英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Emily Hand among the 13 Israeli hostages released by Hamas "をクリックで確認できます。


Emily Hand among the 13 Israeli hostages released by Hamas

Emily Hand : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.77 〈意味〉 Emily Hand

among : among 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~(3つ以上)の間に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その

13 : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 13

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質

released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.52 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

Irish-Israeli nine-year-old Emily Hand has been reunited with her father after being released by Hamas. She was taken to Gaza by Hamas on 7 October and held there for 50 days without any other family members.

Irish-Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.78 〈意味〉 Irish-Israeli

nine-year-old : - 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 nine-year-old

Emily Hand : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 Emily Hand

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

reunited : reunite 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~を再結合させる、再会させる

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~といっしょに

her : her 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.94 〈意味〉 彼女の

father : father 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 父

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の後で

being : be 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

. : - 【句読点】〈確度〉0.14 〈意味〉 .

She : she 【人称代名詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 彼女は

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

taken : take 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

Gaza by Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 Gaza by Hamas

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

7 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 7

October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 10月

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~と

held : hold 【動詞(過去)】〈確度〉0.81 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

there : there 【副詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 そこに

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

50 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 50

days : day 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 日

without : without 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~なしで、~なしに、~しないで

any : any 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 何か、いくらか、誰か

other : other 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ほかの

family : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 家族

members : member 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〔団体の〕一員、メンバー 1.〈英〉(Member)国会議員 2.加盟国

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

The video also shows 13-year-old Hila Rotem Shoshani reuniting with her uncle. Hila's mother is still being held hostage by Hamas in Gaza.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

video : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ビデオ

also : also 【副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 もまた

shows : show 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.92 〈意味〉 見えるようになる、明らかになる、現れる、姿を見せる、~を見せる、(商品、展示物)を飾る、展示する

13-year-old : - 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 13-year-old

Hila Rotem Shoshani : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 Hila Rotem Shoshani

reuniting : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.42 〈意味〉 reuniting

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~といっしょに

her : her 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.49 〈意味〉 彼女の

uncle : uncle 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 おじ

. : - 【句読点】〈確度〉0.90 〈意味〉 .

Hila : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.56 〈意味〉 Hila

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's

mother : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 母

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

still : still 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 まだ、いまだに、今もなお

being : be 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

held : hold 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.89 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.88 〈意味〉 人質

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Hamas in Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 Hamas in Gaza

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The two girls were part of a group of 13 Israelis who were freed from Gaza on Saturday as part of a truce deal between Israel and Hamas.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

two : two 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 2

girls : girl 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 少女

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

part : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.87 〈意味〉 部分、役目、味方

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

group : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 グループ

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

13 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 13

Israelis : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.49 〈意味〉 1.イスラエルの、イスラエル人の 2.イスラエル人

who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 だれ

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

freed : free 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~を開放する、自由にする

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から

Gaza on Saturday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Gaza on Saturday

as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に

part : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 部分、役目、味方

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

truce : truce 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 停戦(協定)、休戦、一時的休止、中断

deal : deal 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 取り引き、契約、協定

between : between 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と~の間に

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.80 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Explore ...原文はこちら

Explore : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.45 〈意味〉 Explore

more : - 【副詞(比較級)】〈確度〉0.86 〈意味〉 もっと、さらに、〈形容詞を比較級にする〉

Editor's ...原文はこちら

Editor : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 Editor

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.94 〈意味〉 's

recommendations : recommendation 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 推奨

ページのトップへ戻る