Login
英語ニュース記事単語解説
このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。
Mali attack kills 49 soldiers in north of the country
Mali : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.52 〈意味〉 〈国家〉マリ共和国、Republic of Mali
attack : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.74 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手
kills : kill 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.83 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
49 : - 【基数】〈確度〉0.90 〈意味〉 49
soldiers : soldier 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 兵士、軍人
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に
north : north 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.85 〈意味〉 北
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
country : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 国、田舎
Militants in eastern Mali have killed 49 soldiers in an attack on a military post in Indelimane in the Menaka region, the army has said.
Militants : militant 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 闘争的な人、好戦的な人、過激派
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に
eastern : eastern 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 easternとは。意味や和訳。[形]〔限定〕1 東(の方角)の,東方の,東(方)に向かう[行く,通じる],東側にある,東向きのthe eastern shore東(側)海岸an eastern trip東方旅行1a 〈風などが〉東から来る2 〔通例E-〕東部地方の;(米国の)東部(諸州の)Eastern Europe東ヨーロッパ3 〔E-〕東洋(諸国)の;東洋風[式]の4 〔E-〕((歴史上))(旧ソ連時代の)東側諸国の,旧共... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
Mali : - 【形容詞】〈確度〉0.20 〈意味〉 Mali
have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.62 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
49 : - 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 49
soldiers : soldier 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 兵士、軍人
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
an : a 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ひとつの、ある
attack : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
military : military 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な
post : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 郵便
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
Indelimane : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 Indelimane
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
Menaka : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Menaka
region : region 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 地域、地方
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
army : army 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 軍隊、陸軍、軍
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
said : say 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.66 〈意味〉 言う
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
This makes it one of the deadliest assaults of the past decade.
This : this 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 これは
makes : make 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 作る
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 それは
one : one 【基数】〈確度〉0.89 〈意味〉 1
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
deadliest : deadly 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.91 〈意味〉 致死の、致命的な、痛烈な、破壊的な、うんざりする、ひどい、やりきれない、全く正確な、絶対の
assaults : assault 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 猛攻撃、暴行、脅迫、強姦
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
past : past 【形容詞】〈確度〉0.67 〈意味〉 1.(時が)過ぎた(ばかりの)、過ぎ去った、過去の 2.《文法》過去形の
decade : decade 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 10年間
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
The Islamic State (IS) group said via its self-styled Amaq news outlet it was behind the attack.
The : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
Islamic State : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.51 〈意味〉 「イスラム国」と名乗る過激派組織、主にイラクとシリアをまたぐ地域で活動している
IS : - 【≪C VBZ -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.51 〈意味〉 イスラミックステート、いわゆるイスラム国
group : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 グループ
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 言う
via : via 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 via 【前】 ~を通って、~を経由して◆【語源】ラテン語via(=way=道)・From New York I'm flying to ...【発音】váiə【カナ】ヴァイア - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
its : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 それの
self-styled : self-styled 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 self-styled
Amaq : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.48 〈意味〉 Amaq
news : news 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.90 〈意味〉 ニュース
outlet : outlet 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.57 〈意味〉 はけ口
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 それは
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
behind : behind 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 ~の後ろに
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
attack : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Mali has suffered violence since 2012, when Islamist militants took over the north. With the help of France, Mali's army has recaptured the territory.
Mali : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.81 〈意味〉 〈国家〉マリ共和国、Republic of Mali
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
suffered : suffer 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 (損害)を受ける、苦しむ
violence : violence 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.85 〈意味〉 暴力、暴行、武力衝突、強姦
since : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから
2012 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 2012
when : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき
Islamist : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.76 〈意味〉 イスラム教徒、イスラム教主義者
militants : militant 【名詞(複数形)】〈確度〉0.83 〈意味〉 闘争的な人、好戦的な人、過激派
took : take 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る
over : over 【不変化詞】〈確度〉0.65 〈意味〉 1.上のほうに、高所に 2.一面に、全面に 3.向こうに、あちらに
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
north : north 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.44 〈意味〉 北
. : - 【句読点】〈確度〉0.21 〈意味〉 .
With : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~といっしょに
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
help : help 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 helpとは。意味や和訳。[動]1 他〈人が〉…を手助けする(解説的語義)手伝う,〔help A with B〕A(人)がB(行為など)するのを手助けする,〔help A (to) do〕A(人)が…するのを助ける;自手伝うI helped him with his work.彼の仕事を手伝ったI helped my mother (to) wash the dishes.母の食器洗いを手伝ったMay [Can] I he... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
France : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 フランス
Mali : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈国家〉マリ共和国、Republic of Mali
's : - 【所有を表す】〈確度〉0.96 〈意味〉 's
army : army 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 軍隊、陸軍、軍
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
recaptured : recapture 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.~を取り返す、取り戻す、奪い返す、再び捕らえる、奪回する 2.(過去のことを)思い出す、記憶を呼び戻す、~を再体験する
the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
territory : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 領土、領域、縄張り
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
However, insecurity there continues and the violence has spread to other countries in the region.
However : however 【副詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 howeverとは。意味や和訳。[副]1 【対比】一方で,他方において(◆文頭・文末・文中可)I really think it is interesting; however some people may not like it.私は実におもしろいと思うがそう思わない人もいるだろう1a 【逆接】しかしながら,けれども(nevertheless)(◆文頭・文末・文中可)This is a difficult question... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
insecurity : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.81 〈意味〉 insecurityとは。意味や和訳。[名]1 安全でないこと,危険2 (物が)固定されていないこと,不安定2a (状況などの)不安定3 自信[確信]がないこと,不安(感)a feeling of insecurity自信のなさ,不安感 - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
there : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.58 〈意味〉 そこに
continues : continue 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.92 〈意味〉 を続ける、続く
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と
the : the 【限定詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 その
violence : violence 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 暴力、暴行、武力衝突、強姦
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
spread : spread 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.93 〈意味〉 広がる、広げる
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ
other : other 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ほかの
countries : country 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 国、田舎
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
region : region 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 地域、地方
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
In a separate and unlinked incident on Saturday, a French soldier was killed in Liptako in the same area.
In : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
separate : separate 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 separateとは。意味や和訳。/sépərèit/動1 他〈人・物を〉分ける(解説的語義)(…から)切り離す,(家族・配偶者などから)引き離す,別居させる,(軍務・勤務などから)退かせる≪from≫;〈複数の物などを〉(…に)切り分ける,分割する≪into≫,〈物を〉(…から)分別する,えり分ける(out)≪from≫separate the eggs黄身と白身を分けるHe wants to separate himself... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と
unlinked : - 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 unlinked
incident : incident 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 出来事
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
Saturday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 土曜日
a : a 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ひとつの、ある
French : - 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 フランスの、フランス語の、フランス人の
soldier : soldier 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 兵士、軍人
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の中に
Liptako : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 Liptako
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
same : same 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 同じ
area : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 地域、分野
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
Brigadier Ronan Pointeau died after his armoured vehicle was struck by a roadside bomb, the French government said in a statement. Brigadier is the equivalent of corporal.
Brigadier Ronan Pointeau : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.67 〈意味〉 Brigadier Ronan Pointeau
died : die 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 死ぬ
after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の後で
his : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼の 、彼のもの
armoured : armoured 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 〈英〉=armored、武装した、鎧を着た、装甲した
vehicle : vehicle 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 乗り物
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
struck : strike 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を打つ、ぶつかる
by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~のそばに、~によって
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
roadside : roadside 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.道端、沿道、道路わき 2.道端の、道路わきの
bomb : bomb 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 爆弾
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
French : - 【形容詞】〈確度〉0.74 〈意味〉 フランスの、フランス語の、フランス人の
government : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 政府、政治
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
statement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 声明
. : - 【句読点】〈確度〉0.53 〈意味〉 .
Brigadier : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.75 〈意味〉 Brigadier
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
equivalent : equivalent 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.62 〈意味〉 equivalent 【形】 〔効果や価値などが〕同じ、同等の、同意義の◆【略】equiv.・Their contributions are ...【発音】ikwívələnt【カナ】イクウィヴァレントゥ【変化】《複》equivalents - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
corporal : corporal 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 corporal
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
It was earlier reported that 54 soldiers had died in the attack on the military post, based on a statement by government spokesperson, Yaya Sangare.
It : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
earlier : early 【副詞(比較級)】〈確度〉0.65 〈意味〉 早く
reported : report 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.65 〈意味〉 報告する、報道する
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 ~ということは、~なので
54 : - 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 54
soldiers : soldier 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 兵士、軍人
had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
died : die 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 死ぬ
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
attack : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
military : military 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な
post : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 郵便
based : base 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の基礎を形成する、~の基礎を…に置く
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
statement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 声明
by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって
government : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.89 〈意味〉 政府、政治
spokesperson : spokesperson 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 スポークスマン
Yaya Sangare : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 Yaya Sangare
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Reinforcements sent to the post found "significant material damage", Mr Sangare said.
Reinforcements : reinforcement 【名詞(複数形)】〈確度〉0.80 〈意味〉 reinforcement 【名】 補強[強化]すること 補強[強化]するもの 《心理学》強化 《reinforcements》〔軍...【発音】rìːinfɔ́ːrsmənt【カナ】リインフォースメントゥ【変化】《複》reinforcements - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
sent : send 【動詞(過去)】〈確度〉0.76 〈意味〉 送る
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
post : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 郵便
found : find 【動詞(過去)】〈確度〉0.83 〈意味〉 見つける,~とわかる
**** : significant 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 重大な、意味のある
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.85 〈意味〉 原料、材料
**** : damage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 損害
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Mr Sangare
**** : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 言う
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
Thirty-eight soldiers died when two ...原文はこちら
Thirty-eight : thirty-eight 【形容詞】〈確度〉0.63 〈意味〉 thirty-eight
soldiers : soldier 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 兵士、軍人
died : die 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 死ぬ
when : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき
two : two 【基数】〈確度〉0.89 〈意味〉 2
**** : military 【形容詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な
**** : camp 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 キャンプ
**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : attack 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~を攻める、~をアタックする、~を襲う、~を攻撃する、~に取り組む、着手する
**** : near 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の近くに
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
**** : border 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.境界、国境 2.へり、縁
**** : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~といっしょに
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 Burkina Faso
**** : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
**** : end 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 終わり、目的
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 9月
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Mali - along with Burkina ...原文はこちら
Mali : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.56 〈意味〉 〈国家〉マリ共和国、Republic of Mali
along : along 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.56 〈意味〉 ~に沿って
with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~といっしょに
Burkina Faso : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Burkina Faso
Chad : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.85 〈意味〉 Chad
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 〈国家〉ニジェール
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 Mauritania
**** : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 部分、役目、味方
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.77 〈意味〉 anti-insurgency
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.89 〈意味〉 力、体力、腕力、武力、部隊
**** : support 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を支える、を扶養する
**** : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 フランス
**** : know 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.73 〈意味〉 知っている
**** : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の時に、~のように、と同じく
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.58 〈意味〉 G5 Sahel
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
The five-nation group blamed "suspected ...原文はこちら
The : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
five-nation : - 【形容詞】〈確度〉0.36 〈意味〉 five-nation
group : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 グループ
blamed : blame 【動詞(過去)】〈確度〉0.75 〈意味〉 を非難する、に責任を負わせる
suspected : suspect 【動詞(過去)】〈確度〉0.37 〈意味〉 あやしむ、~ではないかと思う、(人)に嫌疑を掛ける
**** : member 【名詞(複数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 〔団体の〕一員、メンバー 1.〈英〉(Member)国会議員 2.加盟国
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.59 〈意味〉 Ansarul Islam
**** : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 9月
**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.96 〈意味〉 's
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
Ansarul Islam, meaning Defenders of ...原文はこちら
Ansarul Islam : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.45 〈意味〉 Ansarul Islam
meaning : mean 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.74 〈意味〉 意味する、つもりで言う、意図する
Defenders of Islam : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 Defenders of Islam
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
created : create 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を創造する
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に
**** : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 2016
**** : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~のそばに、~によって
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
**** : radical 【形容詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 根本的な、急進的な
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と
**** : popular 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 人気のある、大衆的な
**** : preacher 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 preacher 【名】 〔プロテスタントの〕説教師、牧師 〔くどくどと〕説教する人 《the Preacher》コヘレト(...【発音】príːtʃər【カナ】プリーチャー【変化】《複》preachers - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.42 〈意味〉 Ibrahim Malam Dicko
**** : - 【句読点】〈確度〉0.92 〈意味〉 .
**** : he 【人称代名詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 彼は
**** : reportedly 【副詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 伝えられるところによれば、報道によれば
**** : fight 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 戦う
**** : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~といっしょに
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.62 〈意味〉 イスラム教徒、イスラム教主義者
**** : militant 【名詞(複数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 闘争的な人、好戦的な人、過激派
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
**** : north 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 北
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 Mali 2012
**** : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 2012
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .