英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Israel-Gaza war: Hamas responds to proposed Gaza ceasefire plan "をクリックで確認できます。


Israel-Gaza war: Hamas responds to proposed Gaza ceasefire plan

Israel-Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.58 〈意味〉 Israel-Gaza

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

: : - 【ハイフン】〈確度〉0.97 〈意味〉 :

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

responds : - 【名詞(複数形)】〈確度〉0.47 〈意味〉 responds

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 ~へ

proposed : proposed 【形容詞】〈確度〉0.30 〈意味〉 proposed

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.85 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.54 〈意味〉 停戦

plan : plan 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.90 〈意味〉 計画

Hamas says it has given its response to a framework proposal for a new ceasefire in Gaza.

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 言う

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

given : give 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 与える,(会などを)開く

its : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.96 〈意味〉 それの

response : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 応答

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

framework : framework 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 枠組み

proposal : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 提案(書)、企画案、申し出、提言、結婚の申込

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

new : new 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 新しい

ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 停戦

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The details of the deal - set out by Israel, the US, Qatar and Egypt - have not been released.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

details : detail 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 詳細、細部、細目、一つ一つ、あらゆる点

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

deal : deal 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 取り引き、契約、協定

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.90 〈意味〉 -

set : set 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.73 〈意味〉 固まる、くっつく、(正しい位置に)~をすえる、~を置く、~をセットする、~を確定する

out : out 【不変化詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 外の、遠く離れた、外れた

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

US : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

Qatar : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.78 〈意味〉 〈国家〉カタール(State of Qatar)、アラビア半島東部のペルシア湾に突出した半島にある首長国、首都Dohaドーハ

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

Egypt : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 エジプト

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.89 〈意味〉 -

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.86 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

It was earlier reported to include a six-week truce, when more Israeli hostages would be exchanged for Palestinian prisoners.

It : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

earlier : early 【副詞(比較級)】〈確度〉0.70 〈意味〉 早く

reported : report 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.85 〈意味〉 報告する、報道する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~へ

include : include 【動詞(原形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 を含む

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

six-week : six-week 【形容詞】〈確度〉0.84 〈意味〉 six-week

truce : truce 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 停戦(協定)、休戦、一時的休止、中断

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

when : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき

more : - 【副詞(比較級)】〈確度〉0.66 〈意味〉 もっと、さらに、〈形容詞を比較級にする〉

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

would : will 【法助動詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

exchanged : exchange 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 を交換する

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~に(目的)

Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の

prisoners : prisoner 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 拘束された人、囚人、捕虜

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Israel and the US have both said they are reviewing Hamas's response.

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 イスラエル

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その

US : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.85 〈意味〉 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.54 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

both : both 【限定詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 両方

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.90 〈意味〉 言う

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

reviewing : review 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 批評を書く、~を再調査する、~を復習する

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.70 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.99 〈意味〉 's

response : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 応答

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

US Secretary of State Antony Blinken, who is currently in the Middle East, said he would discuss Hamas's response with officials in Israel on Wednesday.

US Secretary of State Antony Blinken : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.65 〈意味〉 US Secretary of State Antony Blinken

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 だれ

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

currently : currently 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 現在、今のところ

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

Middle East : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈地域〉中東

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼は

would : will 【法助動詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

discuss : discuss 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を議論する、討論する、審議する、楽しむ、おいしく食べる

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.82 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's

response : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 応答

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~といっしょに

officials : official 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 公務員、役人

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

Israel on Wednesday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Israel on Wednesday

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

"There's still a lot of work to be done, but we continue to believe that an agreement is possible, and indeed essential," Mr Blinken said.

" : - 【引用符】〈確度〉0.98 〈意味〉 "

There : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.94 〈意味〉 そこに

's : - 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.93 〈意味〉 's

still : still 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 まだ、いまだに、今もなお

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

lot : lot 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 くじ、運命、区画

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

work : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 仕事,作品

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

done : do 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 する

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 しかし

we : we 【人称代名詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 私たちは

continue : continue 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を続ける、続く

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

believe : believe 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を信じる

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~ということは、~なので

an : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

agreement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 一致、同意、協定

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

possible : possible 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 可能な、ありうる、できるだけの、予定される、見込まれる

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

indeed : indeed 【副詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 実に、本当に、確かに、いかにも、実際に、全く

essential : essential 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 不可欠の、本質的な、(動植物からの)エキスの、エキスを含む

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

" : - 【引用符】〈確度〉0.79 〈意味〉 "

Mr Blinken : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Mr Blinken

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 言う

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

A senior Hamas official told the BBC the group had presented a "positive vision" in response but had asked for some amendments relating to the rebuilding of Gaza, the return of its residents to their homes and the provisions for those who had been displaced.

A : a 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ひとつの、ある

senior : senior 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 年長の、上級の

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

official : official 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.81 〈意味〉 公務員、役人

told : tell 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 教える,語る

the : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その

BBC : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 〈略〉British Broadcasting Corporation、英国放送協会、1927年設立

the : the 【限定詞】〈確度〉0.84 〈意味〉 その

group : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 グループ

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

presented : present 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を贈る、を提出する、示す

a : a 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ひとつの、ある

" : - 【引用符】〈確度〉0.96 〈意味〉 "

positive : positive 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.積極的な 2.明確な、はっきりした、自信のある 3.肯定的な 4.陽性の、正の、プラスの 5.黒字の 6.好ましい、好意的な

vision : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 視力、想像力

" : - 【引用符】〈確度〉0.81 〈意味〉 "

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

response : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 応答

but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 しかし

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

asked : ask 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 たずねる,頼む

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

some : some 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 いくつかの

amendments : amendment 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 改正、訂正、修正(条項)、修正案

relating : relate 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 を関連づける、述べる

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

rebuilding : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.88 〈意味〉 rebuilding

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

return : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 帰ること、返すこと、元に戻すこと、返還、返却、帰郷、帰国

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

its : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 それの

residents : resident 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 居住者、アパートの住人、在住者、居留民、留鳥

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.94 〈意味〉 彼(女)らの

homes : home 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 故郷,家

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

provisions : provision 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.供給、支給 2.将来への備え 3.支給量 4.食料品 5.条項、規定

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~に(目的)

those : those 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 あれらは 、あれらは

who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 だれ

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

displaced : displace 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と移しかえる、~を移動させる、動かす、置き換える、取って代わる、~を強制退去させる、~を追放する、~を免職する

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

The official said Hamas had also asked for changes to the framework relating to the treatment of those injured, including their return home and transfer to hospitals abroad for treatment.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

official : official 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 公務員、役人

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

also : also 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 もまた

asked : ask 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.92 〈意味〉 たずねる,頼む

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

changes : change 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.変化、変動、移行 2.交換 3.変化点 4.おつり、釣銭

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

framework : framework 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 枠組み

relating : relate 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.83 〈意味〉 を関連づける、述べる

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

treatment : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 処理、取扱い、処置、待遇、治療、治療法

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

those : those 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 あれらは 、あれらは

injured : injure 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.61 〈意味〉 を傷つける

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

including : include 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を含む

their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.95 〈意味〉 彼(女)らの

return : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.81 〈意味〉 帰ること、返すこと、元に戻すこと、返還、返却、帰郷、帰国

home : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 故郷,家

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

transfer : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.74 〈意味〉 transferとは。意味や和訳。[動](~red;~・ring)1 他〈人・物を〉(別の場所に)移動させる(解説的語義)(…から/…へ)運ぶ,移す,搬送する;他自(…から/…へ)転勤[転校,転科,転居]させる[する];自〈事務所などが〉(…から/…へ)移転する≪from/to≫He was transferred to a hospital.彼は病院に搬送されたStaff will be transferred to the L... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

hospitals : hospital 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 病院

abroad : abroad 【副詞】〈確度〉0.76 〈意味〉 外国へ

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)

treatment : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 処理、取扱い、処置、待遇、治療、治療法

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Qatari Prime Minister Sheikh Mohammed Bin Abdulrahman al Thani has described Hamas's response as "positive" in general.

Qatari Prime Minister Sheikh Mohammed Bin Abdulrahman : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.81 〈意味〉 Qatari Prime Minister Sheikh Mohammed Bin Abdulrahman

al : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.24 〈意味〉 al 【定】〈アラビア語〉アル◆名詞の定冠詞(英語のthe)。Alcoran=コーランthe Koran al-kimiya=錬金... - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

Thani : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.77 〈意味〉 Thani

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

described : describe 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を描写する

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.77 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's

response : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 応答

as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.78 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に

" : - 【引用符】〈確度〉0.96 〈意味〉 "

positive : positive 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.積極的な 2.明確な、はっきりした、自信のある 3.肯定的な 4.陽性の、正の、プラスの 5.黒字の 6.好ましい、好意的な

" : - 【引用符】〈確度〉0.87 〈意味〉 "

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

general : general 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 一般的な、全体的な、全員の、概略の、大まかな、高位の

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

"This response makes us hopeful and we have presented this response to the Israeli side," he said at a news conference.

" : - 【引用符】〈確度〉0.66 〈意味〉 "

This : this 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 これは

response : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 応答

makes : make 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 作る

us : we 【人称代名詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 私たちは

hopeful : hopeful 【形容詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 希望に満ちた、有望な

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

we : we 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 私たちは

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

presented : present 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.92 〈意味〉 を贈る、を提出する、示す

this : this 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 これは

response : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 応答

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.76 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

side : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(左右、上下、東西南北、内外などのどちらかの)側、 2.側面 3.脇腹 4.(敵・見方の)どちらかの側

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

" : - 【引用符】〈確度〉0.96 〈意味〉 "

he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼は

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

news : news 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ニュース

conference : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 会議

. : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 .

The conflict in Gaza was triggered by an unprecedented cross-border attack by Hamas gunmen on southern Israel on 7 October, in which about 1,300 people were killed and about 250 others taken hostage.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

conflict : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.不一致、衝突、対立、論争、葛藤、あつれき、法の抵触 2.争い、紛争、闘争、戦争、戦闘 3.悩み

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

triggered : trigger 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 引き金を引く

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~のそばに、~によって

an : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

unprecedented : unprecedented 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 前例のない

cross-border : - 【形容詞】〈確度〉0.65 〈意味〉 国境を越える、国境をまたぐ、敷居をまたぐ

attack : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

gunmen : gunman 【名詞(複数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 銃で武装した男、武装者、武装犯、ガンマン

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

southern : southern 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 南の

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

7 : - 【基数】〈確度〉0.94 〈意味〉 7

October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 10月

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

which : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事

about : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 ~について

1,300 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 1,300

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人々

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

about : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.54 〈意味〉 ~について

250 : - 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 250

others : other 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 他、他の人、他のもの

taken : take 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.86 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る

hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.86 〈意味〉 人質

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

More than 27,500 people have been killed in Gaza since then, according to the territory's Hamas-run health ministry.

More : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.48 〈意味〉 多量の

than : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 よりも

27,500 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 27,500

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人々

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

since : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

then : then 【副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それから,そのとき,それでは

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

according : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 一致する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

territory : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 領土、領域、縄張り

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.93 〈意味〉 's

Hamas-run : - 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 Hamas-run

health : health 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 健康

ministry : ministry 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

During a week-long ceasefire in late November, 105 Israeli and foreign hostages were freed in exchange for 240 Palestinians held in Israeli jails.

During : during 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~の間,~を通じて

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

week-long : week-long 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 week-long

ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 停戦

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

late : late 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 遅い、遅刻の、時間[定刻]に遅れる、遅れた、時期を逸した、下旬の、末期の、終わりごろの、最近の、死んだ、亡くなった

November : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 11月

, : - 【句読点】〈確度〉0.95 〈意味〉 ,

105 : - 【基数】〈確度〉0.90 〈意味〉 105

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.55 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と

foreign : foreign 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 外国の、異質の

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

freed : free 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~を開放する、自由にする

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

exchange : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - exchange とは【意味】交換する取り替える... 【例文】exchange gifts at Christmas... 「exchange」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~に(目的)

240 : - 【基数】〈確度〉0.92 〈意味〉 240

Palestinians : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.53 〈意味〉 Palestinians

held : hold 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.54 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~の中に

Israeli : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.55 〈意味〉 イスラエルの、イスラエル人の

jails : jail 【名詞(複数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 刑務所、留置場

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

On Tuesday, Israel confirmed that ...原文はこちら

On : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Tuesday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 火曜日

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル

confirmed : confirm 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を確認する、強固にする

**** : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 ~ということは、~なので

**** : - 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 31

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

**** : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 136

**** : remain 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.64 〈意味〉 1.残る、生き残る 2.取り残される 3.とどまる、~のままである

**** : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 人質

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

**** : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

**** : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Hamas is proscribed as a ...原文はこちら

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.74 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

proscribed : proscribe 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.90 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - proscribe とは【意味】(…を)(危険なものとして)禁止する法律の保護外におく... 【例文】to proscribe a man... 「proscribe」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

**** : terrorist 【形容詞】〈確度〉0.41 〈意味〉 テロリストの

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈英国〉=organization、組織、組織体、団体、機関、機構

**** : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~のそばに、~によって

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.68 〈意味〉 〈略〉United Kingdom、英国

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.54 〈意味〉 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

**** : other 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ほかの

**** : country 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 国、田舎

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

ページのトップへ戻る