英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Israel-Gaza war: UN Secretary General Antonio Guterres in new ceasefire call "をクリックで確認できます。


Israel-Gaza war: UN Secretary General Antonio Guterres in new ceasefire call

Israel-Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.58 〈意味〉 Israel-Gaza

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

: : - 【ハイフン】〈確度〉0.96 〈意味〉 :

UN Secretary General Antonio Guterres : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.70 〈意味〉 UN Secretary General Antonio Guterres

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の中に

new : new 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 新しい

ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.86 〈意味〉 停戦

call : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.77 〈意味〉 1.呼ぶこと、呼び声、(電話の)呼び出し 2.(動物の)鳴き声 3.訪問、寄港 4.必要、需要、要求

UN Secretary General Antonio Guterres has made a renewed call for an immediate ceasefire in Gaza.

UN Secretary General Antonio Guterres : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.80 〈意味〉 UN Secretary General Antonio Guterres

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

made : make 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 作る

a : a 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ひとつの、ある

renewed : renew 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.53 〈意味〉 を新しくする、を更新する、(元気を)回復する

call : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.呼ぶこと、呼び声、(電話の)呼び出し 2.(動物の)鳴き声 3.訪問、寄港 4.必要、需要、要求

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

an : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

immediate : immediate 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 即座の、直接の

ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 停戦

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

"It is time to silence the guns," he said, speaking from the Egyptian side of the Rafah crossing with the enclave.

" : - 【引用符】〈確度〉0.97 〈意味〉 "

It : it 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それは

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

time : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.90 〈意味〉 時,~回

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

silence : silence 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~を黙らせる、~を静まらせる

the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その

guns : gun 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 銃、大砲

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

" : - 【引用符】〈確度〉0.95 〈意味〉 "

he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

speaking : speak 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 話す

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~から

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

Egyptian : - 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 エジプト人の、エジプト語の、エジプト人、エジプト語

side : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(左右、上下、東西南北、内外などのどちらかの)側、 2.側面 3.脇腹 4.(敵・見方の)どちらかの側

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

Rafah : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 Rafah

crossing : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.75 〈意味〉 crossing 【名】 横切ること、交差すること 〔道路などが交差する〕交差点、交差路 〔人が横断する〕横断歩...【発音】krɔ́(ː)siŋ【カナ】クローシング【変化】《複》crossings - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~といっしょに

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

enclave : enclave 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 飛び地、飛び領土、包領、エンクレーブ 1.少数集団、エンクレーブ

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

He also called on Israel to give "total, unfettered" access to humanitarian goods throughout Gaza.

He : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は

also : also 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 もまた

called : call 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.~を呼ぶ 2.~を大声で言う 3.~を招集する 4.~に…と名づける 5.~に電話をかける 6.叫ぶ、大声で言う、電話する

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.81 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 イスラエル

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ

give : give 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 与える,(会などを)開く

" : - 【引用符】〈確度〉0.39 〈意味〉 "

total : total 【形容詞】〈確度〉0.61 〈意味〉 全体の、完全な

, : - 【句読点】〈確度〉0.89 〈意味〉 ,

unfettered : unfettered 【形容詞】〈確度〉0.74 〈意味〉 unfetteredとは。意味や和訳。[形]((形式))束縛されない,自由な - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

" : - 【引用符】〈確度〉0.51 〈意味〉 "

access : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.74 〈意味〉 接近、近ずく手段や機会

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ

humanitarian : humanitarian 【形容詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 人道主義の、人道(主義)的な

goods : good 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(goodsで)商品 2.(goodで) 3.長所、善、徳 4.利益、福利 5.役、足し、価値

throughout : throughout 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の至るところに、あまねく、~の間中

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

. : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 .

A UN-backed food security assessment this week said 1.1 million people in Gaza were struggling with catastrophic hunger and starvation.

A : a 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ひとつの、ある

UN-backed : - 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 UN-backed

food : food 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 食べ物

security : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 安全、安心、安全保障、警備、保安、治安

assessment : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 アセスメント、評価、査定、査定額、予想

this : this 【限定詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 これは

week : week 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 週

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

1.1 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.1

million : million 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 百万

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 人々

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

struggling : struggle 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 もがく、戦う

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~といっしょに

catastrophic : catastrophic 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 壊滅的な、破滅の、破局の、悲惨な、最悪の

hunger : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 飢え

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

starvation : starvation 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 飢餓、餓死

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

It added that a man-made famine in the north was imminent between now and May.

It : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは

added : add 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を加える、を言いたす

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~ということは、~なので

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

man-made : man-made 【形容詞】〈確度〉0.80 〈意味〉 man-made

famine : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 飢きん

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

north : north 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 北

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

imminent : imminent 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 今にも起ころうとしている、切迫した、差し迫った

between : between 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と~の間に

now : now 【副詞】〈確度〉0.84 〈意味〉 今

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

May : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.80 〈意味〉 5月

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Watch: Ceasefire needed for effective aid distribution in Gaza, says UN chief

Watch : watch 【動詞(原形)】〈確度〉0.43 〈意味〉 見る

: : - 【ハイフン】〈確度〉0.91 〈意味〉 :

Ceasefire : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.62 〈意味〉 Ceasefire

needed : need 【動詞(過去)】〈確度〉0.83 〈意味〉 1.~を必要とする 2.(need to doで)~する必要がある

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~に(目的)

effective : effective 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 効果的な

aid : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.90 〈意味〉 助け、補助器具

distribution : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.分配、配布、配給、配分 2.流通 3.分布、区分、配置

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 言う

UN : - 【≪C IN -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.53 〈意味〉 〈略〉United Nations、国連

chief : chief 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.86 〈意味〉 首長、頭

Mr Guterres, who said he had come to Rafah "to spotlight the pain of Palestinians in Gaza", was speaking a day after Russia and China blocked a US draft resolution put to the UN which called for a ceasefire tied to the release of hostages held in Gaza.

Mr Guterres : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 Mr Guterres

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 だれ

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼は

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

come : come 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 来る

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

Rafah : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.85 〈意味〉 Rafah

" : - 【引用符】〈確度〉0.66 〈意味〉 "

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

spotlight : spotlight 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~を目立たせる、~にスポットライトを浴びせる

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

pain : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 痛み、苦痛

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Palestinians in Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.81 〈意味〉 Palestinians in Gaza

" : - 【引用符】〈確度〉0.48 〈意味〉 "

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

speaking : speak 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 話す

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

day : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 日

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、

Russia : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ロシア

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

China : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 中国

blocked : block 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 塞ぐ、閉鎖する、遮る、妨害する

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

US : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.47 〈意味〉 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

draft : draft 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 下絵、草稿、選抜

resolution : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 決議、決定、解決

put : put 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.43 〈意味〉 置く

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

UN : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 〈略〉United Nations、国連

which : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事

called : call 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.~を呼ぶ 2.~を大声で言う 3.~を招集する 4.~に…と名づける 5.~に電話をかける 6.叫ぶ、大声で言う、電話する

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.89 〈意味〉 停戦

tied : tie 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.89 〈意味〉 を結ぶ、結合する、縛る、くくる、~と同点になる

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

release : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 release 【他動】 〔人・動物などを束縛・拘束・苦痛などから〕解放する、自由にする・He wanted to be rel...【発音】rilíːs【カナ】リリース【変化】《動》releases | releasing | released - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質

held : hold 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.67 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

"It's time to truly flood Gaza with life-saving aid. The choice is clear: either surge or starvation. Blocked relief trucks on the Egyptian side of border are a moral outrage," said Mr Guterres, who also called for the release of Israeli hostages.

" : - 【引用符】〈確度〉0.97 〈意味〉 "

It : it 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それは

's : - 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.91 〈意味〉 's

time : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 時,~回

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ

truly : truly 【副詞】〈確度〉0.72 〈意味〉 本当に

flood : flood 【動詞(原形)】〈確度〉0.15 〈意味〉 氾濫する、溢れる、殺到する、~をはんらんさせる、あふれさせる

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~といっしょに

life-saving : - 【形容詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 life-saving

aid : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 助け、補助器具

. : - 【句読点】〈確度〉0.89 〈意味〉 .

The : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

choice : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 選択

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

clear : clear 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 はっきりした、明らかな、澄んだ

: : - 【ハイフン】〈確度〉0.96 〈意味〉 :

either : either 【限定詞】〈確度〉0.64 〈意味〉 どちらか一方の、どちらの~でも

surge : surge 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 急に高まること、急上昇、急増、急騰、電圧の急な変化、大波、高潮、沸騰、躍進

or : or 【等位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 それとも

starvation : starvation 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 飢餓、餓死

. : - 【句読点】〈確度〉0.94 〈意味〉 .

Blocked : block 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.50 〈意味〉 塞ぐ、閉鎖する、遮る、妨害する

relief : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.86 〈意味〉 安心、救助

trucks : truck 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 トラック、貨物自動車、運搬車、手押し車

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

Egyptian : - 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 エジプト人の、エジプト語の、エジプト人、エジプト語

side : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.(左右、上下、東西南北、内外などのどちらかの)側、 2.側面 3.脇腹 4.(敵・見方の)どちらかの側

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

border : border 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.境界、国境 2.へり、縁

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.84 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

moral : moral 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 道徳的な

outrage : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.激怒、激しい憤り 2.乱暴、暴行、暴挙、不法[非道]行為、侵害

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

" : - 【引用符】〈確度〉0.68 〈意味〉 "

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 言う

Mr Guterres : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 Mr Guterres

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 だれ

also : also 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 もまた

called : call 【動詞(過去)】〈確度〉0.63 〈意味〉 1.~を呼ぶ 2.~を大声で言う 3.~を招集する 4.~に…と名づける 5.~に電話をかける 6.叫ぶ、大声で言う、電話する

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

release : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 release 【他動】 〔人・動物などを束縛・拘束・苦痛などから〕解放する、自由にする・He wanted to be rel...【発音】rilíːs【カナ】リリース【変化】《動》releases | releasing | released - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

"I want Palestinians in Gaza to know: You are not alone. People around the world are outraged by the horrors we are all witnessing in real time. Palestinians in Gaza remain stuck in a non-stop nightmare," he added.

" : - 【引用符】〈確度〉0.96 〈意味〉 "

I : - 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 私は(が)

want : want 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 がほしい、~を望んでいる、必要としている、用がある

Palestinians in Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 Palestinians in Gaza

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ

know : know 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 知っている

: : - 【ハイフン】〈確度〉0.90 〈意味〉 :

You : you 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 あなたは,あなたがたは

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない

alone : alone 【副詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 ひとりきりで

. : - 【句読点】〈確度〉0.92 〈意味〉 .

People : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.70 〈意味〉 人々

around : around 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 1.~のまわりに、~の周囲に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

world : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 世界

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.90 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

outraged : outrage 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.87 〈意味〉 ~を激怒させる、憤慨させる

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~のそばに、~によって

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

horrors : horror 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 恐怖

we : we 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 私たちは

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

all : all 【限定詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 みんな

witnessing : witness 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.71 〈意味〉 を目撃する

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

real : real 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 本当の、本物の、現実の

time : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 時,~回

. : - 【句読点】〈確度〉0.33 〈意味〉 .

Palestinians in Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 Palestinians in Gaza

remain : remain 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.59 〈意味〉 1.残る、生き残る 2.取り残される 3.とどまる、~のままである

stuck : stick 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.37 〈意味〉 1.~を棒でささえる 2.突き刺さる、刺さる、突き出す 3.くっつく 4.~を突き刺す、~を貼る 5.~をくっつける、~を動けなくする

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の中に

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

non-stop : non-stop 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 non-stop

nightmare : nightmare 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 悪夢

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

" : - 【引用符】〈確度〉0.92 〈意味〉 "

he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼は

added : add 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を加える、を言いたす

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Speaking to BBC Middle East correspondent Hugo Bachega, Mr Guterres again urged Israel to lift the obstacles to the delivery of aid.

Speaking : speak 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 話す

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

BBC Middle East : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.80 〈意味〉 BBC Middle East

correspondent : correspondent 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 特派員、通信員

Hugo Bachega : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Hugo Bachega

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

Mr Guterres : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Mr Guterres

again : again 【副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 再び

urged : urge 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 に強く迫る、を主張する

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 イスラエル

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

lift : lift 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を持ち上げる、を上げる

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

obstacles : obstacle 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 障害

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

delivery : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.配達(物)、配送(物)、配信、~便、納入、譲渡 2.陳述、発言、話し方 3.出産

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

aid : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 助け、補助器具

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

"It's obvious that these obstacles are part of the way this war is being conducted in relation to Gaza," he added.

" : - 【引用符】〈確度〉0.97 〈意味〉 "

It : it 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それは

's : - 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.93 〈意味〉 's

obvious : obvious 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 明白な、明らかな

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~ということは、~なので

these : these 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 これらは

obstacles : obstacle 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 障害

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

part : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 部分、役目、味方

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

way : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 道,方法

this : this 【限定詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 これは

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

being : be 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

conducted : conduct 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を案内する、を指揮する

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

relation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 親類、関係、間柄

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

" : - 【引用符】〈確度〉0.87 〈意味〉 "

he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼は

added : add 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を加える、を言いたす

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Israel's Foreign Minister Israel Katz hit back at Guterres on X (formerly Twitter), saying the UN chief "blamed Israel for the humanitarian situation in Gaza" without condemning Hamas fighters who "plunder" aid.

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's

Foreign Minister Israel Katz : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.68 〈意味〉 Foreign Minister Israel Katz

hit : hit 【動詞(過去)】〈確度〉0.73 〈意味〉 を打つ、にぶつかる、を襲う

back : - 【副詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 後方へ、後ろに、元の位置へ、戻って、戻して

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

Guterres on X : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 Guterres on X

( : - 【左括弧】〈確度〉0.95 〈意味〉 (

formerly : formerly 【副詞】〈確度〉0.40 〈意味〉 以前は、昔は

Twitter : - 【≪C NN -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.44 〈意味〉 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ

) : - 【右括弧】〈確度〉0.98 〈意味〉 )

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

saying : say 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

UN : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.72 〈意味〉 〈略〉United Nations、国連

chief : chief 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.82 〈意味〉 首長、頭

" : - 【引用符】〈確度〉0.57 〈意味〉 "

blamed : blame 【動詞(過去)】〈確度〉0.85 〈意味〉 を非難する、に責任を負わせる

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 イスラエル

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~に(目的)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

humanitarian : humanitarian 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 人道主義の、人道(主義)的な

situation : situation 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 位置、状況

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

" : - 【引用符】〈確度〉0.53 〈意味〉 "

without : without 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~なしで、~なしに、~しないで

condemning : condemn 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.81 〈意味〉 を非難する、を有罪と判定する

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.70 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

fighters : fighter 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.戦闘機 2.闘士、戦う人、戦士

who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 だれ

" : - 【引用符】〈確度〉0.63 〈意味〉 "

plunder : plunder 【動詞(原形)】〈確度〉0.46 〈意味〉 plunderとは。意味や和訳。[動]1 他〈人・場所から〉(物を)略奪[強奪]する≪of≫;自(…から)略奪[強奪]する≪from≫plunder a village村を荒らすplunder a town of its gold町から金を略奪する2 他〈品物・財物などを〉(…から)略奪する,盗む≪from≫;…を不法占有[横領]する━━[名]U1 略奪,強奪;不法占有,横領2 〔集合的に〕略奪品;横領物2a ((方言・俗))利... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

" : - 【引用符】〈確度〉0.50 〈意味〉 "

aid : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.69 〈意味〉 助け、補助器具

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The Rafah crossing is one of the main points of entry for aid into Gaza, where long queues of trucks with aid are waiting for Israeli approval to cross.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その

Rafah : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 Rafah

crossing : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 crossing 【名】 横切ること、交差すること 〔道路などが交差する〕交差点、交差路 〔人が横断する〕横断歩...【発音】krɔ́(ː)siŋ【カナ】クローシング【変化】《複》crossings - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

one : one 【基数】〈確度〉0.92 〈意味〉 1

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

main : main 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 主な

points : point 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 点

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

entry : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 入ること、入り口、入場、 記入、記入事項、登録、〈コンピュータ〉データ入力

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~に(目的)

aid : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 助け、補助器具

into : into 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中へ

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

where : where 【Wh-副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 どこに

long : long 【形容詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 長い

queues : queue 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 列、一列、待ってる人々、待ち行列

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

trucks : truck 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 トラック、貨物自動車、運搬車、手押し車

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~といっしょに

aid : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 助け、補助器具

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.85 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

waiting : wait 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 待つ

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~に(目的)

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.74 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

approval : approval 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 承認、正式の認可、賛成

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

cross : cross 【動詞(原形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 を横切る、交差する

. : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 .

Western countries and aid groups have criticised Israel over its inspection process, blamed for slowing down the entry of much-needed help.

Western : western 【形容詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 西の、西側の、西洋の

countries : country 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 国、田舎

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~と

aid : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.84 〈意味〉 助け、補助器具

groups : group 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 グループ

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

criticised : criticise 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.90 〈意味〉 〈英〉=criticize、批判する、批評する、あげつらう、あら探しをする

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 イスラエル

over : over 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の上に、~の頭の上に、~を覆って

its : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.95 〈意味〉 それの

inspection : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 検査、綿密な調査、点検閲覧、検閲、査察

process : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〔あることを成し遂げるための〕一連の行為、過程、 1.〔時間の〕過程、進行 2.〔法的な〕手続き

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

blamed : blame 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.49 〈意味〉 を非難する、に責任を負わせる

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

slowing : slow 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 遅くなる、遅れる、~を遅くする、減速する

down : down 【不変化詞】〈確度〉0.63 〈意味〉 下に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

entry : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 入ること、入り口、入場、 記入、記入事項、登録、〈コンピュータ〉データ入力

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

much-needed : - 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 much-needed

help : help 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 (不可算名詞) 助け、救助、援助、手伝い 1.(可算名詞)役立つもの、助けになる人

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

The war in Gaza began when Hamas gunmen attacked southern Israel on 7 October, killing about 1,200 people and seizing 253 hostages, according to Israeli officials.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

began : begin 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~を始める、口火をきる、~を取り掛かる、始まる、勃発する

when : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

gunmen : gunman 【名詞(複数形)】〈確度〉0.55 〈意味〉 銃で武装した男、武装者、武装犯、ガンマン

attacked : attack 【動詞(過去)】〈確度〉0.81 〈意味〉 ~を攻める、~をアタックする、~を襲う、~を攻撃する、~に取り組む、着手する

southern : southern 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 南の

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

7 : - 【基数】〈確度〉0.94 〈意味〉 7

October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 10月

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

killing : kill 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.91 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

about : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~について

1,200 : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 1,200

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 人々

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~と

seizing : seize 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 をつかむ

253 : - 【基数】〈確度〉0.80 〈意味〉 253

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

according : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 一致する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.58 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

officials : official 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 公務員、役人

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

More than 32,000 Palestinians have been killed in Israel's retaliatory air strikes and its continuing ground offensive, the Hamas-run health ministry says.

More : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.48 〈意味〉 多量の

than : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 よりも

32,000 : - 【基数】〈確度〉0.94 〈意味〉 32,000

Palestinians : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.72 〈意味〉 (複数形)パレスチナ人

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 イスラエル

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's

retaliatory : retaliatory 【形容詞】〈確度〉0.54 〈意味〉 retaliatoryとは。意味や和訳。[形]=retaliative - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

air : air 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 空気、様子、(複数形で)気取り

strikes : strike 【名詞(複数形)】〈確度〉0.81 〈意味〉 1.打つこと、攻撃、打撃、殴打 2.ストライキ 3.大当たり、大成功 4.(野球、ボーリングなどの)ストライク

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と

its : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.93 〈意味〉 それの

continuing : continue 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.58 〈意味〉 を続ける、続く

ground : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 地面、地べた、地盤、土地、立場、立脚点、見地、見方、(知識などの)領域、根拠、理由、陸上競技場、アース端子、接地

offensive : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.64 〈意味〉 1.攻撃的態度、攻撃態勢 2.〈軍事〉攻撃、突撃

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

the : the 【限定詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 その

Hamas-run : - 【形容詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 Hamas-run

health : health 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 健康

ministry : ministry 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.91 〈意味〉 言う

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Earlier, Mr Guterres met UN humanitarian aid workers in el-Arish, the Egyptian city closest to Gaza, where much of the international relief for the enclave is delivered and stockpiled. He later visited a hospital where injured Palestinians are being treated.

Earlier : early 【副詞(比較級)】〈確度〉0.39 〈意味〉 早く

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

Mr Guterres : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Mr Guterres

met : meet 【動詞(過去)】〈確度〉0.92 〈意味〉 会う

UN : - 【≪C IN -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.75 〈意味〉 〈略〉United Nations、国連

humanitarian : humanitarian 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 人道主義の、人道(主義)的な

aid : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 助け、補助器具

workers : worker 【名詞(複数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 労働者

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

el-Arish : - 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 el-Arish

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

Egyptian : - 【形容詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 エジプト人の、エジプト語の、エジプト人、エジプト語

city : city 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.市 2.都会、都市

closest : close 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.02 〈意味〉 1.近い、接近した、親しい、緊密な 2.親しい、仲の良い 3.正解に近い、惜しい 4.ぎりぎりの

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

where : where 【Wh-副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 どこに

much : much 【形容詞】〈確度〉0.53 〈意味〉 多量の

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

international : international 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 国家間の、国際的な

relief : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 安心、救助

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

enclave : enclave 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 飛び地、飛び領土、包領、エンクレーブ 1.少数集団、エンクレーブ

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

delivered : deliver 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.~を配達する 2.〔演説などを〕~する 3.〔考えなどを〕~を述べる、発表する 4.~を実現させる、~を遂行する 5.〔公約などを〕~を果たす 6.~を分娩させる、助産する、(赤ん坊を)~をとり上げる 7.~を出産する 8.配達する 9.職務を遂行する

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~と

stockpiled : - 【形容詞】〈確度〉0.35 〈意味〉 stockpiled

. : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 .

He : he 【人称代名詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 彼は

later : later 【副詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 後で、その後、追って

visited : visit 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 訪問する、見物する、見学する、滞在する、(ウェブに)アクセスする

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 病院

where : where 【Wh-副詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 どこに

injured : injured 【形容詞】〈確度〉0.69 〈意味〉 injuredとは。意味や和訳。[形]1 〈人・体・動植物などが〉傷を負った,傷ついた,けがをした;〔the ~;名詞的に;複数扱い〕負傷者,けが人an injured legけがをした足the dead and the injured死傷者2 〈感情・名声・潔白などが〉害された,傷つけられたinjured pride傷つけられた誇り2a 〈人・表情などが〉気を悪くした,怒ったan injured look気を悪くした表情 - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

Palestinians : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.56 〈意味〉 (複数形)パレスチナ人

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

being : be 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

treated : treat 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 取り扱う、処理する、おごる、~を扱う、~を治療する、処理する、~におごる

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

His trip comes as Israel plans to launch a ground operation in Rafah. More than half of Gaza's 2.3 million Palestinians are sheltering in the southern city, where Israel says Hamas leaders are hiding and Hamas battalions still operate.

His : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.94 〈意味〉 彼の 、彼のもの

trip : trip 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 旅行、つまづき、トリップ、麻薬で幻覚を感じている状態

comes : come 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.86 〈意味〉 来る

as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.66 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 イスラエル

plans : plan 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.84 〈意味〉 計画する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

launch : launch 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を発射する、を進水させる、(事業を)始める

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

ground : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 地面、地べた、地盤、土地、立場、立脚点、見地、見方、(知識などの)領域、根拠、理由、陸上競技場、アース端子、接地

operation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 手術、操作、運転

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

Rafah : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Rafah

. : - 【句読点】〈確度〉0.91 〈意味〉 .

More : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.71 〈意味〉 多量の

**** : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 よりも

**** : half 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.49 〈意味〉 1.半分 2.一部、不十分に、だいたい

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.96 〈意味〉 's

**** : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 2.3

**** : million 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 百万

**** : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.65 〈意味〉 (複数形)パレスチナ人

**** : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : shelter 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.避難する、隠れる 2.~を…に保護する、守る 3.~を…から守る、保護する

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : southern 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 南の

**** : city 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.市 2.都会、都市

**** : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

**** : where 【Wh-副詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 どこに

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 イスラエル

**** : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 言う

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.52 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

**** : leader 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 リーダー、指導者

**** : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : hide 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.89 〈意味〉 隠れる

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 ~と

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.68 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

**** : battalion 【名詞(複数形)】〈確度〉0.81 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - battalion とは【意味】大隊大部隊... 【例文】battalions of tourists... 「battalion」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

**** : still 【副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 まだ、いまだに、今もなお

**** : operate 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.85 〈意味〉 を運転する、を手術する

**** : - 【句読点】〈確度〉0.95 〈意味〉 .

Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu ...原文はこちら

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's

Prime Minister Benjamin Netanyahu : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 Prime Minister Benjamin Netanyahu

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

defied : defy 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 を無視する、にいどむ

**** : international 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 国家間の、国際的な

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 批評

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.63 〈意味〉 planned

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.78 〈意味〉 1.攻撃的態度、攻撃態勢 2.〈軍事〉攻撃、突撃

**** : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,

**** : say 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 言う

**** : - 【引用符】〈確度〉0.71 〈意味〉 "

**** : no 【限定詞】〈確度〉0.58 〈意味〉 1.少しも~ない 2.決して~ない

**** : international 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 国家間の、国際的な

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.〈物理〉圧力 2.圧すること、圧力をかけること、圧縮、圧搾 3.苦悩、苦難

**** : will 【法助動詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

**** : stop 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 止める,止まる

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 イスラエル

**** : - 【引用符】〈確度〉0.72 〈意味〉 "

**** : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~から

**** : achieve 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を獲得する、(目的を)勝ち取る、成し遂げる

**** : all 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 みんな

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 それの

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

**** : aim 【名詞(複数形)】〈確度〉0.63 〈意味〉 ねらい、目標

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

ページのトップへ戻る