英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" UN rights chief 'horrified' by mass grave reports at Gaza hospitals "をクリックで確認できます。


UN rights chief 'horrified' by mass grave reports at Gaza hospitals

UN : - 【≪C IN -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.80 〈意味〉 〈略〉United Nations、国連

rights : right 【名詞(複数形)】〈確度〉0.63 〈意味〉 右,権利、正確さ、権益、右翼

chief : chief 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.60 〈意味〉 首長、頭

' : - 【引用符】〈確度〉0.73 〈意味〉 '

horrified : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.26 〈意味〉 horrified

' : - 【引用符】〈確度〉0.96 〈意味〉 '

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~のそばに、~によって

mass : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.50 〈意味〉 かたまり

grave : grave 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.61 〈意味〉 墓

reports : report 【名詞(複数形)】〈確度〉0.72 〈意味〉 報告

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

hospitals : hospital 【名詞(複数形)】〈確度〉0.84 〈意味〉 病院

The UN's human rights chief has said he is "horrified" by the destruction of Gaza's Nasser and al-Shifa hospitals and the reports of "mass graves" being found at the sites after Israeli raids.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

UN : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 〈略〉United Nations、国連

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's

human : human 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.77 〈意味〉 ヒト、人間

rights : right 【名詞(複数形)】〈確度〉0.80 〈意味〉 右,権利、正確さ、権益、右翼

chief : chief 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 首長、頭

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

said : say 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.42 〈意味〉 言う

he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

" : - 【引用符】〈確度〉0.90 〈意味〉 "

horrified : horrify 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.62 〈意味〉 1.~(人)をゾッとさせる、恐がらせる 2.~をあきれさせる

" : - 【引用符】〈確度〉0.74 〈意味〉 "

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~のそばに、~によって

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

destruction : destruction 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 破壊、破滅

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's

Nasser : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Nasser

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

al-Shifa : - 【限定詞】〈確度〉0.42 〈意味〉 al-Shifa

hospitals : hospital 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 病院

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と

the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その

reports : report 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 報告

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

" : - 【引用符】〈確度〉0.74 〈意味〉 "

mass : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.61 〈意味〉 かたまり

graves : grave 【名詞(複数形)】〈確度〉0.52 〈意味〉 墓

" : - 【引用符】〈確度〉0.47 〈意味〉 "

being : be 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

found : find 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.57 〈意味〉 見つける,~とわかる

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

sites : site 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 用地

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.52 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

raids : raid 【名詞(複数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 襲撃、急襲、侵略、奇襲、強制捜査

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Volker Türk called for independent investigations into the deaths.

Volker Türk : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.72 〈意味〉 Volker Türk

called : call 【動詞(過去)】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.~を呼ぶ 2.~を大声で言う 3.~を招集する 4.~に…と名づける 5.~に電話をかける 6.叫ぶ、大声で言う、電話する

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~に(目的)

independent : independent 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 独立した

investigations : investigation 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 (事実、原因の)調査、研究、取り調べ、捜査

into : into 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

deaths : death 【名詞(複数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 死

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Palestinian officials said they had exhumed the bodies of almost 300 people at Nasser. It is not clear how they died or when they were buried.

Palestinian : palestinian 【形容詞】〈確度〉0.71 〈意味〉 palestinian

officials : official 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 公務員、役人

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

exhumed : exhume 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 (死体などを)発掘する

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

almost : almost 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ほとんど

300 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 300

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人々

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

Nasser : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Nasser

. : - 【句読点】〈確度〉0.51 〈意味〉 .

It : it 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それは

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない

clear : clear 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 はっきりした、明らかな、澄んだ

how : how 【Wh-副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 どのくらい 、どのように

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

died : die 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 死ぬ

or : or 【等位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 それとも

when : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

buried : bury 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を埋める、を埋葬する

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Israel's military said claims that it buried bodies there were "baseless".

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's

military : military 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.87 〈意味〉 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 言う

claims : claim 【名詞(複数形)】〈確度〉0.85 〈意味〉 要求、主張、申し立て、特許請求の範囲、宣伝文句

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~ということは、~なので

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 それは

buried : bury 【動詞(過去)】〈確度〉0.74 〈意味〉 を埋める、を埋葬する

bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

there : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.45 〈意味〉 そこに

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

" : - 【引用符】〈確度〉0.79 〈意味〉 "

baseless : baseless 【形容詞】〈確度〉0.77 〈意味〉 baselessとは。意味や和訳。[形]((形式))1 土台[基部]のない2 根拠[理由]のない - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

" : - 【引用符】〈確度〉0.97 〈意味〉 "

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

But it did say that during a two-week operation at the hospital in the city of Khan Younis in February, troops "examined" bodies buried by Palestinians "in places where intelligence indicated the possible presence of hostages".

But : but 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 しかし

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それは

did : do 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 する

say : say 【動詞(原形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 言う

that : that 【Wh-限定詞】〈確度〉0.43 〈意味〉 そんなに、それほど

during : during 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 ~の間,~を通じて

a : a 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ひとつの、ある

two-week : two-week 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 two-week

operation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 手術、操作、運転

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 病院

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

city : city 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.市 2.都会、都市

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Khan Younis in February : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Khan Younis in February

, : - 【句読点】〈確度〉0.95 〈意味〉 ,

troops : troop 【名詞(複数形)】〈確度〉0.64 〈意味〉 群れ、一団、(複数形で)軍隊、部隊、軍勢

" : - 【引用符】〈確度〉0.66 〈意味〉 "

examined : examine 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.49 〈意味〉 を調べる、診察する、試験する

" : - 【引用符】〈確度〉0.59 〈意味〉 "

bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

buried : bury 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 を埋める、を埋葬する

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Palestinians : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 (複数形)パレスチナ人

" : - 【引用符】〈確度〉0.32 〈意味〉 "

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 ~の中に

places : place 【名詞(複数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 場所、地位、住所、席、地域、土地、立場、境遇

where : where 【Wh-副詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 どこに

intelligence : intelligence 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 知能、情報

indicated : indicate 【動詞(過去)】〈確度〉0.92 〈意味〉 を指し示す

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

possible : possible 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 可能な、ありうる、できるだけの、予定される、見込まれる

presence : presence 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 存在、出席

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の(所有、従属)

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 人質

" : - 【引用符】〈確度〉0.85 〈意味〉 "

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Ten hostages who have now been released have said that they were held at Nasser hospital for long periods during their captivity.

Ten : ten 【基数】〈確度〉0.87 〈意味〉 10

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 だれ

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

now : now 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 今

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.59 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.82 〈意味〉 言う

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~ということは、~なので

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

held : hold 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

Nasser : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Nasser

hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 病院

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~に(目的)

long : long 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 長い

periods : period 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 時期、期間

during : during 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~の間,~を通じて

their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼(女)らの

captivity : captivity 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 監禁、囚われの身

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Prior to the Israeli operation at Nasser, staff there had said they were being forced to bury bodies in the hospital's courtyard because nearby fighting prevented access to cemeteries. There were similar reports from al-Shifa before the first Israeli raid on the hospital took place in November.

Prior : - 【副詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 (prior to ~で)~より前に、~より先に

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.67 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

operation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 手術、操作、運転

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

Nasser : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Nasser

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

staff : staff 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.職員、部員、社員 2.〔幹部職員の〕補佐役、参謀役 3.《軍事》参謀、幕僚 4.〈英〉教員全体、教授団 5.〔歩行用の〕つえ、ステッキ

there : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.38 〈意味〉 そこに

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.61 〈意味〉 言う

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

being : be 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

forced : force 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 に強制して~させる

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

bury : bury 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を埋める、を埋葬する

bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 病院

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.96 〈意味〉 's

courtyard : courtyard 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 courtyardとは。意味や和訳。[名]C(建物・塀へいで囲まれた)中庭 - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

because : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 なぜならば

nearby : nearby 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 近くの

fighting : fighting 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.61 〈意味〉 戦い、格闘、戦闘

prevented : prevent 【動詞(過去)】〈確度〉0.88 〈意味〉 ~を妨げる、~を防ぐ、~を阻む、阻止する、止める、妨げて~させない

access : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 接近、近ずく手段や機会

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

cemeteries : cemetery 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 墓地、共同墓地

. : - 【句読点】〈確度〉0.42 〈意味〉 .

There : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.98 〈意味〉 そこに

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

similar : similar 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 似ている、類似した

reports : report 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 報告

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から

al-Shifa : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.56 〈意味〉 al-Shifa

before : before 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~(時刻・イベント)の前に、~の前に(場所)、~(人)の前に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

first : first 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(時間、順序)第一の、最初の、1番目の 2.(等級、順位などが)一番の、一等の、一級の

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.82 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

raid : raid 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 襲撃、急襲、侵略、奇襲、強制捜査

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 病院

took : take 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る

place : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 場所、地位、住所、席、地域、土地、立場、境遇

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

November : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 11月

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

The Israeli military has said it has raided a number of hospitals in Gaza during the war because Hamas fighters have been operating inside them - a claim Hamas and medical officials have denied.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.76 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

military : military 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.82 〈意味〉 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

said : say 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.48 〈意味〉 言う

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それは

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

raided : raid 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~を襲撃する、~を急襲する、侵略する、奇襲する、強制捜査する

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

number : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 数

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

hospitals : hospital 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 病院

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

during : during 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の間,~を通じて

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

because : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 なぜならば

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.78 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

fighters : fighter 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.戦闘機 2.闘士、戦う人、戦士

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.90 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

operating : operate 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を運転する、を手術する

inside : inside 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - inside とは【意味】内部内側... 【例文】the inside of the arm... 「inside」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

them : they 【人称代名詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.98 〈意味〉 -

a : a 【限定詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 ひとつの、ある

claim : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 要求、主張、申し立て、特許請求の範囲、宣伝文句

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.62 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

medical : medical 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 医学の

officials : official 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 公務員、役人

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

denied : deny 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を否定する

. : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 .

The war began when Hamas gunmen carried out an unprecedented cross-border attack on southern Israel on 7 October, killing about 1,200 people - mostly civilians - and taking 253 others back to Gaza as hostages.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

began : begin 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~を始める、口火をきる、~を取り掛かる、始まる、勃発する

when : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

gunmen : gunman 【名詞(複数形)】〈確度〉0.84 〈意味〉 銃で武装した男、武装者、武装犯、ガンマン

carried : carry 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~を運ぶ、携行する、持っている、妊娠している、~を伝える、持ち越す

out : out 【不変化詞】〈確度〉0.64 〈意味〉 外の、遠く離れた、外れた

an : a 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ひとつの、ある

unprecedented : unprecedented 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 前例のない

cross-border : - 【形容詞】〈確度〉0.75 〈意味〉 国境を越える、国境をまたぐ、敷居をまたぐ

attack : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

southern : southern 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 南の

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

7 : - 【基数】〈確度〉0.94 〈意味〉 7

October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 10月

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

killing : kill 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.91 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

about : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~について、~の周囲に

1,200 : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 1,200

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 人々

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.93 〈意味〉 -

mostly : mostly 【副詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - mostly とは【意味】大部分はたいてい(は)... 【例文】Our students are mostly hardworking.... 「mostly」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

civilians : civilian 【名詞(複数形)】〈確度〉0.83 〈意味〉 市民、民間人

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.82 〈意味〉 -

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~と

taking : take 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る

253 : - 【基数】〈確度〉0.81 〈意味〉 253

others : other 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 他、他の人、他のもの

back : - 【副詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 後方へ、後ろに、元の位置へ、戻って、戻して

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 人質

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

More than 34,180 people - most of them children and women - have been killed in Gaza since then, the territory's Hamas-run health ministry says.

More : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.48 〈意味〉 多量の

than : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 よりも

34,180 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 34,180

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 人々

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.92 〈意味〉 -

most : much 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.70 〈意味〉 多量の

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

them : they 【人称代名詞】〈確度〉0.42 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

children : child 【名詞(複数形)】〈確度〉0.84 〈意味〉 子供

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

women : woman 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.84 〈意味〉 -

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.87 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

since : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

then : then 【副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 それから,そのとき,それでは

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

territory : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 領土、領域、縄張り

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.93 〈意味〉 's

Hamas-run : - 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 Hamas-run

health : health 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 健康

ministry : ministry 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.91 〈意味〉 言う

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

A spokeswoman for the UN Human Rights Office said it was currently working on corroborating reports from Palestinian officials that 283 bodies had been found in Nasser hospital's grounds, including 42 which had been identified.

A : a 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ひとつの、ある

spokeswoman : spokeswoman 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 女性の代弁者

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~に(目的)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

UN Human Rights Office : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 UN Human Rights Office

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

currently : currently 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 現在、今のところ

working : work 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 働く、仕事する、勉強する、取り組む

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

corroborating : - 【形容詞】〈確度〉0.43 〈意味〉 corroborating

reports : report 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 報告

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から

Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.81 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の

officials : official 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 公務員、役人

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 ~ということは、~なので

283 : - 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 283

bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

found : find 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 見つける,~とわかる

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

Nasser : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Nasser

hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 病院

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.93 〈意味〉 's

grounds : ground 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 地面、地べた、地盤、土地、立場、立脚点、見地、見方、(知識などの)領域、根拠、理由、陸上競技場、アース端子、接地

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

including : include 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 を含む

42 : - 【基数】〈確度〉0.91 〈意味〉 42

which : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

identified : identify 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 (人・生物、物質、物など)を特定する、確認する、同定する、同一視する

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

"Victims had reportedly been buried deep in the ground and covered with waste," Ravina Shamdasani told reporters in Geneva.

" : - 【引用符】〈確度〉0.91 〈意味〉 "

Victims : victim 【名詞(複数形)】〈確度〉0.60 〈意味〉 犠牲者、いけにえ

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

reportedly : reportedly 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 伝えられるところによれば、報道によれば

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.92 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

buried : bury 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を埋める、を埋葬する

deep : - 【副詞】〈確度〉0.70 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - deep とは【意味】(下に向かって)深い底深い... 【例文】a deep well... 「deep」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

ground : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 地面、地べた、地盤、土地、立場、立脚点、見地、見方、(知識などの)領域、根拠、理由、陸上競技場、アース端子、接地

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

**** : cover 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.58 〈意味〉 をおおう、にふたをする

**** : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~といっしょに

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 浪費

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : - 【引用符】〈確度〉0.58 〈意味〉 "

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 Ravina Shamdasani

**** : tell 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 教える,語る

**** : reporter 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 報道記者、レポーター

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈地名〉ジュネーヴ、スイス西部に位置する都市、国際赤十字、世界労働機関、世界保健機関などの本部が置かれている

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

"Among the deceased were allegedly ...原文はこちら

" : - 【引用符】〈確度〉0.92 〈意味〉 "

Among : among 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~(3つ以上)の間に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

deceased : deceased 【形容詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 deceasedとは。意味や和訳。((形式))《法律》形死んだ,故人となった,亡…(◆特に死亡して間もない人についていう)the estate of a deceased person故人の財産━━[名]〔the ~:単複両扱い〕(特定の)故人;〔the ~;集合的に〕死者たち(the dead) - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.57 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : allegedly 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 申し立てによると、伝えられるところによると、~だということになっている

**** : old 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.96 〈意味〉 年をとった,古い

**** : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人々

**** : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,

**** : woman 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と

**** : wound 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.59 〈意味〉 を傷つける

**** : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

**** : while 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~する間

**** : other 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 他、他の人、他のもの

**** : - 【ハイフン】〈確度〉0.88 〈意味〉 ...

**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : find 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 見つける,~とわかる

**** : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~といっしょに

**** : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼(女)らの

**** : hand 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 手

**** : tie 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.78 〈意味〉 を結ぶ、結合する、縛る、くくる、~と同点になる

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

**** : strip 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.90 〈意味〉 から~を剥ぎ取る、を裸にする

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼(女)らの

**** : clothes 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 服、衣服、着物

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

**** : - 【引用符】〈確度〉0.98 〈意味〉 "

ページのトップへ戻る