英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Isaac Herzog challenged on airstrikes and says Mein Kampf found on Hamas fighter "をクリックで確認できます。


Isaac Herzog challenged on airstrikes and says Mein Kampf found on Hamas fighter

Isaac Herzog : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 Isaac Herzog

challenged : challenge 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 挑戦する

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

airstrikes : airstrike 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 =air strike、空襲、空爆

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.93 〈意味〉 言う

Mein Kampf : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.84 〈意味〉 Mein Kampf

found : find 【動詞(過去)】〈確度〉0.90 〈意味〉 見つける,~とわかる

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.75 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

fighter : fighter 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.86 〈意味〉 1.戦闘機 2.闘士、戦う人、戦士

Israel's president Isaac Herzog says a copy of Hitler's book Mein Kampf was found on the body of a Hamas operative at a base they were using in northern Gaza.

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's

president : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.86 〈意味〉 大統領、学長、社長

Isaac Herzog : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Isaac Herzog

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 言う

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

copy : copy 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 複写、1部、1通

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Hitler : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 アドルフ・ヒトラー、ドイツの政治家。第二次世界大戦中、ドイツ国国家元首、

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.99 〈意味〉 's

book : book 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 本、書籍、帳簿、会計簿、(書かれた)規則、(the Book)聖書

Mein Kampf : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.71 〈意味〉 Mein Kampf

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

found : find 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 見つける,~とわかる

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

body : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

operative : operative 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.82 〈意味〉 1.工員、職人 2.スパイ、私立探偵

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

base : base 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 土台、基礎、底、基底、底面、底辺、〈化学〉塩基、主成分、基剤、根拠、語幹、本拠地、支持体

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

using : use 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 使う

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 ~の中に

northern : northern 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 北の

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

He said it showed that some in Hamas were researching Hitler's anti-semitic ideology.

He : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それは

showed : show 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 見えるようになる、明らかになる、現れる、姿を見せる、~を見せる、(商品、展示物)を飾る、展示する

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~ということは、~なので

some : some 【限定詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 いくつかの

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~の中に

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.93 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

researching : research 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.74 〈意味〉 ~を調査する、研究する

Hitler : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 アドルフ・ヒトラー、ドイツの政治家。第二次世界大戦中、ドイツ国国家元首、

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.99 〈意味〉 's

anti-semitic : - 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 anti-semitic

ideology : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.(政治思想などの)イデオロギー、観念形態、価値体系 2.空理空論

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Asked by the BBC's Laura Kuenssberg if Israel's response to the attack by Hamas on 7 October has become disproportionate, Herzog said that "first and foremost we defend ourselves".

Asked : ask 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 たずねる,頼む

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

BBC : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 〈略〉British Broadcasting Corporation、英国放送協会、1927年設立

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.95 〈意味〉 's

Laura Kuenssberg if Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 Laura Kuenssberg if Israel

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.94 〈意味〉 's

response : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 応答

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

attack : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

7 : - 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 7

October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 10月

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.82 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

become : become 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.82 〈意味〉 ~になる

disproportionate : disproportionate 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 disproportionate 【形】〔数量・大きさ・程度などが〕不釣り合いな、不均衡な 【自動】《化学》不均化を起...【発音】dìsprəpɔ́ːrʃənət【カナ】ディスプロポーショネイトゥ【変化】《動》disproportionates | disproportionating | disproportionated - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

Herzog : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.67 〈意味〉 Herzog

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.71 〈意味〉 ~ということは、~なので

" : - 【引用符】〈確度〉0.78 〈意味〉 "

first : first 【形容詞】〈確度〉0.72 〈意味〉 1.(時間、順序)第一の、最初の、1番目の 2.(等級、順位などが)一番の、一等の、一級の

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

foremost : foremost 【副詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 第一に

we : we 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 私たちは

defend : defend 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.94 〈意味〉 を守る、を弁護する

ourselves : ourselves 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 私たち自身を

" : - 【引用符】〈確度〉0.93 〈意味〉 "

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

He said Israel was conducting its operations in Gaza "according to the rules of international humanitarian law" and it warned civilians of strike targets in advance.

He : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 イスラエル

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

conducting : conduct 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を案内する、を指揮する

its : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.96 〈意味〉 それの

operations : operation 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 手術、操作、運転

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

" : - 【引用符】〈確度〉0.42 〈意味〉 "

according : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 一致する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

rules : rule 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 支配、規則、定規

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

international : international 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 国家間の、国際的な

humanitarian : humanitarian 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 人道主義の、人道(主義)的な

law : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 規範、法則、規則、法律、司法、訴訟、司法当局、警察、弁護士、法曹関係者

" : - 【引用符】〈確度〉0.54 〈意味〉 "

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 それは

warned : warn 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 警告する、注意する、通告する、予告する

civilians : civilian 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 市民、民間人

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

strike : strike 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.87 〈意味〉 1.打つこと、攻撃、打撃、殴打 2.ストライキ 3.大当たり、大成功 4.(野球、ボーリングなどの)ストライク

targets : target 【名詞(複数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 的、標的、目標

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

advance : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 前進、進展、進歩、躍進、進出

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

He acknowledged that there had been civilian deaths in Gaza but blamed Hamas for many of the tragedies there.

He : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は

acknowledged : acknowledge 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を認める、の礼を言う

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~ということは、~なので

there : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.93 〈意味〉 そこに

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

civilian : civilian 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 (軍人にたいして)一般人の、市民の、文民の

deaths : death 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 死

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 しかし

blamed : blame 【動詞(過去)】〈確度〉0.64 〈意味〉 を非難する、に責任を負わせる

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.75 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

**** : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~に(目的)

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.64 〈意味〉 多くの、たくさんの

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

**** : tragedy 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 悲劇

**** : there 【副詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 そこに

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Explore ...原文はこちら

Explore : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.45 〈意味〉 Explore

more : - 【副詞(比較級)】〈確度〉0.86 〈意味〉 もっと、さらに、〈形容詞を比較級にする〉

Editor's ...原文はこちら

Editor : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 Editor

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.94 〈意味〉 's

recommendations : recommendation 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 推奨

ページのトップへ戻る