英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Baby saved from dead mother's womb in Gaza dies "をクリックで確認できます。


Baby saved from dead mother's womb in Gaza dies

Baby : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 Baby

saved : save 【動詞(過去)】〈確度〉0.87 〈意味〉 1.~を救う、救助する 2.~をとっておく、節約する 3.~を蓄える 4.〔労力などを〕~を省く 5.貯蓄する、蓄える

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~から

dead : dead 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた

mother : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 母

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.95 〈意味〉 's

womb : womb 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.子宮 2.母胎、胎内、発生源

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

dies : die 【名詞(複数形)】〈確度〉0.08 〈意味〉 dieとは。意味や和訳。dieの主な意味動1 〈人が〉死ぬ2 〈機械が〉突然止まる3 〈光・音などが〉弱まる4 〈名声・制度などが〉なくなる◆「死ぬ」ことから活動・機能の停止を意味する.━━[動](died;dy・ing)1 自〈人などが〉死ぬ(解説的語義)(…が原因で)死亡する≪of,from≫,(…のために)死ぬ≪for≫,(…な状態で)亡くなる,〈植物が〉枯れる(off);他〔die a ... death〕…な死... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

A baby rescued from her dying mother's womb after an Israeli air strike in southern Gaza has died, the BBC has learned.

A : a 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ひとつの、ある

baby : baby 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 赤ん坊

rescued : rescue 【動詞(過去)】〈確度〉0.63 〈意味〉 を救助する

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から

her : her 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.92 〈意味〉 彼女の

dying : die 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 死ぬ

mother : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.88 〈意味〉 母

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.89 〈意味〉 's

womb : womb 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.子宮 2.母胎、胎内、発生源

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、

an : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

air : air 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 空気、様子、(複数形で)気取り

strike : strike 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.87 〈意味〉 1.打つこと、攻撃、打撃、殴打 2.ストライキ 3.大当たり、大成功 4.(野球、ボーリングなどの)ストライク

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

southern : southern 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 南の

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

died : die 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 死ぬ

, : - 【句読点】〈確度〉0.95 〈意味〉 ,

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

BBC : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈略〉British Broadcasting Corporation、英国放送協会、1927年設立

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

learned : learn 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 学ぶ,覚える、身につける、確認する、突きとめる

. : - 【句読点】〈確度〉0.93 〈意味〉 .

Baby Sabreen al-Sakani was delivered by Caesarean section in a Rafah hospital shortly after midnight on Sunday.

Baby Sabreen : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 Baby Sabreen

al-Sakani : - 【名詞(複数形)】〈確度〉0.25 〈意味〉 al-Sakani

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

delivered : deliver 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~を配達する 2.〔演説などを〕~する 3.〔考えなどを〕~を述べる、発表する 4.~を実現させる、~を遂行する 5.〔公約などを〕~を果たす 6.~を分娩させる、助産する、(赤ん坊を)~をとり上げる 7.~を出産する 8.配達する 9.職務を遂行する

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Caesarean : - 【形容詞】〈確度〉0.64 〈意味〉 Caesarean

section : section 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.区分、区域、地区、部分 2.会社などの組織区分、部、課、係 3.〈文書〉 節、項、欄

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

Rafah : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Rafah

hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 病院

shortly : shortly 【副詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 shortly 【副】 間もなく、すぐに、近いうちに、近々・I'll be with you shortly. : すぐにそちらへ参りま...【発音】ʃɔ́ːrtli【カナ】ショートゥリー - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、

midnight : midnight 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 真夜中

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Sunday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 日曜日

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Amid chaotic scenes doctors resuscitated the baby, using a hand pump to push air into her lungs.

Amid : amid 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 ~に囲まれて、~の最中に

chaotic : chaotic 【形容詞】〈確度〉0.56 〈意味〉 1.大混乱の、雑然とした、無秩序状態の、混沌とした 2.《数学》カオス(理論)の

scenes : scene 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 場面、光景

doctors : doctor 【名詞(複数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 医者

resuscitated : resuscitate 【動詞(過去)】〈確度〉0.68 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - resuscitate とは【意味】(人工呼吸などで)生き返らせる蘇生(そせい)させる... 【例文】to apply the art of resuscitation―resuscitate a man... 「resuscitate」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

the : the 【限定詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 その

baby : baby 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 赤ん坊

, : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,

using : use 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 使う

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

hand : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 手

pump : pump 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.78 〈意味〉 ポンプ、揚水機、心臓、誘導尋問、ガソリンスタンド

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ

push : push 【動詞(原形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 押す、押し寄せる、押し進む、前進する、突き出る、~を押す、つきのける、突く、~を推し進める、後押しする

air : air 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 空気、様子、(複数形で)気取り

into : into 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中へ

her : her 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.93 〈意味〉 彼女の

lungs : lung 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 肺

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

However she died on Thursday and has been buried next to her mother after whom she was named.

However : however 【副詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 しかしながら、けれども、とはいえ、どんなに…でも

she : she 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼女は

died : die 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 死ぬ

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Thursday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 木曜日

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

buried : bury 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 を埋める、を埋葬する

next : next 【形容詞】〈確度〉0.48 〈意味〉 1.(場所が)次の、隣の 2.(時間が)次の、今度の、来(週、月、年…)の、翌(週、月、年…)の 3.(順序、配列が)次の

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

her : her 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.94 〈意味〉 彼女の

mother : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 母

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、

whom : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 だれ

she : she 【人称代名詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 彼女は

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

named : name 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 名づける

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Baby Sabreen was among 16 children killed in two air strikes in Rafah last weekend. All were killed in a bombardment targeting the housing complex where they lived.

Baby Sabreen : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 Baby Sabreen

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

among : among 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~(3つ以上)の間に

16 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 16

children : child 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 子供

killed : kill 【動詞(過去)】〈確度〉0.68 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の中に

two : two 【基数】〈確度〉0.94 〈意味〉 2

air : air 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 空気、様子、(複数形で)気取り

strikes : strike 【名詞(複数形)】〈確度〉0.76 〈意味〉 1.打つこと、攻撃、打撃、殴打 2.ストライキ 3.大当たり、大成功 4.(野球、ボーリングなどの)ストライク

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

Rafah : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Rafah

last : last 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 終わりの、最後の、最下位の、この前の,最近の、この前の、すぐ前の、先の、とっておきの

weekend : weekend 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 週末

. : - 【句読点】〈確度〉0.32 〈意味〉 .

All : all 【限定詞】〈確度〉0.47 〈意味〉 みんな

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

bombardment : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 爆撃、砲撃

targeting : target 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.91 〈意味〉 ~を的にする、目標とする、狙う、~を対象にする

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

housing : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 住居、家、住宅、住宅供給、覆い、保護、筐体

complex : complex 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.77 〈意味〉 1.コンプレックス、強迫観念 2.複合体、合成物 3.複合施設

where : where 【Wh-副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 どこに

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

lived : live 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 住む,生きる

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The Israel Defense Forces (IDF) said they were targeting Hamas fighters and infrastructure.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 その

Israel Defense Forces : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Israel Defense Forces

( : - 【左括弧】〈確度〉0.92 〈意味〉 (

IDF : - 【≪C NN -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.54 〈意味〉 〈略〉Israel Defense Forcesの略語、イスラエル国防軍

) : - 【右括弧】〈確度〉0.97 〈意味〉 )

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 言う

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

targeting : target 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~を的にする、目標とする、狙う、~を対象にする

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.78 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

fighters : fighter 【名詞(複数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.戦闘機 2.闘士、戦う人、戦士

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

infrastructure : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 インフラ、(社会)基盤、(電気、道路、水道、交通、通信など)生活に必要な施設

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Sabreen's mother was seven-and-a-half months pregnant when the Israeli air strike on the al-Sakani family home took place just before midnight on Saturday as she, her husband Shukri and their three-year-old daughter Malak were asleep.

Sabreen : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 Sabreen

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's

mother : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 母

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

seven-and-a-half : - 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 seven-and-a-half

months : month 【名詞(複数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 月

pregnant : pregnant 【形容詞】〈確度〉0.40 〈意味〉 1.妊娠している、子を宿している、懐妊した 2.〔~で〕満ちた、〔ユーモア・示唆・創意などに〕富んだ、〔不安などを〕はらんだ

when : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

air : air 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 空気、様子、(複数形で)気取り

strike : strike 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.85 〈意味〉 1.打つこと、攻撃、打撃、殴打 2.ストライキ 3.大当たり、大成功 4.(野球、ボーリングなどの)ストライク

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

al-Sakani : - 【形容詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 al-Sakani

family : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 家族

home : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 故郷,家

took : take 【動詞(過去)】〈確度〉0.86 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る

place : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.90 〈意味〉 場所、地位、住所、席、地域、土地、立場、境遇

just : - 【副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ちょうど,ただ単に

before : before 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 ~(時刻・イベント)の前に、~の前に(場所)、~(人)の前に

midnight : midnight 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 真夜中

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Saturday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 土曜日

as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に

she : she 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼女は

, : - 【句読点】〈確度〉0.92 〈意味〉 ,

her : her 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.62 〈意味〉 彼女の

husband : husband 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 夫

Shukri : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.72 〈意味〉 Shukri

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~と

their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼(女)らの

three-year-old : - 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 three-year-old

daughter : daughter 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 娘

Malak : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.83 〈意味〉 Malak

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

asleep. : - 【副詞】〈確度〉0.42 〈意味〉 asleep.

Sabreen suffered extensive injuries and her husband and Malak were killed, but the baby was still alive in her mother's womb when rescue workers reached the site.

Sabreen : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.56 〈意味〉 Sabreen

suffered : suffer 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 (損害)を受ける、苦しむ

extensive : extensive 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.広大な、広範囲に及ぶ、広い、広域の、〔品ぞろえが〕豊富な 2.(被害などが)大きい、甚大な 3.外的な

injuries : injury 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 怪我、損傷、負傷、被害、損害

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

her : her 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.92 〈意味〉 彼女の

husband : husband 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 夫

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

Malak : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.74 〈意味〉 Malak

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 しかし

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

baby : baby 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 赤ん坊

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

still : still 【副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 まだ、いまだに、今もなお

alive : alive 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 生き生きした

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

her : her 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼女の

mother : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 母

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.95 〈意味〉 's

womb : womb 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.子宮 2.母胎、胎内、発生源

when : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき

rescue : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 救助

workers : worker 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 労働者

reached : reach 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 着く,届く、達する、手を伸ばす

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

site : site 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 用地

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

They rushed Sabreen to hospital, where doctors performed an emergency Caesarean section to deliver the child.

They : they 【人称代名詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

rushed : rush 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 突進する、急激に~する

Sabreen : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 Sabreen

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~へ

hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.85 〈意味〉 病院

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

where : where 【Wh-副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 どこに

doctors : doctor 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 医者

performed : perform 【動詞(過去)】〈確度〉0.86 〈意味〉 を行なう、実行する、遂行する、を演じる

an : a 【限定詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ひとつの、ある

emergency : emergency 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 非常事態

Caesarean : - 【形容詞】〈確度〉0.75 〈意味〉 Caesarean

section : section 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.区分、区域、地区、部分 2.会社などの組織区分、部、課、係 3.〈文書〉 節、項、欄

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

deliver : deliver 【動詞(原形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.~を配達する 2.〔演説などを〕~する 3.〔考えなどを〕~を述べる、発表する 4.~を実現させる、~を遂行する 5.〔公約などを〕~を果たす 6.~を分娩させる、助産する、(赤ん坊を)~をとり上げる 7.~を出産する 8.配達する 9.職務を遂行する

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

child : child 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 子供

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

It appeared that Sabreen had stabilised and she was subsequently placed in an incubator. At the time doctors described her condition as critical.

It : it 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それは

appeared : appear 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 現れる

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 ~ということは、~なので

Sabreen : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 Sabreen

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

stabilised : stabilise 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.91 〈意味〉 〈英〉=stabilize、安定する、固定する、安定させる、一定に保つ

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

she : she 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼女は

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

subsequently : subsequently 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 subsequentlyとは。意味や和訳。[副]((形式))その後に,その次に;(…に)続いて,(…の)後に,すぐあとに≪to≫ - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

placed : place 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~を置く、設置する、取り付ける、(注文書を)発行する、 入賞する、認識する

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

an : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

incubator : incubator 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 incubatorとは。意味や和訳。[名]1 ふ化[培養など]をする人;ふ卵器;《医学》(早産児の)保育器;細菌培養器2 ((米))新規事業支援施設,インキュベータ - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

. : - 【句読点】〈確度〉0.28 〈意味〉 .

At : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

time : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 時,~回

doctors : doctor 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 医者

described : describe 【動詞(過去)】〈確度〉0.86 〈意味〉 を描写する

her : her 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.49 〈意味〉 彼女の

condition : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 状態、状況、条件

as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に

critical : critical 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 批評の、酷評的な、批判的な、危機的な、危機の、重大な、決定的に重要な意味を持つ

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

She weighed just 1.4kg (3.1 lbs) when she was born and was in severe respiratory distress, which doctors said was because she had been born prematurely.

She : she 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 彼女は

weighed : weigh 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.~の重さを測る 2.~をよく考える、比較検討する 3.〔weighedSVCweighed〕重さがある

just : - 【副詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ちょうど,ただ単に

1.4kg : - 【基数】〈確度〉0.52 〈意味〉 1.4kg

( : - 【左括弧】〈確度〉0.98 〈意味〉 (

3.1 : - 【基数】〈確度〉0.75 〈意味〉 3.1

lbs : - 【名詞(複数形)】〈確度〉0.41 〈意味〉 lbs

) : - 【右括弧】〈確度〉0.95 〈意味〉 )

when : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき

she : she 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼女は

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

born : bear 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 産む、耐える、(特徴を)持つ

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.87 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~の中に

severe : severe 【形容詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 1.厳しい、厳格な、過酷な 2.重大な、重症の

respiratory : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.66 〈意味〉 respiratoryとは。意味や和訳。[形]((形式))呼吸の,呼吸用の,呼吸器官の - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

distress : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 苦痛、苦悩

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

which : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事

doctors : doctor 【名詞(複数形)】〈確度〉0.76 〈意味〉 医者

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 言う

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.73 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

because : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 なぜならば

she : she 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼女は

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

born : bear 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 産む、耐える、(特徴を)持つ

prematurely : prematurely 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 prematurely

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

"This child should have been in the mother's womb at this time, but she was deprived of this right," Dr Mohammed Salama, head of the emergency neo-natal unit at Emirati Hospital in Rafah, said after she was born.

" : - 【引用符】〈確度〉0.57 〈意味〉 "

This : this 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 これは

child : child 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 子供

should : should 【法助動詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(義務)~すべきだ 2.(時制一致)~するだろう 3.(推量)~するはずだ 4.(要望、要求、提案)~しますように、~してくれたら

have : have 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

mother : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 母

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's

womb : womb 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.子宮 2.母胎、胎内、発生源

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

this : this 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 これは

time : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 時,~回

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 しかし

she : she 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼女は

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

deprived : deprive 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 からを奪う

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

this : this 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 これは

right : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.55 〈意味〉 右,権利、正確さ、権益、右翼

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

" : - 【引用符】〈確度〉0.61 〈意味〉 "

Dr Mohammed Salama : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.70 〈意味〉 Dr Mohammed Salama

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

head : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 頭,先頭

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

emergency : emergency 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 非常事態

neo-natal : - 【形容詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 neo-natal

unit : unit 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 一個、一人、一団、一群、構成単位、単元、単位、〈物理〉単位、装置一式

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

Emirati Hospital in Rafah : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Emirati Hospital in Rafah

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、

she : she 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼女は

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

born : bear 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 産む、耐える、(特徴を)持つ

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Baby Sabreen's maternal grandmother, Mirvat al-Sakani, told the BBC the family had planned to adopt the child.

Baby Sabreen : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 Baby Sabreen

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's

maternal : maternal 【形容詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 母の、母親らしい、母性の

grandmother : grandmother 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 祖母

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

Mirvat : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.68 〈意味〉 Mirvat

al-Sakani : - 【名詞(複数形)】〈確度〉0.30 〈意味〉 al-Sakani

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

told : tell 【動詞(過去)】〈確度〉0.88 〈意味〉 教える,語る

the : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その

BBC : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 〈略〉British Broadcasting Corporation、英国放送協会、1927年設立

the : the 【限定詞】〈確度〉0.74 〈意味〉 その

family : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 家族

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

planned : plan 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 計画する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

adopt : adopt 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を採用する、を養子(養女)にする

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

child : child 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 子供

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The Hamas-run health ministry in Gaza says that of the more than 34,000 people killed in Gaza since the war began on 7 October, at least two-thirds are women and children.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その

Hamas-run : - 【形容詞】〈確度〉0.84 〈意味〉 Hamas-run

health : health 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 健康

ministry : ministry 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 言う

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.75 〈意味〉 ~ということは、~なので

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

more : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.68 〈意味〉 多量の

than : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 よりも

34,000 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 34,000

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 人々

killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.59 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

since : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

began : begin 【動詞(過去)】〈確度〉0.90 〈意味〉 ~を始める、口火をきる、~を取り掛かる、始まる、勃発する

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.59 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

7 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 7

October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 10月

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

least : little 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.小さい、幼い 2.(a little~)少しの、わずかな 3.(aをつけないで否定的に)ほとんどない 4.つまらない、ちっぽけな

two-thirds : - 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 三分の二、2/3

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

women : woman 【名詞(複数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

children : child 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 子供

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Israel launched its offensive after about 1,200 Israelis and foreigners - mostly civilians - were killed and 253 others were taken back to Gaza as hostages, according to Israeli tallies.

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 イスラエル

launched : launch 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 を発射する、を進水させる、(事業を)始める

its : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 それの

offensive : offensive 【形容詞】〈確度〉0.48 〈意味〉 1.侮辱的な 2.〔感覚器官に対する刺激が〕不快な 3.攻撃的な、けんか腰の 4.〈軍事〉攻撃の

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、

about : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.80 〈意味〉 ~について、~の周囲に

1,200 : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 1,200

Israelis : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.63 〈意味〉 1.イスラエルの、イスラエル人の 2.イスラエル人

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

foreigners : foreigner 【名詞(複数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 外国人

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.97 〈意味〉 -

mostly : mostly 【副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - mostly とは【意味】大部分はたいてい(は)... 【例文】Our students are mostly hardworking.... 「mostly」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

civilians : civilian 【名詞(複数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 市民、民間人

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.62 〈意味〉 -

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

253 : - 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 253

others : other 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 他、他の人、他のもの

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

taken : take 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る

back : - 【副詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 後方へ、後ろに、元の位置へ、戻って、戻して

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~へ

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 人質

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

according : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 一致する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

Israeli : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.61 〈意味〉 イスラエルの、イスラエル人の

tallies : tally 【名詞(複数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.勘定、出費などの記録、競技などの得点 2.勘定書、計算書 3.割り符

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

There are now an estimated 1.4 million people crowded into Rafah having been told by the IDF to move south to safety earlier in the war.

There : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.87 〈意味〉 そこに

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

now : now 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 今

an : a 【限定詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ひとつの、ある

estimated : estimate 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.80 〈意味〉 1.(事物の価値や量を)~を見積もる、~を評価する 2.(人物などを)~を評価する

1.4 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.4

million : million 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 百万

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 人々

crowded : crowd 【動詞(過去)】〈確度〉0.46 〈意味〉 群がる

into : into 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の中へ

Rafah : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 Rafah

having : have 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.77 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

told : tell 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 教える,語る

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

IDF : - 【≪C NN -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.53 〈意味〉 〈略〉Israel Defense Forcesの略語、イスラエル国防軍

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

move : move 【動詞(原形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 動く,移動する、引越しする、~を動かす、~を感動させる、~を提案する、動議を起こす

south : - 【副詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 南へ、南部へ

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~へ

safety : safety 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.84 〈意味〉 安全、安全性

earlier : early 【副詞(比較級)】〈確度〉0.39 〈意味〉 早く

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

However Israel says it is planning a ground offensive into Rafah, with Israeli PM Benjamin Netanyahu insisting it is necessary to defeat Hamas and search for hostages.

However : however 【副詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 しかしながら、けれども、とはいえ、どんなに…でも

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.90 〈意味〉 言う

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 それは

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

planning : plan 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 計画する

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

ground : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 地面、地べた、地盤、土地、立場、立脚点、見地、見方、(知識などの)領域、根拠、理由、陸上競技場、アース端子、接地

offensive : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.59 〈意味〉 1.攻撃的態度、攻撃態勢 2.〈軍事〉攻撃、突撃

into : into 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中へ

Rafah : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Rafah

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~といっしょに

Israeli PM Benjamin Netanyahu : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.48 〈意味〉 Israeli PM Benjamin Netanyahu

insisting : insist 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.57 〈意味〉 ~を主張する、強いる

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それは

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

necessary : necessary 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 必要な、必然的な

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

defeat : defeat 【動詞(原形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を打ち負かす

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.55 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

search : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.81 〈意味〉 サーチ、捜索、探索、検索

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Satellite images show two new tent encampments in southern Gaza with Israeli media reports saying preparations to evacuate civilians from Rafah were under way.

Satellite : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.72 〈意味〉 Satellite

images : image 【名詞(複数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 1.画像、映像、像 2.イメージ、印象 3.心に浮かんだ映像、想像 4.彫像、銅像、肖像 5.瓜ふたつ 6.化身、体現

show : show 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.77 〈意味〉 見えるようになる、明らかになる、現れる、姿を見せる、~を見せる、(商品、展示物)を飾る、展示する

two : two 【基数】〈確度〉0.79 〈意味〉 2

new : new 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 新しい

**** : tent 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.79 〈意味〉 テント

**** : encampment 【名詞(複数形)】〈確度〉0.67 〈意味〉 1.野営 2.野営地

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

**** : southern 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 南の

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

**** : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~といっしょに

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.68 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

**** : medium 【名詞(複数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 中間、媒体、手段、報道機関

**** : report 【名詞(複数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 報告

**** : say 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.85 〈意味〉 言う

**** : preparation 【名詞(複数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 準備

**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ

**** : evacuate 【動詞(原形)】〈確度〉0.77 〈意味〉 避難する

**** : civilian 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 市民、民間人

**** : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~から

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 Rafah

**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.92 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : under 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~の下に

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 道,方法

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

The US has appealed to ...原文はこちら

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

US : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

appealed : appeal 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 訴える

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 イスラエル

**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

**** : adopt 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を採用する、を養子(養女)にする

**** : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.82 〈意味〉 targeted

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.近づくこと、接近 2.近づく道筋、進入、進入路、入り口、参道 3.人に近づくこと、言い寄ること 4.申し出、提案、打診 5.近いこと、似ていること

**** : rather 【副詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 むしろ、かなり

**** : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 よりも

**** : launch 【動詞(原形)】〈確度〉0.83 〈意味〉 を発射する、を進水させる、(事業を)始める

**** : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

**** : full-scale 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 full-scale

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 侵攻、侵略

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Rafah

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

**** : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事

**** : might 【法助動詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 mightとは。意味や和訳。[助](◆may の過去形;否定短縮形は mightn't)1【mayの過去形】 〔許可〕…してもよい;〔推測〕…かもしれない;〔譲歩〕(たとえ)…しても[しようと(も)];〔目的〕…できるように,するために;〔祈願〕…でありますように(⇒may)I asked him if I might leave.帰ってもいいですかと彼に尋ねた2【許可】 〔丁寧な提案・助言〕((略式))…してはどうでしょう... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

**** : precipitate 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - precipitate とは【意味】早める促進する... 【例文】The outbreak of the war precipitated an economic crisis.... 「precipitate」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

**** : a 【限定詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 ひとつの、ある

**** : even 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~さえ

**** : great 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.96 〈意味〉 大きな、偉大な、素晴らしい

**** : humanitarian 【形容詞】〈確度〉0.78 〈意味〉 人道主義の、人道(主義)的な

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 危機、重大局面、恐慌、難局、分かれ目

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

ページのトップへ戻る