英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Two migrants dead, 30 missing after shipwrecks off Italian coast "をクリックで確認できます。


Two migrants dead, 30 missing after shipwrecks off Italian coast

Two : two 【基数】〈確度〉0.91 〈意味〉 2

migrants : migrant 【名詞(複数形)】〈確度〉0.78 〈意味〉 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

dead : dead 【形容詞】〈確度〉0.53 〈意味〉 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた

, : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,

30 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 30

missing : miss 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.63 〈意味〉 的を外す、失敗する、点火しない、見失う、なくて不自由する、いなくてさみしく思う、しそこなう、乗り遅れる

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 ~の後で

shipwrecks : shipwreck 【名詞(複数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 shipwreckとは。意味や和訳。[動]1 他〔通例受身形で〕〈人・船を〉難破させる2 他…を破滅させる,台なしにする;自破滅するshipwreck the deal取引をご破算にする━━[名]1 難破;難破事故1a 難破船(の残骸)2 破滅,挫折make (a) shipwreck of one's life人生を台なしにする - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

off : off 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.80 〈意味〉 ~から離れて

Italian : - 【形容詞】〈確度〉0.81 〈意味〉 イタリア人、イタリア語、イタリア人の、イタリア語の

coast : coast 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 沿岸、海岸

At least two people have died and more than 30 are missing after two ships carrying migrants sank off the Italian island of Lampedusa, the UN's migration agency said on Sunday.

At : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

least : little 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.91 〈意味〉 小さい,幼い,ちょっとした

two : two 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 2

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人々

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

died : die 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 死ぬ

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~と

more : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.70 〈意味〉 多量の

than : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 よりも

30 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 30

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

missing : miss 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 的を外す、失敗する、点火しない、見失う、なくて不自由する、いなくてさみしく思う、しそこなう、乗り遅れる

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の後で

two : two 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 2

ships : ship 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 船

carrying : carry 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.86 〈意味〉 ~を運ぶ、携行する、持っている、妊娠している、~を伝える、持ち越す

migrants : migrant 【名詞(複数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

sank : sink 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 沈む、~を沈める

off : off 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 ~から離れて

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Italian : - 【形容詞】〈確度〉0.84 〈意味〉 イタリア人、イタリア語、イタリア人の、イタリア語の

island : island 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 島

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Lampedusa : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Lampedusa

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

UN : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈略〉United Nations、国連

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's

migration : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.79 〈意味〉 移住、移動、(鳥の)渡り、移住者、移行、移住者の群れ

agency : agency 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 言う

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Sunday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 日曜日

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

The two boats left from the Tunisian port city of Sfax carrying 48 and 42 people, respectively.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

two : two 【基数】〈確度〉0.94 〈意味〉 2

boats : boat 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ボート

left : leave 【動詞(過去)】〈確度〉0.62 〈意味〉 去る、残す、置き忘れる、ままにしておく

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Tunisian : - 【形容詞】〈確度〉0.52 〈意味〉 Tunisian

port : port 【形容詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 port 【1名】 港、港湾 港町、港湾都市[地域] 〔船舶が避難できる〕入り江 《法律》通関地◆【同】port o...【発音】pɔ́ːrt【カナ】ポートゥ【変化】《動》ports | porting | ported - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

city : city 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.市 2.都会、都市

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Sfax : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.65 〈意味〉 Sfax

carrying : carry 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.70 〈意味〉 ~を運ぶ、携行する、持っている、妊娠している、~を伝える、持ち越す

48 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 48

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 ~と

42 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 42

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人々

, : - 【句読点】〈確度〉0.93 〈意味〉 ,

respectively : respectively 【副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - respectively とは【意味】それぞれおのおの... 【例文】Books and stationery are sold on the second and third floors respectively.... 「respectively」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Italian coastguards recovered the bodies of an Ivory Coast woman and her one-year-old baby.

Italian : - 【形容詞】〈確度〉0.47 〈意味〉 Italian

coastguards : coastguard 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈英〉沿岸警備隊

recovered : recover 【動詞(過去)】〈確度〉0.93 〈意味〉 回復する、取り戻す

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

an : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

Ivory Coast : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 Ivory Coast

woman : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

her : her 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.81 〈意味〉 彼女の

one-year-old : - 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 one-year-old

baby : baby 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 赤ん坊

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Separately, Tunisian coastguards found 10 dead migrants on a beach near Sfax.

Separately : separately 【副詞】〈確度〉0.84 〈意味〉 分かれて、別々に

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

Tunisian : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.78 〈意味〉 Tunisian

coastguards : coastguard 【名詞(複数形)】〈確度〉0.56 〈意味〉 〈英〉沿岸警備隊

found : find 【動詞(過去)】〈確度〉0.86 〈意味〉 見つける,~とわかる

10 : - 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 10

dead : dead 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた

migrants : migrant 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

beach : beach 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 浜、磯

near : near 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 ~の近くに

Sfax : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.66 〈意味〉 Sfax

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Tunisian authorities say the port city is a popular gateway for migrants seeking a better life.

Tunisian : - 【形容詞】〈確度〉0.37 〈意味〉 Tunisian

authorities : authority 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 権威、威信、権力、当局、同署、権威

say : say 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.94 〈意味〉 言う

the : the 【限定詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 その

port : port 【形容詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 port 【1名】 港、港湾 港町、港湾都市[地域] 〔船舶が避難できる〕入り江 《法律》通関地◆【同】port o...【発音】pɔ́ːrt【カナ】ポートゥ【変化】《動》ports | porting | ported - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

city : city 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.市 2.都会、都市

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

popular : popular 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 人気のある、大衆的な

gateway : gateway 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - gateway とは【意味】(塀・生け垣の木戸のついた)出入り口入り口... 【例文】the gateway to success... 「gateway」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~に(目的)

migrants : migrant 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

seeking : seek 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(人や物)~を探し求める 2.(名声や富などを)~を求める、~を得ようとする 3.~しようとと努める 4.捜す、(seeking for ~で)~を捜し求める

a : a 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ひとつの、ある

better : good 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.84 〈意味〉 良い

life : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 生活,生命,人生

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Officials in Sfax said they were working to identify the nationalities of the migrants, but they mostly came from sub-Saharan African countries.

Officials : official 【名詞(複数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 公務員、役人

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

Sfax : - 【≪C NN -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.54 〈意味〉 Sfax

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 言う

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

working : work 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 働く、仕事する、勉強する、取り組む

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

identify : identify 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 (人・生物、物質、物など)を特定する、確認する、同定する、同一視する

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

nationalities : nationality 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 国籍、国民、国民性、国家、愛国心、

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

migrants : migrant 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 しかし

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.78 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

mostly : mostly 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - mostly とは【意味】大部分はたいてい(は)... 【例文】Our students are mostly hardworking.... 「mostly」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

came : come 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 来る

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から

sub-Saharan : sub-saharan 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 sub-saharan

African : - 【形容詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 1.アフリカの、アフリカ人の 2.アフリカ人

countries : country 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 国、田舎

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Italian authorities said they were investigating the shipwrecks.

Italian : - 【形容詞】〈確度〉0.62 〈意味〉 Italian

authorities : authority 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 権威、威信、権力、当局、同署、権威

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

investigating : investigate 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~を調査する、研究する、取り調べる 2.調査する、取り調べる

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

shipwrecks : shipwreck 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 shipwreckとは。意味や和訳。[動]1 他〔通例受身形で〕〈人・船を〉難破させる2 他…を破滅させる,台なしにする;自破滅するshipwreck the deal取引をご破算にする━━[名]1 難破;難破事故1a 難破船(の残骸)2 破滅,挫折make (a) shipwreck of one's life人生を台なしにする - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Coastguards rescued 57 migrants when the vessels sank on Saturday, about 23 nautical miles (46 km) south-west of Lampedusa.

Coastguards : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.41 〈意味〉 Coastguards

rescued : rescue 【動詞(過去)】〈確度〉0.80 〈意味〉 を救助する

57 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 57

migrants : migrant 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

when : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき

the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その

vessels : vessel 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 器、船

sank : sink 【動詞(過去)】〈確度〉0.92 〈意味〉 沈む、~を沈める

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Saturday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 土曜日

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

about : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 ~について

23 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 23

nautical : nautical 【形容詞】〈確度〉0.55 〈意味〉 nauticalとは。意味や和訳。[形]海上の,航海[海事]の;船舶の;海員のnauticalの派生語nautically副 - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

miles : mile 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈長さの単位〉マイル、1マイル=1609.344メートル=1760ヤード

( : - 【左括弧】〈確度〉0.97 〈意味〉 (

46 : - 【基数】〈確度〉0.90 〈意味〉 46

km : km 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.80 〈意味〉 〈単位〉=kilometer、キロメートル

) : - 【右括弧】〈確度〉0.92 〈意味〉 )

south-west : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.51 〈意味〉 南西、南西の

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Lampedusa : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Lampedusa

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The tragedy follows June's Greek boat disaster which left at least 78 dead and hundreds missing.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

tragedy : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 悲劇

follows : follow 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 についていく、の後に続く、を理解する、に従事する

June : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 6月

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's

Greek : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.80 〈意味〉 ギリシャ人、ギリシャ語、ギリシャの、ギリシャ人の、ギリシャ語の

boat : boat 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ボート

disaster : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.87 〈意味〉 災害、惨事

which : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事

left : leave 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 去る、残す、置き忘れる、ままにしておく

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

least : little 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.92 〈意味〉 小さい,幼い,ちょっとした

78 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 78

dead : dead 【形容詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

hundreds : hundred 【名詞(複数形)】〈確度〉0.54 〈意味〉 百

missing : miss 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.87 〈意味〉 的を外す、失敗する、点火しない、見失う、なくて不自由する、いなくてさみしく思う、しそこなう、乗り遅れる

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

On Sunday, firefighters and mountain rescue teams were preparing to rescue 20 migrants trapped on a rocky part of Lampedusa's coastline.

On : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Sunday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 日曜日

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

firefighters : firefighter 【名詞(複数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 消防士

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

mountain : mountain 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.60 〈意味〉 山

rescue : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 救助

teams : team 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 チーム

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

preparing : prepare 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 を準備する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

rescue : rescue 【動詞(原形)】〈確度〉0.80 〈意味〉 を救助する

20 : - 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 20

migrants : migrant 【名詞(複数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

trapped : trap 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.88 〈意味〉 罠を仕掛ける、罠に掛ける、だます、陥れる

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

rocky : rocky 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.岩の多い、岩のような 2.不安定な、不確かな 3.ふらふらする

part : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 部分、役目、味方

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Lampedusa : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Lampedusa

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's

coastline : coastline 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 海岸線

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

The migrants have been there since late Friday after strong winds pushed the boats against the rocks.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その

migrants : migrant 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

there : there 【副詞】〈確度〉0.78 〈意味〉 そこに

since : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

late : late 【形容詞】〈確度〉0.77 〈意味〉 遅い、遅刻の、時間[定刻]に遅れる、遅れた、時期を逸した、下旬の、末期の、終わりごろの、最近の、死んだ、亡くなった

Friday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 金曜日

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の後で

strong : strong 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 強い,じょうぶな

winds : wind 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 風、風上、香り、予感

pushed : push 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.62 〈意味〉 押す、押し寄せる、押し進む、前進する、突き出る、~を押す、つきのける、突く、~を推し進める、後押しする

the : the 【限定詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 その

boats : boat 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ボート

against : against 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に反対して、~に逆らって

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

rocks : rock 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 揺れ、〈音楽〉ロック

. : - 【句読点】〈確度〉0.95 〈意味〉 .

After more than two days of sailing in bad weather, NGO Open Arms said it had started disembarking 195 rescued migrants in the southern Italian port of Brindisi.

After : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の後で

more : - 【副詞(比較級)】〈確度〉0.52 〈意味〉 もっと、さらに、〈形容詞を比較級にする〉

than : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 よりも

two : two 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 2

days : day 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 日

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

sailing : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.81 〈意味〉 sailingとは。意味や和訳。[名]1 U帆走,航行,航海,船旅1a Uヨット遊び1b U(船の)進みぐあい,船足2 C(特に定期船の)出帆,出航sailingの慣用句・イディオムbe plain [smooth ((米))clear] sailing何事もなくすいすいと進む - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

bad : bad 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 悪い

weather : weather 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 天気、気候、天候

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

NGO Open Arms : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 NGO Open Arms

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

started : start 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.出発する 2.始まる 3.(驚いて)びくっとする 4.~を始める、~を開始する 5.(start up ~)~を始動する

disembarking : disembark 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.89 〈意味〉 1.(船、飛行機などから)降ろす 2.下船する、上陸する

195 : - 【基数】〈確度〉0.76 〈意味〉 195

rescued : rescue 【動詞(過去)】〈確度〉0.32 〈意味〉 を救助する

migrants : migrant 【名詞(複数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

southern : southern 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 南の

Italian : - 【形容詞】〈確度〉0.77 〈意味〉 イタリア人、イタリア語、イタリア人の、イタリア語の

port : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 港湾、港町

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Brindisi : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Brindisi

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Police chief Emanuele Ricifari, who is in charge of the investigation, told local media the traffickers would have known that rough seas were forecast.

Police : police 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.41 〈意味〉 警察

chief : chief 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.76 〈意味〉 首長、頭

Emanuele Ricifari : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Emanuele Ricifari

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 だれ

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

charge : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 料金、義務、責任、世話人、告発、突撃、充電、装填

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

investigation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 (事実、原因の)調査、研究、取り調べ、捜査

, : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,

told : tell 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 教える,語る

local : local 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その地方の、地元の

media : medium 【名詞(複数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 中間、媒体、手段、報道機関

the : the 【限定詞】〈確度〉0.82 〈意味〉 その

traffickers : trafficker 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 (不正な)取引人、(悪徳)商人

would : will 【法助動詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

have : have 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

known : know 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 知っている

that : that 【限定詞】〈確度〉0.49 〈意味〉 あれ、それ、そのこと、その人

rough : rough 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 荒っぽい

seas : sea 【名詞(複数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 海

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

forecast : forecast 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.74 〈意味〉 を予報する

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

"Whoever allowed them, or forced them, to leave with this sea is an unscrupulous criminal lunatic," Mr Ricifari said.

" : - 【引用符】〈確度〉0.91 〈意味〉 "

Whoever : whoever 【Wh-代名詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 whoeverとは。意味や和訳。[代](所有格whosever;目的格whomever)【関係代名詞】1 【名詞節】…する人はだれでも(anyone who [that])We'll welcome whoever comes.来る人はだれでも歓迎します1a 【譲歩の副詞節】だれが…でも(no matter who)Whoever you are [may be] don't come in.あなたがだれであろうと入ってこない... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

allowed : allow 【動詞(過去)】〈確度〉0.72 〈意味〉 余裕を持たせる、余地がある、許す、~を認める、~を許す、許可する、放置する

them : they 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

or : or 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それとも

forced : force 【動詞(過去)】〈確度〉0.55 〈意味〉 に強制して~させる

them : they 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

, : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~へ

leave : leave 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 去る、残す、置き忘れる、ままにしておく

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~といっしょに

this : this 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 これは

sea : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 海

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

an : a 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ひとつの、ある

unscrupulous : unscrupulous 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - unscrupulous とは【意味】良心的でない不徳な... 【例文】an unscrupulous quest for profit... 「unscrupulous」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

criminal : criminal 【形容詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 犯罪の、形而上の、けしからぬ

lunatic : lunatic 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.44 〈意味〉 気の違った、ばかげた

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

" : - 【引用符】〈確度〉0.55 〈意味〉 "

Mr Ricifari : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Mr Ricifari

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 言う

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

In recent days, Italian patrol boats and charity groups have rescued another 2,000 people who have arrived on the island.

In : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

recent : recent 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 最近の

days : day 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 日

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

Italian : - 【形容詞】〈確度〉0.59 〈意味〉 イタリア人、イタリア語、イタリア人の、イタリア語の

patrol : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 パトロール、巡回

boats : boat 【名詞(複数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 ボート

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

charity : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 慈善、思いやり

groups : group 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 グループ

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

rescued : rescue 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を救助する

another : another 【限定詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 ほかの,もうひとつの

2,000 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 2,000

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人々

who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 だれ

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

arrived : arrive 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 到着する

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

island : island 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 島

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The Red Cross has provided some of the migrants with food, water, clothes and emergency thermal blankets.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その

Red Cross : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 赤十字

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

provided : provide 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を供給する、に備え付ける

some : some 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 いくつかの

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

migrants : migrant 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~といっしょに

food : food 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 食べ物

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

water : water 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 水

, : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,

clothes : clothes 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 服、衣服、着物

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

emergency : emergency 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.88 〈意味〉 非常事態

thermal : thermal 【形容詞】〈確度〉0.59 〈意味〉 熱の、温度の、温泉の、体温を保つ、保温性の良い

blankets : blanket 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 毛布

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

But the coastguard has said bad weather and the poor quality of the boats continue to hinder the rescue operations.

But : but 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 しかし

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

coastguard : coastguard 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈英〉沿岸警備隊

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

said : say 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.37 〈意味〉 言う

bad : bad 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 悪い

weather : weather 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 天気、気候、天候

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

poor : poor 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 貧乏な,かわいそうな,不十分な

quality : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 質、良質

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

boats : boat 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ボート

continue : continue 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を続ける、続く

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

hinder : hinder 【動詞(原形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を妨げる、を邪魔する

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

rescue : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 救助

operations : operation 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 手術、操作、運転

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

In some instances, the engines are stolen from the boats at sea, so that traffickers can reuse them.

In : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

some : some 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 いくつかの

instances : instance 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 例、場合

, : - 【句読点】〈確度〉0.95 〈意味〉 ,

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

engines : engine 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 エンジン、機関、動力

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

stolen : steal 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を盗む、こっそり行く

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~から

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

boats : boat 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ボート

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

sea : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 海

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

so : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.56 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - so とは【意味】そのようにこのように... 【例文】Hold your chopsticks so.... 「so」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.69 〈意味〉 ~ということは、~なので

traffickers : trafficker 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 (不正な)取引人、(悪徳)商人

can : can 【法助動詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~できる

reuse : reuse 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - reuse とは【意味】(…を)再利用する... 【例文】a movement to reuse waste... 「reuse」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

them : they 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Mr Ricifari, urging the traffickers to stop, said: "Rough seas are forecast for the next few days. Let's hope they stop. It's sending them to slaughter with this sea."

Mr Ricifari : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 Mr Ricifari

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

urging : urge 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 に強く迫る、を主張する

the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その

traffickers : trafficker 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 (不正な)取引人、(悪徳)商人

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

stop : stop 【動詞(原形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 止める,止まる

, : - 【句読点】〈確度〉0.93 〈意味〉 ,

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.88 〈意味〉 言う

: : - 【ハイフン】〈確度〉0.95 〈意味〉 :

" : - 【引用符】〈確度〉0.96 〈意味〉 "

Rough : rough 【形容詞】〈確度〉0.43 〈意味〉 荒っぽい

seas : sea 【名詞(複数形)】〈確度〉0.85 〈意味〉 海

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

forecast : forecast 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.82 〈意味〉 を予報する

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~に(目的)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

next : next 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 次の,隣の

few : few 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 (aをつけ)少数の、ほとんどない

days : day 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 日

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Let : let 【動詞(原形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 ~させる

's : - 【人称代名詞】〈確度〉0.39 〈意味〉 's

hope : hope 【動詞(原形)】〈確度〉0.80 〈意味〉 望む

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

stop : stop 【動詞(原形)】〈確度〉0.74 〈意味〉 止める,止まる

. : - 【句読点】〈確度〉0.84 〈意味〉 .

It : it 【人称代名詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 それは

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.47 〈意味〉 's

sending : send 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.83 〈意味〉 送る

them : they 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

slaughter : slaughter 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.41 〈意味〉 大量殺人

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~といっしょに

this : this 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 これは

sea : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 海

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

" : - 【引用符】〈確度〉0.98 〈意味〉 "

NGOs say Italy's far-right government has made their task more difficult by passing laws that have the effect of forcing rescue ships to use faraway ports.

NGOs : - 【名詞(複数形)】〈確度〉0.56 〈意味〉 NGOs

say : say 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.87 〈意味〉 言う

Italy : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 〈国家〉イタリア

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.95 〈意味〉 's

far-right : far-right 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.極右の、極右主義者の 2.右端の

government : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 政府、政治

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

made : make 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 作る

their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.89 〈意味〉 彼(女)らの

task : task 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 (つらい)仕事、勤め

more : - 【副詞(比較級)】〈確度〉0.99 〈意味〉 もっと、さらに、〈形容詞を比較級にする〉

difficult : difficult 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 難しい

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~のそばに、~によって

passing : pass 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.91 〈意味〉 通過する、を渡す、に合格する、(時が)過ぎる

laws : law 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 規範、法則、規則、法律、司法、訴訟、司法当局、警察、弁護士、法曹関係者

that : that 【Wh-限定詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 そんなに、それほど

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

effect : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 影響,効果

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

forcing : force 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.82 〈意味〉 に強制して~させる

rescue : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 救助

ships : ship 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 船

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

use : use 【動詞(原形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 使う

faraway : - 【副詞】〈確度〉0.56 〈意味〉 faraway

ports : port 【名詞(複数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 港湾、港町

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Charities have warned that this increases their navigation costs and reduces the amount of time ships can patrol the areas of the Mediterranean where such disasters are common.

Charities : charity 【名詞(複数形)】〈確度〉0.44 〈意味〉 慈善、思いやり

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

warned : warn 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 警告する、注意する、通告する、予告する

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~ということは、~なので

this : this 【限定詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 これは

increases : increase 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.58 〈意味〉 増える、を増やす

their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.91 〈意味〉 彼(女)らの

navigation : navigation 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 航海、航海術

costs : cost 【名詞(複数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 費用、労力、コスト、経費、原価 起訴費用、犠牲、代償、損失

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

reduces : reduce 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.91 〈意味〉 を減少させる

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

amount : amount 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 量、総額

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

time : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 時,~回

ships : ship 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 船

can : can 【法助動詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~できる

patrol : patrol 【動詞(原形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.巡回する、パトロールする 2.~を巡回する

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

areas : area 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 地域、分野

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

Mediterranean : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 〈地名〉地中海、地中海の、地中海沿岸の人

where : where 【Wh-副詞】〈確度〉0.61 〈意味〉 どこに

such : - 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 そのような

disasters : disaster 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 災害、惨事

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

common : common 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.共通の、共有の 2.普通の、ありふれた 3.公共の、社会一般の

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

The Italian Interior ministry said migration figures by sea had doubled this year to 92,000, compared with 42,600 recorded in the same period in 2022.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

Italian Interior : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.82 〈意味〉 Italian Interior

ministry : ministry 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 言う

migration : - 【基数】〈確度〉0.39 〈意味〉 移住、移動、(鳥の)渡り、移住者、移行、移住者の群れ

figures : figure 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 形、形状、図案、姿、数字、数量、価格

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって

sea : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 海

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.89 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

doubled : double 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 倍になる、2倍になる、二役を演じる、~を倍にする、2倍にする、倍加する、~を二重にする、~を二つ折りにする、拳を握る、~を繰り返す

this : this 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 これは

year : year 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 年

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~へ

92,000 : - 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 92,000

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

compared : compare 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 と比較する、たとえる

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~といっしょに

42,600 : - 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 42,600

recorded : record 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.74 〈意味〉 記録する、録音する、録画する、〈会計〉計上する

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

same : same 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 同じ

period : period 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 時期、期間

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

2022 : - 【基数】〈確度〉0.90 〈意味〉 2022

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Since March this year, crossing attempts from Sfax to Lampedusa have increased after Tunisian President Kais Saied accused sub-Saharan migrants of trying to change the nature of Tunisian society.

Since : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

March : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 3月

this : this 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 これは

year : year 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 年

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

crossing : cross 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.77 〈意味〉 を横切る、交差する

attempts : attempt 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.試み、試し、企て 2.攻撃

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~から

Sfax : - 【≪C NN -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.38 〈意味〉 Sfax

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 ~へ

Lampedusa : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 Lampedusa

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.46 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

increased : increase 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 増える、を増やす

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.84 〈意味〉 ~の後で

Tunisian President Kais Saied : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.68 〈意味〉 Tunisian President Kais Saied

accused : accuse 【動詞(過去)】〈確度〉0.87 〈意味〉 を告発する、を非難する

sub-Saharan : sub-saharan 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 sub-saharan

migrants : migrant 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の(所有、従属)

trying : try 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 試す

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

change : change 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 変わる

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

nature : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 自然、性質

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Tunisian : - 【形容詞】〈確度〉0.51 〈意味〉 Tunisian

society : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 社会、社交界、協会

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

More than 1,800 people have lost their lives in the Central Mediterranean crossing from North Africa to Europe - thought to be the world's deadliest.

More : - 【副詞(比較級)】〈確度〉0.94 〈意味〉 もっと、さらに、〈形容詞を比較級にする〉

than : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 よりも

1,800 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 1,800

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人々

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

lost : lose 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 負ける、損害を受ける、失う、なくす、(追跡から)逃れる、浪費する、(体重を)減らす

**** : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼(女)らの

**** : life 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 生活,生命,人生

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.71 〈意味〉 Central Mediterranean

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.59 〈意味〉 crossing 【名】 横切ること、交差すること 〔道路などが交差する〕交差点、交差路 〔人が横断する〕横断歩...【発音】krɔ́(ː)siŋ【カナ】クローシング【変化】《複》crossings - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

**** : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 North Africa

**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 ~へ

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 ヨーロッパ

**** : - 【ハイフン】〈確度〉0.88 〈意味〉 -

**** : think 【動詞(過去)】〈確度〉0.63 〈意味〉 考える

**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

**** : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 世界

**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.96 〈意味〉 's

**** : deadly 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.81 〈意味〉 致死の、致命的な、痛烈な、破壊的な、うんざりする、ひどい、やりきれない、全く正確な、絶対の

**** : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 .

The International Organization for Migration ...原文はこちら

The : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

International Organization for Migration : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 International Organization for Migration

( : - 【左括弧】〈確度〉0.90 〈意味〉 (

IOM : - 【≪C NN -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.64 〈意味〉 IOM

) : - 【右括弧】〈確度〉0.97 〈意味〉 )

**** : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.92 〈意味〉 言う

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その

**** : actual 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 実際の

**** : figure 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 形、形状、図案、姿、数字、数量、価格

**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.81 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : likely 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ありそうな

**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

**** : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : - 【副詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 ずっと,たいへん

**** : high 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.92 〈意味〉 高い、高地の、高さが~の、最盛期の、高級な、高貴な

**** : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 .

**** : - 【引用符】〈確度〉0.66 〈意味〉 "

**** : lot 【名詞(複数形)】〈確度〉0.62 〈意味〉 くじ、運命、区画

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

**** : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : be 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : find 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.68 〈意味〉 見つける,~とわかる

**** : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 海

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : suggest 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を提案する、をほのめかす

**** : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.62 〈意味〉 そこに

**** : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 多くの、たくさんの

**** : shipwreck 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 shipwreckとは。意味や和訳。[動]1 他〔通例受身形で〕〈人・船を〉難破させる2 他…を破滅させる,台なしにする;自破滅するshipwreck the deal取引をご破算にする━━[名]1 難破;難破事故1a 難破船(の残骸)2 破滅,挫折make (a) shipwreck of one's life人生を台なしにする - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

**** : we 【人称代名詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 私たちは

**** : never 【副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1度も~ない

**** : hear 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.89 〈意味〉 1.(音声)~を聞く、~が聞こえる 2.聞こえる、伝え聞く

**** : - 【副詞】〈確度〉0.54 〈意味〉 aboutとは。意味や和訳。aboutの主な意味前1 〈場所〉の外周りに1a 〈人など〉の身辺には2 〈場所〉の内周りに3 〈話題・関心〉を中心にして3a 〈事〉を中心にして,…に取り組んで◆about は「周囲」「中心」が2つの基本概念.最もよく使われる「…について」の意味は「ある話題を中心に」ということ.━━[前]【周囲】1 ((主に英形式))〈場所〉の外周りに(解説的語義)…の周囲に,付近に,あたりに,…を取り巻いて(... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

**** : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

**** : - 【引用符】〈確度〉0.67 〈意味〉 "

**** : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 言う

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 IOM

**** : spokesman 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.77 〈意味〉 代弁者、スポークスマン

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.73 〈意味〉 Flavio Di Giacomo

**** : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 .

ページのトップへ戻る