英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Jordanians detained by Israel for months freed after diplomatic crisis

Jordanians : - 【限定詞】〈確度〉0.16 〈意味〉 Jordanians

detained : detain 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.78 〈意味〉 1.人の)自由を奪う、拘束する、拘留する 2.(人を)~を引き留める・待たせ

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 イスラエル

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~に(目的)

months : month 【名詞(複数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 月

freed : free 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.70 〈意味〉 ~を開放する、自由にする

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の後で

diplomatic : diplomatic 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 外交の、外交上の、駆け引きのうまい、如才ない、外交辞令の、お世辞上手な

crisis : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 危機、重大局面、恐慌、難局、分かれ目

Two Jordanians whose detention by Israel for months sparked a diplomatic crisis between the two countries have been freed and transferred to Jordan.

Two : two 【基数】〈確度〉0.88 〈意味〉 2

Jordanians : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.40 〈意味〉 Jordanians

whose : whose 【Wh-代名詞(所有格)】〈確度〉0.89 〈意味〉 だれの(もの)

detention : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 監禁、勾留、拘置、拘禁、身柄拘束

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 イスラエル

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)

months : month 【名詞(複数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 月

sparked : spark 【動詞(過去)】〈確度〉0.73 〈意味〉 ~の火付け役となる、口火を切る、口火になる

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

diplomatic : diplomatic 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 外交の、外交上の、駆け引きのうまい、如才ない、外交辞令の、お世辞上手な

crisis : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 危機、重大局面、恐慌、難局、分かれ目

between : between 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と~の間に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

two : two 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 2

countries : country 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 国、田舎

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

freed : free 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~を開放する、自由にする

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

transferred : transfer 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.93 〈意味〉 を移し変える、移る、乗り換える

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

Jordan : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ヨルダン

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Hiba al-Labadi and Abdul Rahman Miri were held after entering the occupied West Bank in August and September.

Hiba : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 Hiba

al-Labadi : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.25 〈意味〉 al-Labadi

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

Abdul Rahman Miri : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.47 〈意味〉 Abdul Rahman Miri

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

held : hold 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の後で

entering : enter 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 入る、~に入る、~の一員になる、~を記入する

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

occupied : occupied 【形容詞】〈確度〉0.53 〈意味〉 occupied

West Bank in August : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 West Bank in August

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

September : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 9月

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Israel said it had prevented attacks by Palestinian and Lebanese groups.

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

prevented : prevent 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.91 〈意味〉 ~を妨げる、~を防ぐ、~を阻む、阻止する、止める、妨げて~させない

attacks : attack 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.52 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

Lebanese : - 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 レバノンの、レバノン人の、レバノン人

groups : group 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 グループ

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Last month, Jordan withdrew its ambassador to Israel in protest at the pair's detention, while Ms Labadi spent six weeks on hunger strike.

Last : last 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 終わりの、最後の、最下位の、この前の,最近の、この前の、すぐ前の、先の、とっておきの

month : month 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 月

Jordan : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 ヨルダン

withdrew : withdraw 【動詞(過去)】〈確度〉0.92 〈意味〉 手を引く、身を引く、引き下がる、取り下げる

its : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 それの

ambassador : ambassador 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 大使、使節

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 イスラエル

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

protest : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.75 〈意味〉 抗議、異議、反対抗議行動、反対運動、〈法律〉〔手形の〕不渡り宣告、支払拒絶証書

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

pair : pair 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 一対、夫婦

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.93 〈意味〉 's

detention : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 監禁、勾留、拘置、拘禁、身柄拘束

while : while 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 ~する間

Ms Labadi : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.67 〈意味〉 Ms Labadi

spent : spend 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 費やす,過ごす

six : six 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 6

weeks : week 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 週

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

hunger : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.64 〈意味〉 飢え

strike : strike 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - strike とは【意味】打つ(…を)打つ... 【例文】He struck the ball.... 「strike」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Apart from Egypt, Jordan is the only Arab country to have made peace with the Jewish state. However, relations remain delicate.

Apart : apart 【副詞】〈確度〉0.82 〈意味〉 離れて、離ればなれで、バラバラに、別々に

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から

Egypt : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.84 〈意味〉 エジプト

Jordan : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ヨルダン

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

only : only 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.唯一の、たったの 2.無比の、最適の 3.たった一人の

Arab : - 【形容詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 Arab

country : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 国、田舎

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~へ

have : have 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

made : make 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 作る

peace : peace 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 平和、平穏

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~といっしょに

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

Jewish : - 【形容詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 1.ユダヤ人の 2.イディッシュ語

state : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 状態、国家、州

. : - 【句読点】〈確度〉0.28 〈意味〉 .

However : however 【副詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 howeverとは。意味や和訳。[副]1 【対比】一方で,他方において(◆文頭・文末・文中可)I really think it is interesting; however some people may not like it.私は実におもしろいと思うがそう思わない人もいるだろう1a 【逆接】しかしながら,けれども(nevertheless)(◆文頭・文末・文中可)This is a difficult question... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

relations : relation 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 親類、関係、間柄

remain : remain 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.残る、生き残る 2.取り残される 3.とどまる、~のままである

delicate : delicate 【形容詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 繊細な、こわれやすい

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Ms Labadi, 24, and Mr Miri, 29, were stopped by Israeli border police after passing through the King Hussein/Allenby Bridge crossing, the only land route connecting Jordan, the West Bank and Israel.

Ms Labadi : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.44 〈意味〉 Ms Labadi

24 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 24

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

Mr Miri : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Mr Miri

29 : - 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 29

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

stopped : stop 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 止める,止まる

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 Israeli

border : border 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.境界、国境 2.へり、縁

police : police 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.63 〈意味〉 警察

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の後で

passing : pass 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 通過する、を渡す、に合格する、(時が)過ぎる

through : through 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.75 〈意味〉 ~を通って

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

King Hussein/Allenby Bridge : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 King Hussein/Allenby Bridge

crossing : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.42 〈意味〉 crossing 【名】 横切ること、交差すること 〔道路などが交差する〕交差点、交差路 〔人が横断する〕横断歩...【発音】krɔ́(ː)siŋ【カナ】クローシング【変化】《複》crossings - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

only : only 【形容詞】〈確度〉0.75 〈意味〉 1.唯一の、たったの 2.無比の、最適の 3.たった一人の

land : land 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 陸地,土地

route : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 手段、ルート、道、通路、路線、経路

connecting : connect 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.56 〈意味〉 をつなぐ、を関係させる

Jordan : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ヨルダン

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

West Bank : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈地名〉ヨルダン川西岸地区、イスラエル軍とパレスチナ自治政府によって統治され、ガザ地区と共にパレスチナ自治区を形成

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 イスラエル

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

They were held under a controversial system known as administrative detention, which allows suspects to be detained without charge or trial for six-month intervals and can be renewed indefinitely.

They : they 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

held : hold 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

under : under 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の下に

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

controversial : controversial 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 議論のある、論争となっている

system : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 組織、体系

known : know 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.90 〈意味〉 知っている

as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の時に、~のように、と同じく

administrative : administrative 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.管理の、経営上の 2.行政上の

detention : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 監禁、勾留、拘置、拘禁、身柄拘束

which : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事

allows : allow 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 余裕を持たせる、余地がある、許す、~を認める、~を許す、許可する、放置する

suspects : suspect 【名詞(複数形)】〈確度〉0.66 〈意味〉 容疑者、被疑者

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

detained : detain 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.人の)自由を奪う、拘束する、拘留する 2.(人を)~を引き留める・待たせ

without : without 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~なしで、~なしに、~しないで

charge : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 料金、義務、責任、世話人、告発、突撃、充電、装填

or : or 【等位接続詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 それとも

trial : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 試み、裁判

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

six-month : six-month 【形容詞】〈確度〉0.84 〈意味〉 six-month

intervals : interval 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 間隔

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

can : can 【法助動詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~できる

be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

renewed : renew 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を新しくする、を更新する、(元気を)回復する

indefinitely : indefinitely 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - indefinitely とは【意味】不明確に漠然と... 【例文】postpone a meeting indefinitely... 「indefinitely」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

. : - 【句読点】〈確度〉0.92 〈意味〉 .

Israel says administrative detention is necessary for security, but civil liberty groups say the practice is a violation of human rights.

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 言う

administrative : administrative 【形容詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 1.管理の、経営上の 2.行政上の

detention : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 監禁、勾留、拘置、拘禁、身柄拘束

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

necessary : necessary 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 必要な、必然的な

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

security : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 安全、安心、安全保障、警備、保安、治安

but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 しかし

civil : civil 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 市民の

liberty : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 自由

groups : group 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 グループ

say : say 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.94 〈意味〉 言う

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

practice : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 練習、演習、実行、実践、習慣、しきたり、実務、業務、熟練、手腕

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

violation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 違反、妨害、違反行為、侵害、強姦、暴行

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

human : human 【形容詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 1.人の、人間の 2.人間的な、人間らしい

rights : right 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 右,権利、正確さ、権益、右翼

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Ms Labadi and Mr Miri are both of Palestinian origin, according to media reports.

Ms : - 【名詞(複数形)】〈確度〉0.48 〈意味〉 Ms

Labadi : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Labadi

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

Mr Miri : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Mr Miri

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.92 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

both : both 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 両方

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.69 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の

origin : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 起源、生まれ

according : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 一致する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

media : medium 【名詞(複数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 中間、媒体、手段、報道機関

reports : report 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 報告

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Ms Labadi was on her way to attend a family wedding when she was detained, close relatives said. Her mother said her daughter told her she was subjected to lengthy and harsh interrogation.

Ms Labadi : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.42 〈意味〉 Ms Labadi

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

her : her 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.80 〈意味〉 彼女の

way : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 道,方法

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

attend : attend 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 に出席する、を世話をする

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

family : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 家族

wedding : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 結婚式

when : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき

she : she 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼女は

**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : detain 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.人の)自由を奪う、拘束する、拘留する 2.(人を)~を引き留める・待たせ

**** : close 【形容詞】〈確度〉0.54 〈意味〉 1.近い、接近した、親しい、緊密な 2.親しい、仲の良い 3.正解に近い、惜しい 4.ぎりぎりの

**** : relative 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 親戚

**** : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

**** : - 【句読点】〈確度〉0.85 〈意味〉 .

**** : her 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.43 〈意味〉 彼女の

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 母

**** : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

**** : her 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.51 〈意味〉 彼女の

**** : daughter 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 娘

**** : tell 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 教える,語る

**** : her 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.60 〈意味〉 彼女の

**** : she 【人称代名詞】〈確度〉0.26 〈意味〉 彼女は

**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : subject 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.82 〈意味〉 1.~を従属させる、~を服従させる 2.~をいやな目にあわせる、~に..を受けさせる

**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

**** : lengthy 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.〔時間が〕長々しい 2.〔演説などが〕くどい

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

**** : harsh 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.〔態度・言動などが〕厳しい、手厳しい、とげとげしい、辛らつな 2.〔色・音・味などが〕強すぎて不快な、〔音が〕耳障りな 3.〔手触りなどが〕荒い、ザラザラした

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 尋問、疑問(符)、質問、取り調べ

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Israel's Deputy Defence Minister, Avi ...原文はこちら

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.96 〈意味〉 's

Deputy Defence Minister : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.63 〈意味〉 Deputy Defence Minister

Avi Dichter : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Avi Dichter

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 言う

**** : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 水曜日

**** : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~ということは、~なので

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : arrest 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 逮捕

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.60 〈意味〉 Ms Labadi

**** : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

**** : thwart 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.88 〈意味〉 thwartとは。意味や和訳。[動]他1 ((形式))〈人の〉目的達成を妨げる,じゃまをする,〈計画・目的などを〉挫折ざせつさせる,…の裏をかく2 ((古))…を横切る;…を横切って伸びる━━[名]C《海事》1 (ボートのこぎ手が)腰かける横木2 (カヌーの)横の構材━━[形]1 ((古))横断の;斜めの2 ((古))ひねくれた;強情な3 不利な,都合の悪い━━[前]副((古))横切って - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

**** : a 【限定詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ひとつの、ある

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.76 〈意味〉 planned

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

**** : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル

**** : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 Lebanon-based Shia

**** : militant 【形容詞】〈確度〉0.44 〈意味〉 攻撃的な、好戦的な、交戦中の

**** : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 グループ

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.76 〈意味〉 ヒズボラ、レバノンのシーア派イスラム主義の政治組織・武装組織。1982年に結成

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

**** : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.48 〈意味〉 ~ということは、~なので

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 Mr Miri

**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.90 〈意味〉 's

**** : arrest 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 逮捕

**** : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

**** : stop 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 止める,止まる

**** : a 【限定詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ひとつの、ある

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

**** : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~のそばに、~によって

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.61 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の

**** : militant 【形容詞】〈確度〉0.66 〈意味〉 攻撃的な、好戦的な、交戦中の

**** : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 グループ

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.82 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

**** : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 .

A lawyer for Ms Labadi ...原文はこちら

A : a 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ひとつの、ある

lawyer : lawyer 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 弁護士

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)

Ms Labadi : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 Ms Labadi

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 言う

**** : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼の 、彼のもの

**** : client 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 依頼人、顧客

**** : deny 【動詞(過去)】〈確度〉0.83 〈意味〉 を否定する

**** : allegation 【名詞(複数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 申し立て、主張、(十分証拠のない)申し立て、断言

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : any 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 何か、いくらか、誰か

**** : link 【名詞(複数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 結びつけるもの、鎖の輪、連結、連結金具、連接棒、結び付き、つながり、関連性

**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.84 〈意味〉 ヒズボラ、レバノンのシーア派イスラム主義の政治組織・武装組織。1982年に結成

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

A deal on returning the ...原文はこちら

A : a 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ひとつの、ある

deal : deal 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 取り引き、契約、協定

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

returning : return 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

**** : pair 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 一対、夫婦

**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : reach 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 着く,届く、達する、手を伸ばす

**** : early 【副詞(比較級)】〈確度〉0.50 〈意味〉 早く

**** : this 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 これは

**** : week 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 週

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 Israeli

**** : prime 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 最も重要な、主な、最初の

**** : minister 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 大臣、牧師

**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 事務所、仕事

**** : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.73 〈意味〉 Jordanian

**** : ambassador 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 大使、使節

**** : will 【法助動詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

**** : return 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : coming 【形容詞】〈確度〉0.81 〈意味〉 coming

**** : day 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 日

**** : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 .

ページのトップへ戻る