英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Watch: Elderly couple rescued from rooftop amid deadly Italy floods

Watch : watch 【動詞(原形)】〈確度〉0.43 〈意味〉 見る

: : - 【ハイフン】〈確度〉0.95 〈意味〉 :

Elderly : elderly 【副詞】〈確度〉0.49 〈意味〉 elderly

couple : couple 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.75 〈意味〉 一対、二人、夫婦

rescued : rescue 【動詞(過去)】〈確度〉0.55 〈意味〉 を救助する

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~から

rooftop : rooftop 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.84 〈意味〉 rooftopとは。意味や和訳。[名]C屋根,屋上rooftopの慣用句・イディオムshout A from the rooftopsAを世間に吹聴する - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

amid : amid 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~に囲まれて、~の最中に

deadly : deadly 【形容詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 致死の、致命的な、痛烈な、破壊的な、うんざりする、ひどい、やりきれない、全く正確な、絶対の

Italy : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 〈国家〉イタリア

floods : flood 【名詞(複数形)】〈確度〉0.80 〈意味〉 洪水、浸水、大水、冠水、氾濫、横溢

The Italian coast guard has rescued two elderly people by helicopter from their roof after heavy rains caused flooding and landslides in the Emilia-Romagna region. Nine people have been killed and several are missing after 14 rivers broke their banks, flooding 23 towns.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Italian : - 【形容詞】〈確度〉0.77 〈意味〉 イタリア人、イタリア語、イタリア人の、イタリア語の

coast : coast 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 沿岸、海岸

guard : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 警戒、見張り、番人

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

rescued : rescue 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を救助する

two : two 【基数】〈確度〉0.89 〈意味〉 2

elderly : - 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 初老の

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人々

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~のそばに、~によって

helicopter : helicopter 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ヘリコプター

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~から

their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼(女)らの

roof : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.屋根 2.てっぺん、最上部、天井 3.天板

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の後で

heavy : heavy 【形容詞】〈確度〉0.75 〈意味〉 重い

rains : rain 【名詞(複数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 雨

caused : cause 【動詞(過去)】〈確度〉0.68 〈意味〉 ~を引き起こす、招く~の原因となる

flooding : flooding 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.68 〈意味〉 floodingとは。意味や和訳。[名]1 洪水,氾濫はんらん2 《精神医》氾濫療法(◇患者の恐れる状況に集中的に直面させる) - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

landslides : landslide 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 地滑り

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

Emilia-Romagna : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 Emilia-Romagna

region : region 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 地域、地方

. : - 【句読点】〈確度〉0.92 〈意味〉 .

Nine : nine 【基数】〈確度〉0.88 〈意味〉 〈数字〉9の、九つの、九個の、九歳の

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 人々

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

several : several 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 数個の

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.85 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

missing : miss 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 的を外す、失敗する、点火しない、見失う、なくて不自由する、いなくてさみしく思う、しそこなう、乗り遅れる

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~の後で

14 : - 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 14

rivers : river 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 川

broke : break 【動詞(過去)】〈確度〉0.91 〈意味〉 壊れる,割れる、破れる、中断する、突然発生する、声変りする、~を壊す、~を破る

their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.94 〈意味〉 彼(女)らの

banks : bank 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 銀行,土手

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

flooding : flood 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.68 〈意味〉 氾濫する、溢れる、殺到する、~をはんらんさせる、あふれさせる

23 : - 【基数】〈確度〉0.94 〈意味〉 23

towns : town 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 町

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Explore more

Explore : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.45 〈意味〉 Explore

more : - 【副詞(比較級)】〈確度〉0.86 〈意味〉 もっと、さらに、〈形容詞を比較級にする〉

Editor's ...原文はこちら

Editor : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 Editor

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.94 〈意味〉 's

recommendations : recommendation 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 推奨

ページのトップへ戻る