Login
英語ニュース記事単語解説
このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Israel Gaza: Drone shots show Palestinians buried in Rafah mass grave "をクリックで確認できます。
Israel Gaza: Drone shots show Palestinians buried in Rafah mass grave
Israel Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 Israel Gaza
: : - 【ハイフン】〈確度〉0.86 〈意味〉 :
Drone : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.32 〈意味〉 Drone
shots : shot 【名詞(複数形)】〈確度〉0.81 〈意味〉 〔銃などの〕発砲、発射、 撃つ人、射手、射撃、弾、銃弾、砲弾、射程、射距離、〈スポーツ〉ショット
show : show 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.68 〈意味〉 見えるようになる、明らかになる、現れる、姿を見せる、~を見せる、(商品、展示物)を飾る、展示する
Palestinians : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.70 〈意味〉 Palestinians
buried : bury 【動詞(過去)】〈確度〉0.69 〈意味〉 を埋める、を埋葬する
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に
Rafah : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Rafah
mass : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.87 〈意味〉 かたまり
grave : grave 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.82 〈意味〉 墓
Around 80 unidentified Palestinian bodies have been buried in a mass grave in Rafah, southern Gaza.
Around : around 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.56 〈意味〉 1.~のまわりに、~の周囲に
80 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 80
unidentified : unidentified 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.〔正体などが〕未確認の、確認できない 2.正体不明の
Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の
bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体
have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.74 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
buried : bury 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を埋める、を埋葬する
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
mass : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.85 〈意味〉 かたまり
grave : grave 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.84 〈意味〉 墓
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
Rafah : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Rafah
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
southern : southern 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 南の
Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Sources in the Hamas-run health ministry told AFP news agency they had been transported "from morgues and graves" to Israel for authorities to check there were no hostages among them.
Sources : source 【名詞(複数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 源 、水源地、出所、原因
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
Hamas-run : - 【形容詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 Hamas-run
health : health 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 健康
ministry : ministry 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老
told : tell 【動詞(過去)】〈確度〉0.85 〈意味〉 教える,語る
AFP : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.62 〈意味〉 AFP通信社
news : news 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.75 〈意味〉 ニュース
agency : agency 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 代理店、代理権、政府機関、局、庁、媒介、仲介、媒体
they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 それらは,彼(女)らは
had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
transported : transport 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 を輸送する
" : - 【引用符】〈確度〉0.62 〈意味〉 "
from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~から
morgues : morgue 【名詞(複数形)】〈確度〉0.82 〈意味〉 morgue 【1名】 死体安置[保管・公示]所、陰気な場所 〔新聞社などの〕保管資料、資料室 【2名】〈フラン...【発音】mɔ́ːrg【カナ】モーグ【変化】《複》morgues - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と
graves : grave 【名詞(複数形)】〈確度〉0.77 〈意味〉 墓
" : - 【引用符】〈確度〉0.47 〈意味〉 "
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 イスラエル
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~に(目的)
authorities : authority 【名詞(複数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 権威、威信、権力、当局、同署、権威
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~へ
check : check 【動詞(原形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 を点検する、を抑制する
there : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.47 〈意味〉 そこに
were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
no : no 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.少しも~ない 2.決して~ない
hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質
among : among 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~(3つ以上)の間に
them : they 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それらは,彼(女)らは
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
They were later returned through the Kerem Shalom crossing in southern Gaza.
They : they 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 それらは,彼(女)らは
were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
later : later 【副詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 後で、その後、追って
returned : return 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える
through : through 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~を通って
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Kerem Shalom : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 Kerem Shalom
crossing : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.57 〈意味〉 crossing 【名】 横切ること、交差すること 〔道路などが交差する〕交差点、交差路 〔人が横断する〕横断歩...【発音】krɔ́(ː)siŋ【カナ】クローシング【変化】《複》crossings - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に
southern : southern 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 南の
Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Israel's army says it is checking the information.
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 イスラエル
's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's
army : army 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 軍隊、陸軍、軍
says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 言う
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それは
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
checking : check 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を点検する、を抑制する
the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
information : information 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 情報、案内
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Israel says 129 out of 240 people are still unaccounted for after they were abducted and taken to Gaza on 7 October. The attacks on that day, led by Hamas, killed 1,200 people.
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 イスラエル
says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 言う
129 : - 【基数】〈確度〉0.74 〈意味〉 129
out : out 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 外の、遠く離れた、外れた
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の(所有、従属)
240 : - 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 240
people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人々
are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
still : still 【副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 まだ、いまだに、今もなお
unaccounted : unaccounted 【形容詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 unaccounted
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~に(目的)
after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 ~の後で
they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 それらは,彼(女)らは
were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
abducted : abduct 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.43 〈意味〉 誘拐する、拉致する、〈医学〉手足を外転させる
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~と
taken : take 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ
Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
7 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 7
October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 10月
. : - 【句読点】〈確度〉0.87 〈意味〉 .
The : the 【限定詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 その
attacks : attack 【名詞(複数形)】〈確度〉0.84 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
that : that 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 あれ、それ、そのこと、その人
day : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 日
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
led : lead 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.89 〈意味〉 を導く、リードする、案内する、率いる
by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~のそばに、~によって
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
killed : kill 【動詞(過去)】〈確度〉0.62 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
1,200 : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 1,200
people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人々
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Over 20,600 Palestinians have been killed in Israeli bombardments since then, according to Gaza's health ministry.
Over : over 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 ~の上に、~の頭の上に、~を覆って
20,600 : - 【基数】〈確度〉0.88 〈意味〉 20,600
Palestinians : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.64 〈意味〉 Palestinians
have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に
Israeli : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.59 〈意味〉 イスラエルの、イスラエル人の
bombardments : bombardment 【名詞(複数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 爆撃、砲撃
since : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから
then : then 【副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それから,そのとき,それでは
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
**** : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 一致する
**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's
**** : health 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 健康
**** : ministry 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
Explore ...原文はこちら
Explore : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.45 〈意味〉 Explore
more : - 【副詞(比較級)】〈確度〉0.86 〈意味〉 もっと、さらに、〈形容詞を比較級にする〉
Editor's ...原文はこちら
Editor : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 Editor
's : - 【所有を表す】〈確度〉0.94 〈意味〉 's
recommendations : recommendation 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 推奨