Login
英語ニュース記事単語解説
このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Hamas claims Israeli operation ended in hostage death "をクリックで確認できます。
Hamas claims Israeli operation ended in hostage death
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
claims : claim 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.47 〈意味〉 を要求する、主張する、断言する、(命を)奪う
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.68 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
operation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 手術、操作、運転
ended : end 【動詞(過去)】〈確度〉0.70 〈意味〉 を終える、終わる
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.71 〈意味〉 ~の中に
hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.87 〈意味〉 人質
death : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 死
The armed wing of Hamas has released a video which it says shows the bloody aftermath of a failed Israeli operation to free an Israeli hostage.
The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
armed : armed 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.武装した、武器を持った 2.(虫などが)殻でおおわれた
wing : wing 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 翼、羽
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
video : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ビデオ
which : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 それは
says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 言う
shows : show 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.66 〈意味〉 見えるようになる、明らかになる、現れる、姿を見せる、~を見せる、(商品、展示物)を飾る、展示する
the : the 【限定詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 その
bloody : bloody 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 血の、血生臭い、流血の、血だらけの
aftermath : aftermath 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.余波、(悪い)結果、後遺症、影響 2.〔牧草の〕二番刈り
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
failed : fail 【動詞(過去)】〈確度〉0.72 〈意味〉 1.失敗する 2.破産する、倒産する 3.落第する、機能しなくなる、衰える 4.欠乏する、不足する 5.~を裏切る 6.~を不合格にする、~を見捨てる
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.59 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
operation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 手術、操作、運転
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~へ
free : free 【動詞(原形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 ~を開放する、自由にする
an : a 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ひとつの、ある
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
In the footage, a man says he has been held for 40 days, suggesting the video may have been recorded in mid-November.
In : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
footage : footage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 映像
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
man : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 男の人
says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 言う
he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
held : hold 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~に(目的)
40 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 40
days : day 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 日
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
suggesting : suggest 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を提案する、をほのめかす
the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
video : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ビデオ
may : may 【法助動詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~してもよい、~かもしれない
have : have 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
recorded : record 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 記録する、録音する、録画する、〈会計〉計上する
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に
mid-November : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.60 〈意味〉 mid-November
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
A lot of blood is seen on a tiled floor, as well as military equipment, which Hamas claims to have captured.
A : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
lot : lot 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 くじ、運命、区画
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
blood : blood 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 血、血気、血筋、流血
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
seen : see 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 見える、目に入ってくる、理解する、~を見る,~に会う、~がわかる,~を調査する、~と考える
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
tiled : tiled 【形容詞】〈確度〉0.56 〈意味〉 tiled
floor : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 床,階
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
as : as 【副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 同じくらいに、同様に、同程度に
well : well 【副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 よく,じょうずに
as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に
military : military 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な
equipment : equipment 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 設備
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
which : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
claims : claim 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.78 〈意味〉 を要求する、主張する、断言する、(命を)奪う
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ
have : have 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
captured : capture 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を捕らえる
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
The video ends with gruesome images of a bloodied body that appears to be that of the same hostage seen earlier.
The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
video : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.85 〈意味〉 ビデオ
ends : end 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.89 〈意味〉 を終える、終わる
with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~といっしょに
gruesome : gruesome 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 身の毛もよだつ、身震いするほど恐ろしい、陰惨な
images : image 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.画像、映像、像 2.イメージ、印象 3.心に浮かんだ映像、想像 4.彫像、銅像、肖像 5.瓜ふたつ 6.化身、体現
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
bloodied : - 【形容詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 bloodied
body : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体
that : that 【Wh-限定詞】〈確度〉0.69 〈意味〉 そんなに、それほど
appears : appear 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 現れる
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.55 〈意味〉 ~ということは、~なので
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
same : same 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 同じ
hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質
seen : see 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.88 〈意味〉 見える、目に入ってくる、理解する、~を見る,~に会う、~がわかる,~を調査する、~と考える
earlier : early 【副詞(比較級)】〈確度〉0.51 〈意味〉 早く
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
We are withholding the man's name - he says this and his age in the video.
We : we 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 私たちは
are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
withholding : withhold 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.74 〈意味〉 を差し控える、を引き留める
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
man : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 男の人
's : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's
name : name 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 名前
- : - 【ハイフン】〈確度〉0.92 〈意味〉 -
he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼は
says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
this : this 【限定詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 これは
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 ~と
his : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼の 、彼のもの
age : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 年令、老齢、時代
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
video : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 ビデオ
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
A script in Arabic says that Israeli soldiers "failed to reach" the hostage, leading to his death, and that the Israeli team "quickly fled the place".
A : a 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ひとつの、ある
script : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.脚本、台本、原稿 2.筆記体、筆記体活字 3.手書き 4.〈コンピュータ〉スクリプト
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に
Arabic : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 アラビア語(の)、アラブ人(の)
says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.94 〈意味〉 言う
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.75 〈意味〉 ~ということは、~なので
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
soldiers : soldier 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 兵士、軍人
" : - 【引用符】〈確度〉0.62 〈意味〉 "
failed : fail 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.失敗する 2.破産する、倒産する 3.落第する、機能しなくなる、衰える 4.欠乏する、不足する 5.~を裏切る 6.~を不合格にする、~を見捨てる
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
reach : reach 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 着く,届く、達する、手を伸ばす
" : - 【引用符】〈確度〉0.48 〈意味〉 "
the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質
, : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,
leading : lead 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を導く、リードする、案内する、率いる
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
his : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼の 、彼のもの
death : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 死
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~ということは、~なので
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.64 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
team : team 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 チーム
" : - 【引用符】〈確度〉0.69 〈意味〉 "
quickly : quickly 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 すばやく
fled : flee 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 逃げる
the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
place : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 場所、地位、住所、席、地域、土地、立場、境遇
" : - 【引用符】〈確度〉0.91 〈意味〉 "
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
It claims that the Israel Defense Forces (IDF) used an ambulance to reach the place where the hostage was being held.
It : it 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 それは
claims : claim 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.93 〈意味〉 を要求する、主張する、断言する、(命を)奪う
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~ということは、~なので
the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
Israel Defense Forces : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Israel Defense Forces
( : - 【左括弧】〈確度〉0.92 〈意味〉 (
IDF : - 【≪C NN -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.61 〈意味〉 IDF
) : - 【右括弧】〈確度〉0.97 〈意味〉 )
used : use 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.69 〈意味〉 使う
an : a 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ひとつの、ある
ambulance : ambulance 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 救急車
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
reach : reach 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 着く,届く、達する、手を伸ばす
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
place : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 場所、地位、住所、席、地域、土地、立場、境遇
where : where 【Wh-副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 どこに
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
being : be 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
held : hold 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.75 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
The BBC has not verified the video and has no confirmation of the claims made by Hamas in it.
The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
BBC : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 〈略〉British Broadcasting Corporation、英国放送協会、1927年設立
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない
verified : verify 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を立証する
the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
video : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 ビデオ
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
no : no 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.少しも~ない 2.決して~ない
confirmation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.確認(書)、立証
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
claims : claim 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 要求、主張、申し立て、特許請求の範囲、宣伝文句
made : make 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.91 〈意味〉 作る
by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~のそばに、~によって
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
At a briefing on Friday evening, chief IDF spokesman Daniel Hagari confirmed that two Israeli soldiers were seriously wounded during operations in Gaza to free hostages.
At : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
briefing : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.簡単な報告・指令 2.(報道機関などに対して行う)簡単な事情説明
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
Friday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 金曜日
evening : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 晩
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
chief : chief 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.52 〈意味〉 首長、頭
IDF : - 【≪C NN -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.41 〈意味〉 IDF
spokesman : spokesman 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 代弁者、スポークスマン
Daniel Hagari : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 Daniel Hagari
confirmed : confirm 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 を確認する、強固にする
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 ~ということは、~なので
two : two 【基数】〈確度〉0.85 〈意味〉 2
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
soldiers : soldier 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 兵士、軍人
were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
seriously : seriously 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - seriously とは【意味】まじめに本気で... 【例文】Don't take it so seriously.... 「seriously」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
wounded : wound 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.47 〈意味〉 を傷つける
during : during 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.65 〈意味〉 ~の間,~を通じて
operations : operation 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 手術、操作、運転
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に
Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~へ
free : free 【形容詞】〈確度〉0.77 〈意味〉 自由な,無料の、無償の、ひまな
hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
He said "terrorists who participated in the kidnapping and holding of hostages" had been killed, but he said no hostages had been released.
He : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
" : - 【引用符】〈確度〉0.38 〈意味〉 "
terrorists : terrorist 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 テロリスト
who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 だれ
participated : participate 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 に参加する
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
kidnapping : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 誘拐、人さらい
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と
holding : hold 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.56 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 ~の(所有、従属)
hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 人質
" : - 【引用符】〈確度〉0.29 〈意味〉 "
had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 しかし
he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼は
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
no : no 【限定詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.少しも~ない 2.決して~ない
hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質
had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
It is not clear if he was talking about the same incident described in the Hamas video or something else.
It : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない
clear : clear 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 はっきりした、明らかな、澄んだ
if : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 もし
he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼は
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
talking : talk 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 話す、口を開く、論じる、ものを言う、効力を発する
about : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~について
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
same : same 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 同じ
incident : incident 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 出来事
described : describe 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.85 〈意味〉 を描写する
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
video : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 ビデオ
or : or 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それとも
something : something 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 何か
else : - 【副詞】〈確度〉0.81 〈意味〉 そのほかに
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
The IDF launched its military operation in Gaza after a deadly Hamas attack on Israel on 7 October.
The : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その
IDF : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.49 〈意味〉 IDF
launched : launch 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を発射する、を進水させる、(事業を)始める
its : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 それの
military : military 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な
operation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 手術、操作、運転
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の後で
a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
deadly : deadly 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 致死の、致命的な、痛烈な、破壊的な、うんざりする、ひどい、やりきれない、全く正確な、絶対の
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
attack : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.83 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
7 : - 【基数】〈確度〉0.94 〈意味〉 7
October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 10月
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Israel says 1,200 people were killed and 240 taken hostage in the Hamas attack. A number of hostages were later released during a short-lived ceasefire - but not those who Hamas claims to be linked to the Israeli military.
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 イスラエル
says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
1,200 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 1,200
people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人々
were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~と
240 : - 【基数】〈確度〉0.88 〈意味〉 240
taken : take 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.76 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る
hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 人質
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
attack : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手
. : - 【句読点】〈確度〉0.90 〈意味〉 .
A : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
number : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 数
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質
were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.93 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
later : later 【副詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 後で、その後、追って
released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する
during : during 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の間,~を通じて
a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
short-lived : short-lived 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 short-lived
ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.87 〈意味〉 停戦
- : - 【ハイフン】〈確度〉0.98 〈意味〉 -
but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 しかし
not : not 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~でない
**** : those 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 あれらは 、あれらは
**** : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 だれ
**** : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.62 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
**** : claim 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.62 〈意味〉 を要求する、主張する、断言する、(命を)奪う
**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
**** : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : link 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 連結する、結びつける、つなぐ、接続する、関連付ける
**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
**** : - 【形容詞】〈確度〉0.82 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
**** : military 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.64 〈意味〉 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Hamas says Israel has killed ...原文はこちら
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.61 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 言う
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
**** : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.81 〈意味〉 多量の
**** : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 よりも
**** : - 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 17,177
**** : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 人々
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
**** : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 それの
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.49 〈意味〉 retaliatoryとは。意味や和訳。[形]=retaliative - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
**** : campaign 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 キャンペーン、政治運動、選挙運動、軍事行動、軍事作戦
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
**** : include 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を含む
**** : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 ~について
**** : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 7,000
**** : child 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 子供
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
More on Israel-Gaza ...原文はこちら
More : - 【副詞(比較級)】〈確度〉0.65 〈意味〉 もっと、さらに、〈形容詞を比較級にする〉
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
Israel-Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Israel-Gaza
war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.88 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事