英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Greece recovers hundreds of stolen artefacts

Greece : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.75 〈意味〉 〈国家〉ギリシャ

recovers : recover 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.51 〈意味〉 回復する、取り戻す

hundreds : hundred 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 百

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

stolen : steal 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.57 〈意味〉 を盗む、こっそり行く

artefacts : artefact 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.人工物、美術工芸品 2.文化遺産

Greece says it has recovered hundreds of looted artefacts, including a 2nd-Century bronze statue of Alexander the Great.

Greece : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 〈国家〉ギリシャ

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 言う

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

recovered : recover 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.90 〈意味〉 回復する、取り戻す

hundreds : hundred 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 百

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

looted : looted 【形容詞】〈確度〉0.54 〈意味〉 looted

artefacts : artefact 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.人工物、美術工芸品 2.文化遺産

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

including : include 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を含む

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

2nd-Century : - 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 2nd-Century

bronze : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.61 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - bronze とは【意味】ブロンズ青銅... 【例文】a torso in bronze... 「bronze」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

statue : statue 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 像、彫像

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Alexander : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 〈人名〉アレキサンダー、アレクサンダー、男名

the : the 【限定詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 その

Great : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.78 〈意味〉 Great

. : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 .

The trove was recovered after a legal battle with the company of a British antiquities dealer, officials said.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

trove : trove 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.80 〈意味〉 trove 【名】発見(物)、収集品【発音】tróuv【カナ】トゥロウヴ - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

recovered : recover 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 回復する、取り戻す

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の後で

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

legal : legal 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 法律の、法的な、合法の

battle : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 戦闘、闘争

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~といっしょに

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

company : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 会社、仲間

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

British : - 【形容詞】〈確度〉0.77 〈意味〉 英国の

antiquities : antiquity 【名詞(複数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 大昔、古代、古代の遺物

dealer : dealer 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.90 〈意味〉 dealerとは。意味や和訳。[名]C1 (商品を売買する)業者,ディーラー,…商;((米))《証券》ディーラー;代理人,(特に)美術商a wholesale [retail] dealer卸[小売]商1a 麻薬密売人2 《トランプ》ディーラー,親;(賭博場の)ディーラー3 (特定の態度で)行動をする人 - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

officials : official 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 公務員、役人

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Robin Symes had amassed thousands of pieces as part of a network of illegal traders.

Robin Symes : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 Robin Symes

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

amassed : amass 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 amass 【他動】蓄える、蓄積する、寄せ集める、収集する◆特に貴重なものを大量に蓄えて立派なものを作ると...【発音】əmǽs【カナ】アマス【変化】《動》amasses | amassing | amassed - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

thousands : thousand 【名詞(複数形)】〈確度〉0.74 〈意味〉 千

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の(所有、従属)

pieces : piece 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 断片、一個、作品

as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に

part : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 部分、役目、味方

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

network : network 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ネットワーク

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

illegal : illegal 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 違法な

traders : trader 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 trader 【名】 (交易)商人、貿易業者、業者 貿易船 投機家、トレーダー◆自己勘定で短期の証券売買を行う...【発音】tréidər【カナ】トゥレイダ【変化】《複》traders - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

For years, Greece has been fighting to recover looted artefacts from museums and private collections world-wide.

For : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

years : year 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 年

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

Greece : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈国家〉ギリシャ

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

fighting : fight 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.戦う 2.格闘する 3.(言葉で)激論する、口論する、けんかする

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

recover : recover 【動詞(原形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 回復する、取り戻す

looted : loot 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.82 〈意味〉 略奪する、強奪する、不正利得を得る

artefacts : artefact 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.人工物、美術工芸品 2.文化遺産

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~から

museums : museum 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 博物館、美術館

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

private : private 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 個人的な、私的な

collections : collection 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 収集、集めること、回収、取り立て、収集物、集塵

world-wide : - 【副詞】〈確度〉0.50 〈意味〉 world-wide

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The announcement that 351 objects from Symes's collection were being repatriated after a 17-year legal battle was made by Greek Culture Minister Lina Mendoni on Friday.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

announcement : announcement 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 アナウンス、お知らせ、告示、、声明、表明、発表、予告、公告

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.64 〈意味〉 ~ということは、~なので

351 : - 【基数】〈確度〉0.75 〈意味〉 351

objects : object 【名詞(複数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 物、対象、目的

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から

Symes : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 Symes

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.99 〈意味〉 's

collection : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 収集、集めること、回収、取り立て、収集物、集塵

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

being : be 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

repatriated : repatriate 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 repatriate 【他動】〔難民・亡命者などを〕本国に送還する◆【対】expatriate・We can complete the task ...【発音】《動》rìːpéitrièit 《名》rìːpéitriət【カナ】リーペイトゥリエイトゥ【変化】《動》repatriates | repatriating | repatriated - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の後で

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

17-year : - 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 17-year

legal : legal 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 法律の、法的な、合法の

battle : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 戦闘、闘争

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

made : make 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 作る

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Greek Culture Minister Lina Mendoni on Friday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 Greek Culture Minister Lina Mendoni on Friday

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Ms Mendoni did not say if the artefacts were linked to the discovery by Italian and Swiss police in 2016 of a haul of archaeological treasures said to have been stored by Symes at the Geneva freeport in Switzerland.

Ms Mendoni : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.35 〈意味〉 Ms Mendoni

did : do 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 する

not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない

say : say 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

if : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 もし

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

artefacts : artefact 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.人工物、美術工芸品 2.文化遺産

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

linked : link 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 連結する、結びつける、つなぐ、接続する、関連付ける

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

discovery : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.88 〈意味〉 発見

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Italian : - 【形容詞】〈確度〉0.74 〈意味〉 イタリア人、イタリア語、イタリア人の、イタリア語の

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と

Swiss : - 【形容詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 1.スイスの,スイス人の 2.スイス産の、スイス製の、スイスらしい 3.スイス人

police : police 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.61 〈意味〉 警察

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

2016 : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 2016

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の(所有、従属)

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

haul : haul 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 強く引くこと、引き、ひと網の漁獲量、〔窃盗の〕もうけ、目標値

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の(所有、従属)

archaeological : archaeological 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 考古学の

treasures : treasure 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 宝物

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 ~へ

have : have 【動詞(原形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

stored : store 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を蓄える

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Symes : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.75 〈意味〉 Symes

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Geneva : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈地名〉ジュネーヴ、スイス西部に位置する都市、国際赤十字、世界労働機関、世界保健機関などの本部が置かれている

freeport : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 freeport

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

Switzerland : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈国家〉スイス

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Arguably the most high-profile artworks in the debate about whether museums should return items to their countries of origin are the Parthenon Sculptures.

Arguably : arguably 【副詞】〈確度〉0.82 〈意味〉 おそらく、間違いなく

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

most : much 【副詞(最上級)】〈確度〉0.74 〈意味〉 ずっと,たいへん

high-profile : high-profile 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 高姿勢の、目立った、一目を引くような、話題の、地位のある

artworks : artwork 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.手工芸品の製作 2.手工芸品 3.〈印刷〉アートワーク

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

debate : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 debate 【名】 〔賛成・反対に分かれた公開の〕討論会、ディベート 〔長い〕熟慮、熟考 〔長く続く〕議論、...【発音】dibéit【カナ】ディベイトゥ【変化】《動》debates | debating | debated - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

about : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~について

whether : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.62 〈意味〉 1.~かどうか 2.(whether to ~[原形動詞])~すべきかどうか 3.(whether A or B)であろうとなかろうと

museums : museum 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 博物館、美術館

should : should 【法助動詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 shouldとは。意味や和訳。[助](◆shall の過去形;否定形は should not,否定短縮形は shouldn't)1【時制の一致】 〔過去から見た未来〕…であろう(◆((米))ではすべての人称で would を用いる)He asked me if he should call a taxi.彼はタクシーを呼びましょうかと私に尋ねた(◆((英))でも主語が二・三人称のときはshouldの代わりに通例wouldを用い... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

return : return 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える

items : item 【名詞(複数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.事項、項目、箇条、種目、品目、細目、演目 2.〔新聞などの〕記事 3.ネタ

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.86 〈意味〉 彼(女)らの

countries : country 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 国、田舎

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

origin : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.90 〈意味〉 起源、生まれ

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.92 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

the : the 【限定詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 その

Parthenon Sculptures : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 Parthenon Sculptures

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

They were removed from the Parthenon temple in Athens in the early 19th Century by the British soldier and diplomat, Lord Elgin. The sculptures were then bought by the British government in 1816 and placed in the British Museum.

They : they 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

removed : remove 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を取り除く、を移動させる

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~から

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Parthenon : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 Parthenon

temple : temple 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 寺院

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

Athens : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈地名〉アテネ

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

early : early 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 早い

19th : - 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 19th

Century : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.56 〈意味〉 Century

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

British : - 【形容詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 英国の

soldier : soldier 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 兵士、軍人

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

diplomat : diplomat 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.85 〈意味〉 外交官、外交団

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

Lord Elgin : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 Lord Elgin

. : - 【句読点】〈確度〉0.85 〈意味〉 .

The : the 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 その

sculptures : sculpture 【名詞(複数形)】〈確度〉0.65 〈意味〉 彫刻

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

then : then 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それから,そのとき,それでは

bought : buy 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 買う

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

British : - 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 英国の

government : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 政府、政治

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

1816 : - 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 1816

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

placed : place 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.52 〈意味〉 ~を置く、設置する、取り付ける、(注文書を)発行する、 入賞する、認識する

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

British Museum : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.54 〈意味〉 大英博物館、世界最大の博物館、イギリス・ロンドンにある

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Talks about their return are said to be advancing.

Talks : talk 【名詞(複数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 話すこと、話、話題、《複数形で》会談、会議、協議、交渉

about : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~について

their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼(女)らの

return : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 帰ること、返すこと、元に戻すこと、返還、返却、帰郷、帰国

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.84 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

said : say 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.87 〈意味〉 言う

**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

**** : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : advance 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.86 〈意味〉 前進する

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

In March, the Vatican returned ...原文はこちら

In : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

March : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 3月

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Vatican : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈国家〉バチカン、ローマ教皇庁によって統治されるカトリック教会と東方典礼カトリック教会の総本山

**** : return 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える

**** : three 【基数】〈確度〉0.78 〈意味〉 3

**** : fragment 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 破片

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 〈地名〉アテネ

**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.90 〈意味〉 '

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 Parthenon

**** : temple 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.87 〈意味〉 寺院

**** : it 【人称代名詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 それは

**** : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

**** : keep 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 保つ,~を(持ち)続ける

**** : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~に(目的)

**** : century 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 世紀

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

ページのトップへ戻る