英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Pope: Free Israeli hostages and end the Gaza war "をクリックで確認できます。


Pope: Free Israeli hostages and end the Gaza war

Pope : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 ローマ法王

: : - 【ハイフン】〈確度〉0.83 〈意味〉 :

Free Israeli : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.61 〈意味〉 Free Israeli

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.83 〈意味〉 人質

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

end : end 【動詞(原形)】〈確度〉0.71 〈意味〉 を終える、終わる

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

The Pope has called for an end to the war in Gaza and for the freeing of Israeli hostages held by Hamas.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Pope : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ローマ法王

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

called : call 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.~を呼ぶ 2.~を大声で言う 3.~を招集する 4.~に…と名づける 5.~に電話をかける 6.叫ぶ、大声で言う、電話する

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~に(目的)

an : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

end : end 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 終わり、目的

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~に(目的)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

freeing : free 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.10 〈意味〉 ~を開放する、自由にする

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.78 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

held : hold 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.77 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

In his traditional Christmas Day message, Pope Francis also called for more aid to Gaza in order to solve a "desperate humanitarian situation".

In : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

his : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼の 、彼のもの

traditional : traditional 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 伝統的な

Christmas Day : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Christmas Day

message : message 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 伝言

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

Pope Francis : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 フランシスコ、ローマ教皇

also : also 【副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 もまた

called : call 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.~を呼ぶ 2.~を大声で言う 3.~を招集する 4.~に…と名づける 5.~に電話をかける 6.叫ぶ、大声で言う、電話する

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)

more : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.92 〈意味〉 多量の

aid : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 助け、補助器具

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

order : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.90 〈意味〉 注文、命令、順序、秩序

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

solve : solve 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を解決する、を(問題を)解く

a : a 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ひとつの、ある

" : - 【引用符】〈確度〉0.89 〈意味〉 "

desperate : desperate 【形容詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 絶望的な、必死の

humanitarian : humanitarian 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 人道主義の、人道(主義)的な

situation : situation 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 位置、状況

" : - 【引用符】〈確度〉0.89 〈意味〉 "

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The war between Israel and Hamas began on 7 October, when Hamas gunmen attacked Israel, killing some 1,200 people and taking some 240 hostage.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

between : between 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と~の間に

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

began : begin 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~を始める、口火をきる、~を取り掛かる、始まる、勃発する

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

7 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 7

October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 10月

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

when : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

gunmen : gunman 【名詞(複数形)】〈確度〉0.68 〈意味〉 銃で武装した男、武装者、武装犯、ガンマン

attacked : attack 【動詞(過去)】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~を攻める、~をアタックする、~を襲う、~を攻撃する、~に取り組む、着手する

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

killing : kill 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.91 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

some : some 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 いくつかの

1,200 : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 1,200

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人々

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

taking : take 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る

some : some 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 いくつかの

240 : - 【基数】〈確度〉0.90 〈意味〉 240

hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 人質

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

More than 20,000 Palestinians have been killed by Israeli bombing, Hamas says.

More : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.64 〈意味〉 多量の

than : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 よりも

20,000 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 20,000

Palestinians : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.62 〈意味〉 Palestinians

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Israeli : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.60 〈意味〉 イスラエルの、イスラエル人の

bombing : bomb 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.75 〈意味〉 1.~を爆撃する、~に爆弾を落とす 2.爆撃する、爆弾を落とす

, : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.93 〈意味〉 言う

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Speaking to thousands of worshippers gathered at St Peter's Basilica in the Vatican, the Pope lamented violence against Israelis and Palestinians.

Speaking : speak 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 話す

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~へ

thousands : thousand 【名詞(複数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 千

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の(所有、従属)

worshippers : worshipper 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - worshipper とは【意味】愛好家崇拝者... 【例文】a worshipper... 「worshipper」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

gathered : gather 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.52 〈意味〉 集まる、集結する、固まる、~を集める、と推測する、を増す

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

St Peter : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 St Peter

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's

Basilica : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 Basilica

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

Vatican : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈国家〉バチカン、ローマ教皇庁によって統治されるカトリック教会と東方典礼カトリック教会の総本山

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

Pope : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ローマ法王

lamented : lament 【動詞(過去)】〈確度〉0.77 〈意味〉 を嘆き悲しむ

violence : violence 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.80 〈意味〉 暴力、暴行、武力衝突、強姦

against : against 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~に反対して、~に逆らって

Israelis : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.67 〈意味〉 1.イスラエルの、イスラエル人の 2.イスラエル人

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

Palestinians : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 Palestinians

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

"I bear in my heart the sorrow of the victims of the abominable attack of 7 October and I reiterate my urgent appeal for the liberation of those still being held hostage.

" : - 【引用符】〈確度〉0.96 〈意味〉 "

I : - 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 私は(が)

bear : bear 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.94 〈意味〉 産む、耐える、(特徴を)持つ

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

my : my 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.84 〈意味〉 私の

heart : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.心臓 2.心、気持ち 3.思いやり、愛情 4.興味、関心、勇気 5.中心、核心

the : the 【限定詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 その

sorrow : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 悲しみ

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

victims : victim 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 犠牲者、いけにえ

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

abominable : abominable 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - abominable とは【意味】いとうべき忌まわしい... 【例文】an abominable crime... 「abominable」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

attack : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

7 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 7

October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 10月

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

I : - 【人称代名詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 私は(が)

reiterate : reiterate 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.86 〈意味〉 ~を繰り返して言う、何度も行う、繰り返す、

my : my 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 私の

urgent : urgent 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 差し迫った、緊急の

appeal : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 appealとは。意味や和訳。[動]1 自公に強く訴える(解説的語義)(人に/助力などを)求める,懇願する≪to/for≫,(人に)(…するよう)呼びかける,(…してくれるよう)懇請する≪to do≫appeal for funds基金を募るHe appealed to me for further information.彼はもっと詳しいことを知りたいと私に言ってきたI'll appeal to him not to mak... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

liberation : liberation 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.解放、釈放 2.解放運動 3.〈化学〉遊離

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

those : those 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 あれらは 、あれらは

still : still 【副詞】〈確度〉0.78 〈意味〉 まだ、いまだに、今もなお

being : be 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

held : hold 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.82 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 人質

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

"I plead for an end to the military operations with their appalling harvest of innocent civilian victims, and I call for a solution to the desperate humanitarian situation by an opening to the provision of humanitarian aid," he said.

" : - 【引用符】〈確度〉0.96 〈意味〉 "

I : - 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 私は(が)

plead : plead 【動詞(原形)】〈確度〉0.20 〈意味〉 1.弁論する 2.嘆願する 3.(plead giltyで)罪を認める 4.~を弁護する 5.~と言い訳する

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

an : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

end : end 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 終わり、目的

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

military : military 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な

operations : operation 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 手術、操作、運転

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~といっしょに

their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.95 〈意味〉 彼(女)らの

appalling : appalling 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 appalling

harvest : harvest 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 収穫

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の(所有、従属)

innocent : innocent 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 無邪気な、無罪の

civilian : civilian 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 (軍人にたいして)一般人の、市民の、文民の

victims : victim 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 犠牲者、いけにえ

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

I : - 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 私は(が)

call : call 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.~を呼ぶ 2.~を大声で言う 3.~を招集する 4.~に…と名づける 5.~に電話をかける 6.叫ぶ、大声で言う、電話する

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

solution : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 解決、溶解、溶液

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

desperate : desperate 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 絶望的な、必死の

humanitarian : humanitarian 【形容詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 人道主義の、人道(主義)的な

situation : situation 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 位置、状況

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~のそばに、~によって

an : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

opening : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.76 〈意味〉 openingとは。意味や和訳。[名]1 U開くこと2 C(…の)割れ[裂け]目,穴,すき間≪in≫2a C(…の)開口部(◇窓・空気穴など);抜け穴,通路≪into,onto,through≫2b C空き地,広場;((米))林間の空き地;入り江,湾2c C空き,(…の)欠員,空席≪at,in,for≫;(…の/…する)機会,好機≪for/to do≫Are there any openings for translators?... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

provision : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.供給、支給 2.将来への備え 3.支給量 4.食料品 5.条項、規定

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

humanitarian : humanitarian 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 人道主義の、人道(主義)的な

aid : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 助け、補助器具

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

" : - 【引用符】〈確度〉0.94 〈意味〉 "

he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼は

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Israel says 132 people are still being held hostage in Gaza after others were released, and one rescued.

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 イスラエル

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

132 : - 【基数】〈確度〉0.82 〈意味〉 132

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人々

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

still : still 【副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 まだ、いまだに、今もなお

being : be 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

held : hold 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.84 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.88 〈意味〉 人質

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の後で

others : other 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 他、他の人、他のもの

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する

, : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

one : one 【基数】〈確度〉0.89 〈意味〉 1

rescued : rescue 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.53 〈意味〉 を救助する

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Turning to other conflicts across the world, the Pope also called for "peace for Ukraine", where the war with Russia has been going on for nearly two years.

Turning : turn 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.63 〈意味〉 曲がる,回る,変化する、~の方向を変える、~を回転させる、~を曲がる

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~へ

other : other 【形容詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 ほかの

conflicts : conflict 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.不一致、衝突、対立、論争、葛藤、あつれき、法の抵触 2.争い、紛争、闘争、戦争、戦闘 3.悩み

across : across 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~を横切って

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

world : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 世界

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

Pope : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ローマ法王

also : also 【副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 もまた

called : call 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.~を呼ぶ 2.~を大声で言う 3.~を招集する 4.~に…と名づける 5.~に電話をかける 6.叫ぶ、大声で言う、電話する

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~に(目的)

" : - 【引用符】〈確度〉0.84 〈意味〉 "

peace : peace 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 平和、平穏

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.76 〈意味〉 ~に(目的)

Ukraine : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 〈国家〉ウクライナ、東ヨーロッパの国、東にロシア連邦、西にハンガリーやポーランド、スロバキア、ルーマニア、モルドバ、北にベラルーシ、南に黒海を挟みトルコが位置している

" : - 【引用符】〈確度〉0.47 〈意味〉 "

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

where : where 【Wh-副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 どこに

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~といっしょに

Russia : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ロシア

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

going : go 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 行く

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.59 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)

nearly : nearly 【副詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 ほとんど、もう少しで、すんでのところで、ほぼ

two : two 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 2

years : year 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 年

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

He also said that he prayed "that political and social stability will soon be attained" in Syria, Lebanon and Yemen, countries rocked by years of war and unrest.

He : he 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼は

also : also 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 もまた

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~ということは、~なので

he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼は

prayed : pray 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.祈る 2.懇願する 3.(神など)~を祈る 4.~することを祈る

" : - 【引用符】〈確度〉0.51 〈意味〉 "

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.54 〈意味〉 ~ということは、~なので

political : political 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 政治の

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

social : social 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 社交的な、社会の

stability : stability 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - stability とは【意味】安定確固... 【例文】emotional stability... 「stability」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

will : will 【法助動詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

soon : soon 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 もうすぐ、間もなく、程なく、早く、すぐに

be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

attained : attain 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を成し遂げる

" : - 【引用符】〈確度〉0.53 〈意味〉 "

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の中に

Syria : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 〈国家〉シリア、正式名=シリア・アラブ共和国、西アジアの共和制国家

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

Lebanon : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈国〉レバノン

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

Yemen : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.41 〈意味〉 = Republic of Yemen、〈国家〉イエメン共和国、アラビア半島南端にある国家

, : - 【句読点】〈確度〉0.95 〈意味〉 ,

countries : country 【名詞(複数形)】〈確度〉0.85 〈意味〉 国、田舎

rocked : rock 【動詞(過去)】〈確度〉0.54 〈意味〉 揺れ動く、振動する、感動的だ、格好いい、すごい、~を揺り動かす、~を動揺させる、~を感動させる、~を着こなす、~できめる

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 ~のそばに、~によって

years : year 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 年

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

unrest : unrest 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 不安、心配、社会的動揺、動揺、騒乱

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Pope Francis expressed his wish for peaceful solutions for other troublespots, including Armenia and Azerbaijan, parts of Africa and North and South Korea.

Pope Francis : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 フランシスコ、ローマ教皇

expressed : express 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 表現する 、言葉に言い表す、表明する、急送する、発現する、絞り出す

his : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼の 、彼のもの

wish : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.59 〈意味〉 望む

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~に(目的)

peaceful : peaceful 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 平穏な

solutions : solution 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 解決、溶解、溶液

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~に(目的)

other : other 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ほかの

troublespots : - 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 troublespots

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

including : include 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を含む

Armenia : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Armenia

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

Azerbaijan : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 Azerbaijan

, : - 【句読点】〈確度〉0.94 〈意味〉 ,

parts : part 【名詞(複数形)】〈確度〉0.83 〈意味〉 部分、役目、味方

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Africa : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉アフリカ、赤道を中心に南北両半球にまたがる世界第2の大陸で、広義にはアフリカ大陸およびその周辺のマダガスカル島などの島嶼・海域を含む地域の総称。

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

North : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.北 2.(the ~で)ある地域の北部

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

South Korea : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 韓国

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

He also spoke up for millions of migrants around the world, highlighting those killed "in odysseys undertaken in desperation and in search of hope", calling them "the little Jesuses of today".

He : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は

also : also 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 もまた

spoke : speak 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 話す

up : up 【不変化詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 上へ

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~に(目的)

**** : million 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 百万

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : migrant 【名詞(複数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 移住者、出稼ぎ労働者、渡り鳥、移動動物、回遊魚

**** : around 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.~のまわりに、~の周囲に

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 世界

**** : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,

**** : highlight 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.61 〈意味〉 ~を強調する、目立たせる、際立たせる、~を強調表示する

**** : those 【限定詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 あれらは 、あれらは

**** : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

**** : - 【引用符】〈確度〉0.71 〈意味〉 "

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 ~の中に

**** : odyssey 【名詞(複数形)】〈確度〉0.55 〈意味〉 odyssey

**** : undertake 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.76 〈意味〉 を引き受ける、に着手する

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

**** : desperation 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 自暴自棄、死に物狂い、やけくそ、絶望

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の中に

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 サーチ、捜索、探索、検索

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.90 〈意味〉 希望

**** : - 【引用符】〈確度〉0.50 〈意味〉 "

**** : - 【句読点】〈確度〉0.94 〈意味〉 ,

**** : call 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.83 〈意味〉 1.~を呼ぶ 2.~を大声で言う 3.~を招集する 4.~に…と名づける 5.~に電話をかける 6.叫ぶ、大声で言う、電話する

**** : they 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

**** : - 【引用符】〈確度〉0.71 〈意味〉 "

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 その

**** : little 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 小さい,幼い,ちょっとした

**** : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.37 〈意味〉 Jesuses

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : today 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 今日、現在、現代

**** : - 【引用符】〈確度〉0.93 〈意味〉 "

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

ページのトップへ戻る