英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Israel's president denies it is striking Gaza's Al-Shifa hospital "をクリックで確認できます。


Israel's president denies it is striking Gaza's Al-Shifa hospital

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's

president : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 大統領、学長、社長

denies : deny 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.92 〈意味〉 を否定する

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 それは

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

striking : striking 【形容詞】〈確度〉0.56 〈意味〉 strikingとは。意味や和訳。[形]1 打つ,打撃の;〈時計が〉時刻を打つwithin striking distanceすぐ近くに;手の届きそうな所に2 はっとするような,印象的な,きわだった,著しい3 ストライキ中のstrikingの派生語strikingly副 - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.94 〈意味〉 's

Al-Shifa : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 Al-Shifa

hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 病院

Israeli president challenged on airstrikes and says Mein Kampf found on Hamas fighter

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.64 〈意味〉 Israeli

president : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 大統領、学長、社長

challenged : challenge 【動詞(過去)】〈確度〉0.82 〈意味〉 挑戦する

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.84 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

airstrikes : airstrike 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 =air strike、空襲、空爆

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.93 〈意味〉 言う

Mein Kampf : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.84 〈意味〉 Mein Kampf

found : find 【動詞(過去)】〈確度〉0.90 〈意味〉 見つける,~とわかる

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.75 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

fighter : fighter 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.86 〈意味〉 1.戦闘機 2.闘士、戦う人、戦士

Israeli President Isaac Herzog has denied that Israel is striking Gaza's largest hospital.

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.50 〈意味〉 Israeli

President Isaac Herzog : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 President Isaac Herzog

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

denied : deny 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を否定する

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.82 〈意味〉 ~ということは、~なので

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 イスラエル

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

striking : strike 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.67 〈意味〉 を打つ、ぶつかる

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's

largest : large 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.92 〈意味〉 大きい,広い

hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 病院

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Reports from staff at Al-Shifa suggest the facility, sheltering thousands of Palestinians, has run out of electricity.

Reports : report 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 報告

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から

staff : staff 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.職員、部員、社員 2.〔幹部職員の〕補佐役、参謀役 3.《軍事》参謀、幕僚 4.〈英〉教員全体、教授団 5.〔歩行用の〕つえ、ステッキ

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

Al-Shifa : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 Al-Shifa

suggest : suggest 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.69 〈意味〉 を提案する、をほのめかす

the : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その

facility : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.(単数形で)容易さ、たやすさ 2.便利さ 3.(複数形で)施設、設備 4.トイレ、お手洗い

, : - 【句読点】〈確度〉0.94 〈意味〉 ,

sheltering : shelter 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.81 〈意味〉 1.避難する、隠れる 2.~を…に保護する、守る 3.~を…から守る、保護する

thousands : thousand 【名詞(複数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 千

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Palestinians : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.51 〈意味〉 Palestinians

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

run : run 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 走る、立候補する、流れる、経営する

out : out 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.57 〈意味〉 外の、遠く離れた、外れた

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

electricity : electricity 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.電気、電流、電力 2.熱情、興奮

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

But Mr Herzog said "everything is operating" at the hospital.

But : but 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 しかし

Mr Herzog : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 Mr Herzog

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.92 〈意味〉 言う

" : - 【引用符】〈確度〉0.79 〈意味〉 "

everything : everything 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.84 〈意味〉 すべてのもの

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

operating : operate 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 を運転する、を手術する

" : - 【引用符】〈確度〉0.40 〈意味〉 "

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 病院

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Speaking to the BBC's Laura Kuenssberg he also said a copy of Adolf Hitler's Mein Kampf was found on the body of a Hamas fighter in northern Gaza.

Speaking : speak 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 話す

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

BBC : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 〈略〉British Broadcasting Corporation、英国放送協会、1927年設立

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.95 〈意味〉 's

Laura Kuenssberg : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.83 〈意味〉 Laura Kuenssberg

he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.75 〈意味〉 彼は

also : also 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 もまた

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

copy : copy 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 複写、1部、1通

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Adolf Hitler : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Adolf Hitler

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's

Mein Kampf : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 Mein Kampf

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

found : find 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 見つける,~とわかる

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

body : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.68 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

fighter : fighter 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.戦闘機 2.闘士、戦う人、戦士

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

northern : northern 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 北の

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Mr Herzog said a copy translated into Arabic was found "just a few days ago" in a children's room that had been "turned into a military operation base of Hamas".

Mr Herzog : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Mr Herzog

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.93 〈意味〉 言う

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

copy : copy 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.87 〈意味〉 複写、1部、1通

translated : translate 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.83 〈意味〉 を翻訳する

into : into 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中へ

Arabic : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 アラビア語(の)、アラブ人(の)

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.84 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

found : find 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.90 〈意味〉 見つける,~とわかる

" : - 【引用符】〈確度〉0.71 〈意味〉 "

just : - 【副詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ちょうど,ただ単に

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

few : few 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 (aをつけ)少数の、ほとんどない

days : day 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 日

ago : ago 【副詞】〈確度〉0.43 〈意味〉 前

" : - 【引用符】〈確度〉0.65 〈意味〉 "

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の中に

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

children : child 【名詞(複数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 子供

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.93 〈意味〉 's

room : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 部屋、空間、余地

that : that 【Wh-限定詞】〈確度〉0.41 〈意味〉 そんなに、それほど

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

" : - 【引用符】〈確度〉0.67 〈意味〉 "

turned : turn 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.68 〈意味〉 曲がる,回る,変化する、~の方向を変える、~を回転させる、~を曲がる

into : into 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 ~の中へ

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

military : military 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な

operation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 手術、操作、運転

base : base 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 土台、基礎、底、基底、底面、底辺、〈化学〉塩基、主成分、基剤、根拠、語幹、本拠地、支持体

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.84 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

" : - 【引用符】〈確度〉0.83 〈意味〉 "

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The Nazi leader's antisemitic manifesto was first printed in 1925.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Nazi : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.ナチス、国家社会主義ドイツ労働者党 2.ナチス党員

leader : leader 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 リーダー、指導者

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.89 〈意味〉 's

antisemitic : antisemitic 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 antisemitic

manifesto : manifesto 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 (政党などの政策に関する)宣言(書)、声明(書)、政権公約、マニフェスト

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.93 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

first : first 【形容詞】〈確度〉0.56 〈意味〉 1.(時間、順序)第一の、最初の、1番目の 2.(等級、順位などが)一番の、一等の、一級の

printed : print 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.81 〈意味〉 印刷する

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の中に

1925 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 1925

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Finding a copy of it in northern Gaza, Mr Herzog said, showed that some in Hamas "learned again and again Adolf Hitler's ideology of hating the Jews".

Finding : find 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 見つける,~とわかる

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

copy : copy 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 複写、1部、1通

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 それは

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

northern : northern 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 北の

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

Mr Herzog : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 Mr Herzog

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.92 〈意味〉 言う

, : - 【句読点】〈確度〉0.95 〈意味〉 ,

showed : show 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 見えるようになる、明らかになる、現れる、姿を見せる、~を見せる、(商品、展示物)を飾る、展示する

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~ということは、~なので

some : some 【限定詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 いくつかの

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 ~の中に

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.82 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

" : - 【引用符】〈確度〉0.44 〈意味〉 "

learned : learn 【動詞(過去)】〈確度〉0.78 〈意味〉 学ぶ,覚える、身につける、確認する、突きとめる

again : again 【副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 再び

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

again : again 【副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 再び

Adolf Hitler : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 Adolf Hitler

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's

ideology : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.(政治思想などの)イデオロギー、観念形態、価値体系 2.空理空論

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の(所有、従属)

hating : hate 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.85 〈意味〉 を憎む、を嫌う

the : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その

Jews : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.78 〈意味〉 Jews

" : - 【引用符】〈確度〉0.81 〈意味〉 "

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The World Health Organization (WHO) says it has lost communication with its contacts at Al-Shifa, with staff and patients trapped by fighting outside.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その

World Health Organization : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 世界保健機関、健康を人間の基本的人権の一つと捉え、その達成を目的として設立された国連機関、WHOと略記

( : - 【左括弧】〈確度〉0.97 〈意味〉 (

WHO : - 【≪C WP -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.75 〈意味〉 =World Health Organization、世界保健機関

) : - 【右括弧】〈確度〉0.82 〈意味〉 )

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それは

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

lost : lose 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 負ける、損害を受ける、失う、なくす、(追跡から)逃れる、浪費する、(体重を)減らす

communication : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 伝達、通信

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~といっしょに

its : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 それの

contacts : contact 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 接触、連絡

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

Al-Shifa : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 Al-Shifa

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~といっしょに

staff : staff 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.職員、部員、社員 2.〔幹部職員の〕補佐役、参謀役 3.《軍事》参謀、幕僚 4.〈英〉教員全体、教授団 5.〔歩行用の〕つえ、ステッキ

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

patients : patient 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 病人、患者

trapped : trap 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.87 〈意味〉 罠を仕掛ける、罠に掛ける、だます、陥れる

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~のそばに、~によって

fighting : fight 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.戦う 2.格闘する 3.(言葉で)激論する、口論する、けんかする

outside : outside 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.34 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - outside とは【意味】外部外面... 【例文】from the outside... 「outside」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Doctors and the Hamas-run health ministry in Gaza have said a lack of fuel there means patients cannot be operated on and incubators for premature babies cannot run. But the president disputed this.

Doctors : doctor 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 医者

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その

Hamas-run : - 【形容詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 Hamas-run

health : health 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 健康

ministry : ministry 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.73 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

said : say 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.49 〈意味〉 言う

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

lack : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 不足、欠如

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

fuel : fuel 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 燃料

there : there 【副詞】〈確度〉0.42 〈意味〉 そこに

means : mean 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.~を意味する、~を指す 2.~するつもりだ 3.~のつもりで言う、~を意図する 4.重要である、大切だ

patients : patient 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 病人、患者

cannot : can 【法助動詞】〈確度〉0.46 〈意味〉 ~できる

be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

operated : operate 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を運転する、を手術する

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 ~と

incubators : incubator 【名詞(複数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 incubatorとは。意味や和訳。[名]1 ふ化[培養など]をする人;ふ卵器;《医学》(早産児の)保育器;細菌培養器2 ((米))新規事業支援施設,インキュベータ - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

premature : premature 【形容詞】〈確度〉0.60 〈意味〉 早過ぎる、早まった、時期尚早の

babies : baby 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 赤ん坊

cannot : can 【法助動詞】〈確度〉0.18 〈意味〉 ~できる

run : run 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 走る、立候補する、流れる、経営する

. : - 【句読点】〈確度〉0.34 〈意味〉 .

But : but 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 しかし

the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その

president : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 大統領、学長、社長

disputed : dispute 【動詞(過去)】〈確度〉0.81 〈意味〉 議論する、口論する、を議論する、について論争する

this : this 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 これは

. : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 .

"We deny this at all, there is a lot of spin by Hamas... but there's electricity in Shifa, everything is operating," Mr Herzog said.

" : - 【引用符】〈確度〉0.96 〈意味〉 "

We : we 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 私たちは

deny : deny 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 を否定する

this : this 【限定詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 これは

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

all : all 【限定詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 みんな

, : - 【句読点】〈確度〉0.95 〈意味〉 ,

there : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.89 〈意味〉 そこに

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

lot : lot 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 くじ、運命、区画

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

spin : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.86 〈意味〉 回転、一走り、落下、下落、情報操作、〈物理〉スピン、曲を流すこと

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.74 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

... : - 【ハイフン】〈確度〉0.98 〈意味〉 ...

but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 しかし

there : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.92 〈意味〉 そこに

's : - 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.81 〈意味〉 's

electricity : electricity 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.電気、電流、電力 2.熱情、興奮

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

Shifa : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 Shifa

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

everything : everything 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 すべてのもの

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

operating : operate 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.66 〈意味〉 を運転する、を手術する

, : - 【句読点】〈確度〉0.94 〈意味〉 ,

" : - 【引用符】〈確度〉0.77 〈意味〉 "

Mr Herzog : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Mr Herzog

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 言う

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Israel has said that Hamas has a base underneath the hospital building - a claim denied by Hamas.

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.62 〈意味〉 言う

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.64 〈意味〉 ~ということは、~なので

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

base : base 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 土台、基礎、底、基底、底面、底辺、〈化学〉塩基、主成分、基剤、根拠、語幹、本拠地、支持体

underneath : underneath 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の真下に、~の表面下に、~に支配されて

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 病院

building : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.78 〈意味〉 建物

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.96 〈意味〉 -

a : a 【限定詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 ひとつの、ある

claim : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 要求、主張、申し立て、特許請求の範囲、宣伝文句

denied : deny 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.92 〈意味〉 を否定する

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Surgeon Marwan Abu Saada told the BBC on Saturday that the hospital had run out of water, food and electricity.

Surgeon Marwan Abu Saada : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.60 〈意味〉 Surgeon Marwan Abu Saada

told : tell 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 教える,語る

the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その

BBC on Saturday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 BBC on Saturday

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~ということは、~なので

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 病院

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

run : run 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 走る、立候補する、流れる、経営する

out : out 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.78 〈意味〉 外の、遠く離れた、外れた

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

water : water 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 水

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

food : food 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.90 〈意味〉 食べ物

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と

electricity : electricity 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.電気、電流、電力 2.熱情、興奮

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

He said the sounds of shooting and bombardments echoed through the hospital "every second".

He : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

sounds : sound 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 音

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

shooting : shoot 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.51 〈意味〉 撃つ

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~と

bombardments : bombardment 【名詞(複数形)】〈確度〉0.77 〈意味〉 爆撃、砲撃

echoed : echo 【動詞(過去)】〈確度〉0.84 〈意味〉 1.〔場所が〕反響する 2.〔音が〕こだまする 3.〔音を〕反響させる 4.~をオウム返しに言う、そのまま繰り返す[伝える] 5.(人の意見を)~をまねる、(人と同じ考えを)~を持つ

through : through 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~を通って

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 病院

" : - 【引用符】〈確度〉0.46 〈意味〉 "

every : every 【限定詞】〈確度〉0.77 〈意味〉 毎~

second : second 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 2番目の

" : - 【引用符】〈確度〉0.52 〈意味〉 "

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Israeli military spokesman Rear Admiral Daniel Hagari said Israel would help evacuate babies from Al-Shifa following a request from the hospital administration. A doctors group said on Saturday that two premature babies had already died.

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.35 〈意味〉 Israeli

military : military 【形容詞】〈確度〉0.76 〈意味〉 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な

spokesman : spokesman 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 代弁者、スポークスマン

Rear Admiral Daniel Hagari : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.30 〈意味〉 Rear Admiral Daniel Hagari

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル

would : will 【法助動詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

help : help 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.助け出す、救助する 2.(人が)~を助ける 3.(物事が)~を助ける、~の役に立つ 4.~を救助する

evacuate : evacuate 【動詞(原形)】〈確度〉0.67 〈意味〉 避難する

babies : baby 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 赤ん坊

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~から

Al-Shifa : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.74 〈意味〉 Al-Shifa

following : follow 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.92 〈意味〉 についていく、の後に続く、を理解する、に従事する

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

request : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 要請、頼み

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~から

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.83 〈意味〉 病院

administration : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 政権、行政、経営陣、管理

. : - 【句読点】〈確度〉0.80 〈意味〉 .

A : a 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ひとつの、ある

doctors : doctor 【名詞(複数形)】〈確度〉0.81 〈意味〉 医者

group : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 グループ

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Saturday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 土曜日

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 ~ということは、~なので

two : two 【基数】〈確度〉0.89 〈意味〉 2

premature : premature 【形容詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 早過ぎる、早まった、時期尚早の

babies : baby 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 赤ん坊

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

already : already 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 すでに

died : die 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 死ぬ

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Asked about growing calls for a ceasefire, including from France's President Macron, Mr Herzog asserted Israel's right to defend itself after the attacks of 7 October.

Asked : ask 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.85 〈意味〉 たずねる,頼む

about : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~について

growing : grow 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 成長する,になる,増加する,育てる,栽培する

calls : call 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.呼ぶこと、呼び声、(電話の)呼び出し 2.(動物の)鳴き声 3.訪問、寄港 4.必要、需要、要求

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~に(目的)

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 停戦

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

including : include 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を含む

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~から

France : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 フランス

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's

President Macron : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 President Macron

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

Mr Herzog : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Mr Herzog

asserted : assert 【動詞(過去)】〈確度〉0.90 〈意味〉 と主張する

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 イスラエル

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's

right : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.59 〈意味〉 右,権利、正確さ、権益、右翼

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

defend : defend 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を守る、を弁護する

itself : it 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 それは

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の後で

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

attacks : attack 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

7 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 7

October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 10月

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

"We of course listen to our allies, but first and foremost, we defend ourselves," he said.

" : - 【引用符】〈確度〉0.95 〈意味〉 "

We : we 【人称代名詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 私たちは

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.41 〈意味〉 ~の(所有、従属)

course : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.89 〈意味〉 進路

listen : listen 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.45 〈意味〉 聴く

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

our : our 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 私たちの

allies : ally 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 同盟国、同盟者、協力者、連合国

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 しかし

first : - 【副詞】〈確度〉0.76 〈意味〉 1.最初に、1番目に 2.一等で、一番で

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.77 〈意味〉 ~と

foremost : foremost 【副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 第一に

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

we : we 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 私たちは

defend : defend 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を守る、を弁護する

ourselves : ourselves 【人称代名詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 私たち自身を

, : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,

" : - 【引用符】〈確度〉0.95 〈意味〉 "

he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼は

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

He acknowledged that there had been civilian deaths in Gaza but blamed Hamas for many of the tragedies.

He : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は

acknowledged : acknowledge 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を認める、の礼を言う

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~ということは、~なので

there : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.93 〈意味〉 そこに

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

civilian : civilian 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 (軍人にたいして)一般人の、市民の、文民の

deaths : death 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 死

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 しかし

blamed : blame 【動詞(過去)】〈確度〉0.64 〈意味〉 を非難する、に責任を負わせる

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.75 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~に(目的)

many : - 【形容詞】〈確度〉0.64 〈意味〉 多くの、たくさんの

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

tragedies : tragedy 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 悲劇

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Mr Herzog said his country's operations in Gaza were carried out "according to the rules of international humanitarian law", with Israel alerting civilians with phone calls and text messages, and urging them to evacuate from northern Gaza and "go down [to southern Gaza]".

Mr Herzog : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Mr Herzog

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 言う

his : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼の 、彼のもの

country : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 国、田舎

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.95 〈意味〉 's

operations : operation 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 手術、操作、運転

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

carried : carry 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~を運ぶ、携行する、持っている、妊娠している、~を伝える、持ち越す

out : out 【不変化詞】〈確度〉0.46 〈意味〉 外の、遠く離れた、外れた

" : - 【引用符】〈確度〉0.43 〈意味〉 "

according : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 一致する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

rules : rule 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 支配、規則、定規

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

international : international 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 国家間の、国際的な

humanitarian : humanitarian 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 人道主義の、人道(主義)的な

law : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 規範、法則、規則、法律、司法、訴訟、司法当局、警察、弁護士、法曹関係者

" : - 【引用符】〈確度〉0.46 〈意味〉 "

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~といっしょに

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

alerting : alert 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.40 〈意味〉 警告する、警戒態勢をとらせる

civilians : civilian 【名詞(複数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 市民、民間人

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~といっしょに

phone : phone 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 電話

calls : call 【名詞(複数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.呼ぶこと、呼び声、(電話の)呼び出し 2.(動物の)鳴き声 3.訪問、寄港 4.必要、需要、要求

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~と

text : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.65 〈意味〉 文章、本文、原本、教科書、携帯メール、〈コンピュータ〉テキスト、テキストファイル

messages : message 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 伝言

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

urging : urge 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 に強く迫る、を主張する

them : they 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

evacuate : evacuate 【動詞(原形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 避難する

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~から

northern : northern 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 北の

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

" : - 【引用符】〈確度〉0.63 〈意味〉 "

go : go 【動詞(原形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 行く

down : - 【副詞】〈確度〉0.35 〈意味〉 下に

[to : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.24 〈意味〉 [to

southern : southern 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 南の

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

] : - 【句読点】〈確度〉0.13 〈意味〉 ]

" : - 【引用符】〈確度〉0.93 〈意味〉 "

. : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 .

"We give them humanitarian pauses so that they can go down [south]," Mr Herzog said.

" : - 【引用符】〈確度〉0.94 〈意味〉 "

We : we 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 私たちは

give : give 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.92 〈意味〉 与える,(会などを)開く

them : they 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

humanitarian : humanitarian 【形容詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 人道主義の、人道(主義)的な

pauses : pause 【名詞(複数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 休止、区切り

so : - 【副詞】〈確度〉0.66 〈意味〉 そんなに

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~ということは、~なので

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

can : can 【法助動詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~できる

go : go 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 行く

down : - 【副詞】〈確度〉0.36 〈意味〉 下に

[south] : - 【副詞】〈確度〉0.69 〈意味〉 [south]

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

" : - 【引用符】〈確度〉0.49 〈意味〉 "

Mr Herzog : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Mr Herzog

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 言う

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

More than 11,000 people have been killed in Gaza since the start of the war, according to the Hamas-run health ministry. More than 1.5m people are also displaced, according to the United Nations' agency for Palestinian refugees (Unrwa).

More : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.48 〈意味〉 多量の

than : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 よりも

11,000 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 11,000

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人々

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

since : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

start : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 出発、開始、驚いてはっとすること

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

according : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 一致する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Hamas-run : - 【形容詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 Hamas-run

health : health 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 健康

ministry : ministry 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老

. : - 【句読点】〈確度〉0.92 〈意味〉 .

More : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.53 〈意味〉 多量の

than : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 よりも

1.5m : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.23 〈意味〉 1.5m

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 人々

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

also : also 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 もまた

displaced : displace 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と移しかえる、~を移動させる、動かす、置き換える、取って代わる、~を強制退去させる、~を追放する、~を免職する

, : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,

according : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 一致する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

United Nations : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 国際連合、国連

' : - 【所有を表す】〈確度〉0.93 〈意味〉 '

agency : agency 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)

Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の

refugees : refugee 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 難民、避難者、亡命者

( : - 【左括弧】〈確度〉0.94 〈意味〉 (

Unrwa : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.73 〈意味〉 Unrwa

) : - 【右括弧】〈確度〉0.99 〈意味〉 )

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Israel launched an offensive in the Gaza Strip following Hamas's deadly 7 October attack, which killed 1,200 people and saw more than 200 others taken hostage from southern Israel.

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 イスラエル

launched : launch 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 を発射する、を進水させる、(事業を)始める

an : a 【限定詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ひとつの、ある

offensive : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.61 〈意味〉 1.攻撃的態度、攻撃態勢 2.〈軍事〉攻撃、突撃

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Gaza Strip : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 〈地名〉ガザ地区、中東のシナイ半島の北東部、東地中海に面して存在する帯状の地域、パレスチナとイスラエルとの紛争地域

following : follow 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.77 〈意味〉 についていく、の後に続く、を理解する、に従事する

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's

**** : deadly 【形容詞】〈確度〉0.54 〈意味〉 致死の、致命的な、痛烈な、破壊的な、うんざりする、ひどい、やりきれない、全く正確な、絶対の

**** : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 7

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 10月

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事

**** : kill 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

**** : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 1,200

**** : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 人々

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

**** : see 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 見える、目に入ってくる、理解する、~を見る,~に会う、~がわかる,~を調査する、~と考える

**** : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.71 〈意味〉 多量の

**** : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 よりも

**** : - 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 200

**** : other 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 他、他の人、他のもの

**** : take 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.55 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る

**** : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.82 〈意味〉 人質

**** : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から

**** : southern 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 南の

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Fighting has been fierce in ...原文はこちら

Fighting : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.49 〈意味〉 Fighting

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

fierce : fierce 【形容詞】〈確度〉0.69 〈意味〉 どう猛な、激しい

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : northern 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 北の

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 部分、役目、味方

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : - 【外来語】〈確度〉0.54 〈意味〉 41km

**** : - 【左括弧】〈確度〉0.97 〈意味〉 (

**** : - 【基数】〈確度〉0.94 〈意味〉 25

**** : mile 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈長さの単位〉マイル、1マイル=1609.344メートル=1760ヤード

**** : - 【右括弧】〈確度〉0.89 〈意味〉 )

**** : - 【副詞】〈確度〉0.61 〈意味〉 長く

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~と

**** : - 【動詞(原形)】〈確度〉0.37 〈意味〉 10km

**** : wide 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 幅が広い

**** : enclave 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 飛び地、飛び領土、包領、エンクレーブ 1.少数集団、エンクレーブ

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : but 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 しかし

**** : blast 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 爆風、突風、ひと吹き、爆破、攻撃、非難

**** : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

**** : also 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 もまた

**** : hit 【動詞(原形)】〈確度〉0.59 〈意味〉 を打つ、にぶつかる、を襲う

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

**** : southern 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 南の

**** : city 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.市 2.都会、都市

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Rafah

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Khan Younis

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

More on Israel-Gaza ...原文はこちら

More : - 【副詞(比較級)】〈確度〉0.65 〈意味〉 もっと、さらに、〈形容詞を比較級にする〉

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Israel-Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Israel-Gaza

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.88 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

ページのトップへ戻る