要な、主たる、第一の、重要な 2.元金の

principal 【名詞】 1.校長、学長 2.長、支配者、社長、主役 3.主たる債務者、第一債務者 4.元金 5.〈法律〉正犯、主犯

real 【形容詞】 本当の、本物の、現実の

really 【副詞】 本当に

really 【間投詞】 本当に、実に

revolutionary 【形容詞】 革命的な、革命の、全く新しい、画期的な

revolutionary 【名詞】 革命家、革命児、革命論者

style 【名詞】 様式、やり方

Araujo
The influential musician had not ...原文はこちら

influential 【形容詞】 1.影響力のある、勢力のある 2.影響を及ぼす

public 【形容詞】 公共の、公開の

several 【形容詞】 数個の

The cause of his death ...原文はこちら

announce 【自動詞】 発表する、告げる

cause 【名詞】 原因、要因、動機、理由

cause 【動詞】 ~を引き起こす、招く~の原因となる

death 【名詞】 死

official 【形容詞】 公の、公式の

ページのトップへ戻る