英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Russia strikes civilian ship in Black Sea port of Odesa - Ukraine "をクリックで確認できます。


Russia strikes civilian ship in Black Sea port of Odesa - Ukraine

Russia : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 ロシア

strikes : strike 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.40 〈意味〉 を打つ、ぶつかる

civilian : civilian 【形容詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 (軍人にたいして)一般人の、市民の、文民の

ship : ship 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 船

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

Black Sea : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉黒海

port : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 港湾、港町

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Odesa : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 〈地名〉オデッサ、ウクライナ南部の都市、ドニエストル河口から北に約30km、黒海に面した港湾都市、人口約99万

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.80 〈意味〉 -

Ukraine : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.39 〈意味〉 〈国家〉ウクライナ、東ヨーロッパの国、東にロシア連邦、西にハンガリーやポーランド、スロバキア、ルーマニア、モルドバ、北にベラルーシ、南に黒海を挟みトルコが位置している

At least one person has been killed after a Russian missile struck a civilian ship entering the Ukrainian Black Sea port of Odesa, Ukraine's military says.

At : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

least : little 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.95 〈意味〉 小さい,幼い,ちょっとした

one : one 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 1

person : person 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人、身体、容姿

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の後で

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

Russian : - 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 ロシアの、ロシア人の、ロシア語の

missile : missile 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ミサイル

struck : strike 【動詞(過去)】〈確度〉0.79 〈意味〉 を打つ、ぶつかる

a : a 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ひとつの、ある

civilian : civilian 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 (軍人にたいして)一般人の、市民の、文民の

ship : ship 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 船

entering : enter 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.78 〈意味〉 入る、~に入る、~の一員になる、~を記入する

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Ukrainian Black Sea : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 Ukrainian Black Sea

port : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 港湾、港町

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Odesa : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉オデッサ、ウクライナ南部の都市、ドニエストル河口から北に約30km、黒海に面した港湾都市、人口約99万

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

Ukraine : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈国家〉ウクライナ、東ヨーロッパの国、東にロシア連邦、西にハンガリーやポーランド、スロバキア、ルーマニア、モルドバ、北にベラルーシ、南に黒海を挟みトルコが位置している

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's

military : military 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.53 〈意味〉 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.85 〈意味〉 言う

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

According to the southern defence forces, the Liberian-flagged vessel was struck by an anti-radar missile.

According : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 一致する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

southern : southern 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 南の

defence : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 防衛

forces : force 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 力、体力、腕力、武力、部隊

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

Liberian-flagged : - 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 Liberian-flagged

vessel : vessel 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 器、船

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

struck : strike 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 を打つ、ぶつかる

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~のそばに、~によって

an : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

anti-radar : - 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 anti-radar

missile : missile 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ミサイル

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The ship's pilot is said to have died, while three Filipino crewmembers and a port worker have been injured.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

ship : ship 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 船

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.96 〈意味〉 's

pilot : pilot 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 パイロット

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

said : say 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.55 〈意味〉 言う

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ

have : have 【動詞(原形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

died : die 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.90 〈意味〉 死ぬ

, : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,

while : while 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 ~する間

three : three 【基数】〈確度〉0.86 〈意味〉 3

Filipino : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.84 〈意味〉 Filipino

crewmembers : - 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 crewmembers

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

port : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.66 〈意味〉 港湾、港町

worker : worker 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 労働者

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.73 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

injured : injure 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 を傷つける

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Russia has not yet commented on the incident.

Russia : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 ロシア

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない

yet : yet 【副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 まだ(~でない)

commented : comment 【動詞(過去)】〈確度〉0.13 〈意味〉 論評する、解説する

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

incident : incident 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 出来事

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Ukraine's Infrastructure Minister Oleksandr Kubrakov confirmed the incident on social media, adding that the ship was supposed to be transporting iron ore to China.

Ukraine : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 〈国家〉ウクライナ、東ヨーロッパの国、東にロシア連邦、西にハンガリーやポーランド、スロバキア、ルーマニア、モルドバ、北にベラルーシ、南に黒海を挟みトルコが位置している

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.96 〈意味〉 's

Infrastructure Minister Oleksandr Kubrakov : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.68 〈意味〉 Infrastructure Minister Oleksandr Kubrakov

confirmed : confirm 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を確認する、強固にする

the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その

incident : incident 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 出来事

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

social : social 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 社交的な、社会の

media : medium 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 中間、媒体、手段、報道機関

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

adding : add 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.91 〈意味〉 を加える、を言いたす

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~ということは、~なので

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

ship : ship 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 船

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

supposed : suppose 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 と思う、と仮定する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

transporting : transport 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.66 〈意味〉 を輸送する

iron : iron 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.84 〈意味〉 鉄

ore : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 oreとは。意味や和訳。[名]1 鉱石2 ((詩))貴金属,(特に)金語源[原義は「真鍮ちゅう」] - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

China : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 中国

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Ships entering and leaving the port of Odesa have been at risk of Russian attack since Moscow pulled out of a deal earlier this year that allowed for the safe export of Ukrainian grain.

Ships : ship 【名詞(複数形)】〈確度〉0.83 〈意味〉 船

entering : enter 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.59 〈意味〉 入る、~に入る、~の一員になる、~を記入する

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~と

leaving : leave 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 去る、残す、置き忘れる、ままにしておく

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

port : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 港湾、港町

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Odesa : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉オデッサ、ウクライナ南部の都市、ドニエストル河口から北に約30km、黒海に面した港湾都市、人口約99万

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.88 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

risk : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 危険、恐れ

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Russian : - 【形容詞】〈確度〉0.53 〈意味〉 ロシアの、ロシア人の、ロシア語の

attack : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

since : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

Moscow : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈地名〉モスクワ、ロシアの首都

pulled : pull 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を引っ張る、を引き抜く

out : out 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.39 〈意味〉 外の、遠く離れた、外れた

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

deal : deal 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 取り引き、契約、協定

earlier : early 【副詞(比較級)】〈確度〉0.92 〈意味〉 早く

this : this 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 これは

year : year 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 年

that : that 【Wh-限定詞】〈確度〉0.71 〈意味〉 そんなに、それほど

allowed : allow 【動詞(過去)】〈確度〉0.93 〈意味〉 余裕を持たせる、余地がある、許す、~を認める、~を許す、許可する、放置する

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

safe : safe 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 安全な、差し支えない

export : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 export 【他動】 ~を輸出する、運び去る◆【反】import・Japan exports a variety of manufactured produc...【発音】《動》ikspɔ́ːrt 《名》ékspɔːrt【カナ】エクスポートゥ【変化】《動》exports | exporting | exported - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Ukrainian : - 【形容詞】〈確度〉0.82 〈意味〉 1.ウクライナの、ウクライナ語の 2.ウクライナ人

grain : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 穀物

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The Russian defence ministry said it regards all cargo ships in the Black Sea bound for Ukraine as potential military targets.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

Russian : - 【形容詞】〈確度〉0.64 〈意味〉 ロシアの、ロシア人の、ロシア語の

defence : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 防衛

ministry : ministry 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それは

regards : regard 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.88 〈意味〉 ~を~と見なす、考慮する、考える、凝視する、~に関係する、注意する、注目する

all : all 【限定詞】〈確度〉0.82 〈意味〉 みんな

cargo : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 貨物、積み荷

ships : ship 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 船

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Black Sea : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉黒海

bound : bind 【動詞(過去)】〈確度〉0.39 〈意味〉 ~を縛る、束ねる、結び付ける、巻き付ける、~を製本する、~を束縛する、拘束する、~に義務を負わせる

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.82 〈意味〉 ~に(目的)

Ukraine : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.84 〈意味〉 〈国家〉ウクライナ、東ヨーロッパの国、東にロシア連邦、西にハンガリーやポーランド、スロバキア、ルーマニア、モルドバ、北にベラルーシ、南に黒海を挟みトルコが位置している

as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に

potential : potential 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 潜在的な、可能性のある

military : military 【形容詞】〈確度〉0.78 〈意味〉 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な

targets : target 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 的、標的、目標

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

According to Mr Kubrakov, Wednesday's attack is the 21st targeted attack on port infrastructure since Russia withdrew from the deal.

According : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 一致する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

Mr Kubrakov : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 Mr Kubrakov

, : - 【句読点】〈確度〉0.94 〈意味〉 ,

Wednesday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 水曜日

**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.96 〈意味〉 's

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

**** : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.76 〈意味〉 21st

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.77 〈意味〉 targeted

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

**** : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.63 〈意味〉 港湾、港町

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 インフラ、(社会)基盤、(電気、道路、水道、交通、通信など)生活に必要な施設

**** : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ロシア

**** : withdraw 【動詞(過去)】〈確度〉0.92 〈意味〉 手を引く、身を引く、引き下がる、取り下げる

**** : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~から

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : deal 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 取り引き、契約、協定

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

ページのトップへ戻る