Login
英語ニュース記事単語解説
このニュース記事はAljazeeraより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Hamas 'studying' Israeli ceasefire proposal, demand to disarm a 'red line' "をクリックで確認できます。
Hamas 'studying' Israeli ceasefire proposal, demand to disarm a 'red line'
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.54 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
' : - 【所有を表す】〈確度〉0.71 〈意味〉 '
studying : study 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.81 〈意味〉 勉強する
' : - 【引用符】〈確度〉0.92 〈意味〉 '
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.44 〈意味〉 Israeli
ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.67 〈意味〉 停戦
proposal : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 提案(書)、企画案、申し出、提言、結婚の申込
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
demand : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.43 〈意味〉 要求、需要
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 ~へ
disarm : disarm 【動詞(原形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 の武装解除する
a : a 【限定詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 ひとつの、ある
' : - 【所有を表す】〈確度〉0.10 〈意味〉 '
red : red 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 赤い
line : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.線、直線 2.回線、通信線 3.路線 4.配線、導線 5.境界線 6.糸、釣糸 7.列、行列 8.行、1行 9.一節 10.方針、進路、方向
' : - 【引用符】〈確度〉0.59 〈意味〉 '
Hamas says latest Israeli ceasefire proposal demanding the Palestinian group disarm crosses 'a million red lines'.
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.80 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 言う
latest : late 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.65 〈意味〉 遅い、遅刻の、時間[定刻]に遅れる、遅れた、時期を逸した、下旬の、末期の、終わりごろの、最近の、死んだ、亡くなった
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.47 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.70 〈意味〉 停戦
proposal : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 提案(書)、企画案、申し出、提言、結婚の申込
demanding : demand 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.87 〈意味〉 を要求する
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の
group : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 グループ
disarm : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.69 〈意味〉 disarm
crosses : cross 【名詞(複数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 cross 【名】 〔古代の処刑用の〕十字架 《the Cross》〔キリストが処刑された〕十字架 〔キリストの〕十字...【発音】krɔ́(ː)s【カナ】クロース【変化】《形》crosser | crossest - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
' : - 【所有を表す】〈確度〉0.64 〈意味〉 '
a : a 【限定詞】〈確度〉0.24 〈意味〉 ひとつの、ある
million : million 【基数】〈確度〉0.92 〈意味〉 百万
red : red 【形容詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 赤い
lines : line 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.線、直線 2.回線、通信線 3.路線 4.配線、導線 5.境界線 6.糸、釣糸 7.列、行列 8.行、1行 9.一節 10.方針、進路、方向
' : - 【引用符】〈確度〉0.86 〈意味〉 '
. : - 【句読点】〈確度〉0.95 〈意味〉 .
Negotiations for a renewed ceasefire and an end to the war in Gaza appear to be at an impasse after Israel issued new demands for Hamas to disarm in its latest proposal that offers only a temporary halt to attacks on the Palestinian territory, where the death toll is quickly approaching at least 51,000.
Negotiations : negotiation 【名詞(複数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 交渉、譲渡、談判、流通、折衝
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~に(目的)
a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
renewed : renew 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.67 〈意味〉 を新しくする、を更新する、(元気を)回復する
ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 停戦
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と
an : a 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ひとつの、ある
end : end 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 終わり、目的
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に
Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
appear : appear 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.57 〈意味〉 現れる
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に
an : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
impasse : impasse 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 〈フランス語〉 1.行き詰まり、こう着状態 2.詰め将棋
after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 イスラエル
issued : issue 【動詞(過去)】〈確度〉0.93 〈意味〉 を発行する、(命令などを)発する
new : new 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 新しい
demands : demand 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 要求、需要
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~へ
disarm : disarm 【動詞(原形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 の武装解除する
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の中に
its : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 それの
latest : late 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.96 〈意味〉 遅い、遅刻の、時間[定刻]に遅れる、遅れた、時期を逸した、下旬の、末期の、終わりごろの、最近の、死んだ、亡くなった
proposal : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 提案(書)、企画案、申し出、提言、結婚の申込
that : that 【Wh-限定詞】〈確度〉0.72 〈意味〉 そんなに、それほど
offers : offer 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~を差し出す、~を提供する、~を申し出る 2.起こる、現れる
only : only 【副詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 1.(数量が)わずか、わずか 2.(時間がわずかしかたっていない)つい、ほんの 3.(場所が限られている)~だけ 4.(理由・条件が限られている)~の時だけ、~の場合だけ
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
temporary : temporary 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 一時的な、暫定的な
halt : halt 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 中止、休止、中断、停止、停車場
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
attacks : attack 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の
territory : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 領土、領域、縄張り
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
where : where 【Wh-副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 どこに
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
death : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 死
toll : toll 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 通行料金、使用料、代価、報酬、損害、犠牲、犠牲者、死傷者数
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
quickly : quickly 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 すばやく
approaching : approach 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.近づく、接近する 2.(状態、特性などが)近い、ほぼ等しい、 3.~に近づく、接近する~に似てくる、〔ある数量に〕達する、匹敵する、ほぼ~に等しい 4.~に申し入れする、提案する
at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に
least : little 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.89 〈意味〉 1.小さい、幼い 2.(a little~)少しの、わずかな 3.(aをつけないで否定的に)ほとんどない 4.つまらない、ちっぽけな
51,000 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 51,000
. : - 【句読点】〈確度〉0.94 〈意味〉 .
Israel issued its latest proposal to Egyptian and Qatari mediators on Monday, offering a 45-day temporary ceasefire in exchange for Hamas releasing 11 Israeli captives still held in Gaza.
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 イスラエル
issued : issue 【動詞(過去)】〈確度〉0.92 〈意味〉 を発行する、(命令などを)発する
its : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 それの
latest : late 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.96 〈意味〉 遅い、遅刻の、時間[定刻]に遅れる、遅れた、時期を逸した、下旬の、末期の、終わりごろの、最近の、死んだ、亡くなった
proposal : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 提案(書)、企画案、申し出、提言、結婚の申込
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ
Egyptian : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.47 〈意味〉 エジプト人の、エジプト語の、エジプト人、エジプト語
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と
Qatari : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 カタールの、カタール人
mediators : mediator 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 仲裁者、調停人
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
Monday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 月曜日
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
offering : offer 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.77 〈意味〉 1.~を差し出す、~を提供する、~を申し出る 2.起こる、現れる
a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
45-day : - 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 45-day
temporary : temporary 【形容詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 一時的な、暫定的な
ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.72 〈意味〉 停戦
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
exchange : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - exchange とは【意味】交換する取り替える... 【例文】exchange gifts at Christmas... 「exchange」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~に(目的)
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
releasing : release 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.31 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する
11 : - 【基数】〈確度〉0.93 〈意味〉 11
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.80 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
captives : captive 【名詞(複数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 捕虜、人質、とりこ
still : still 【副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 まだ、いまだに、今もなお
held : hold 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.57 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に
Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Hamas said in a statement that it was reviewing the latest Israeli proposal and would respond as "soon as possible".
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.83 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
statement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 声明
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~ということは、~なので
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それは
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
reviewing : review 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 批評を書く、~を再調査する、~を復習する
the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
latest : late 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.98 〈意味〉 遅い、遅刻の、時間[定刻]に遅れる、遅れた、時期を逸した、下旬の、末期の、終わりごろの、最近の、死んだ、亡くなった
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.81 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
proposal : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 提案(書)、企画案、申し出、提言、結婚の申込
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と
would : will 【法助動詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです
respond : respond 【動詞(原形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 答える、反応する
as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.55 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に
" : - 【引用符】〈確度〉0.61 〈意味〉 "
soon : soon 【副詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 もうすぐ、間もなく、程なく、早く、すぐに
as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.72 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に
possible : possible 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 可能な、ありうる、できるだけの、予定される、見込まれる
" : - 【引用符】〈確度〉0.38 〈意味〉 "
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Senior Hamas official Sami Abu Zuhri told Al Jazeera prior to the release of the official statement that Hamas would not accept any demand to disarm, saying that "as long as there is an occupation, the resistance will continue".
Senior : senior 【形容詞】〈確度〉0.50 〈意味〉 年長の、上級の
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.83 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
official : official 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.52 〈意味〉 公務員、役人
Sami Abu Zuhri : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.70 〈意味〉 Sami Abu Zuhri
told : tell 【動詞(過去)】〈確度〉0.90 〈意味〉 教える,語る
Al Jazeera : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈企業〉アルジャジーラ、カタール政府から一部資金提供を受けて運営のニュースメディア、24時間の英語ニュースチャンネルなどを運営
prior : - 【副詞】〈確度〉0.78 〈意味〉 (prior to ~で)~より前に、~より先に
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
release : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 release 【他動】 〔人・動物などを束縛・拘束・苦痛などから〕解放する、自由にする・He wanted to be rel...【発音】rilíːs【カナ】リリース【変化】《動》releases | releasing | released - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
official : - 【形容詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 公の、公式の
statement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 声明
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.71 〈意味〉 ~ということは、~なので
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
would : will 【法助動詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです
not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない
accept : accept 【動詞(原形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を受け入れる、認める
any : any 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 何か、いくらか、誰か
demand : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 要求、需要
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~へ
disarm : disarm 【動詞(原形)】〈確度〉0.77 〈意味〉 の武装解除する
, : - 【句読点】〈確度〉0.95 〈意味〉 ,
saying : say 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.92 〈意味〉 言う
that : that 【限定詞】〈確度〉0.59 〈意味〉 あれ、それ、そのこと、その人
" : - 【引用符】〈確度〉0.80 〈意味〉 "
as : as 【副詞】〈確度〉0.68 〈意味〉 同じくらいに、同様に、同程度に
long : long 【形容詞】〈確度〉0.77 〈意味〉 長い
as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に
there : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.90 〈意味〉 そこに
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
an : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
occupation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 職業、占領
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
resistance : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 抵抗
will : will 【法助動詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです
continue : continue 【動詞(原形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を続ける、続く
" : - 【引用符】〈確度〉0.81 〈意味〉 "
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
"The request to disarm Hamas is not even acceptable to hear. This is not just a red line, it is a million red lines," Abu Zuhri said. "Everyone should understand that this is a dream – daydreaming. It cannot be achieved."
" : - 【引用符】〈確度〉0.97 〈意味〉 "
The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
request : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 要請、頼み
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~へ
disarm : disarm 【動詞(原形)】〈確度〉0.74 〈意味〉 の武装解除する
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.85 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない
even : even 【副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~さえ
acceptable : acceptable 【形容詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 1.受け入れることができる、まあまあの、受諾できる、受理できる 2.(行為などが)容認できる、容認可能な、許容範囲にある
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
hear : hear 【動詞(原形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.(音声)~を聞く、~が聞こえる 2.聞こえる、伝え聞く
. : - 【句読点】〈確度〉0.25 〈意味〉 .
This : this 【限定詞】〈確度〉0.80 〈意味〉 これは
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない
just : - 【副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ちょうど,ただ単に
a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
red : red 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 赤い
line : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.線、直線 2.回線、通信線 3.路線 4.配線、導線 5.境界線 6.糸、釣糸 7.列、行列 8.行、1行 9.一節 10.方針、進路、方向
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
a : a 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ひとつの、ある
million : million 【基数】〈確度〉0.91 〈意味〉 百万
red : red 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 赤い
lines : line 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.線、直線 2.回線、通信線 3.路線 4.配線、導線 5.境界線 6.糸、釣糸 7.列、行列 8.行、1行 9.一節 10.方針、進路、方向
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
" : - 【引用符】〈確度〉0.65 〈意味〉 "
Abu Zuhri : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.68 〈意味〉 Abu Zuhri
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
. : - 【句読点】〈確度〉0.95 〈意味〉 .
" : - 【引用符】〈確度〉0.93 〈意味〉 "
Everyone : everyone 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.86 〈意味〉 みんな
should : should 【法助動詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.(義務)~すべきだ 2.(時制一致)~するだろう 3.(推量)~するはずだ 4.(要望、要求、提案)~しますように、~してくれたら
understand : understand 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 理解する
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~ということは、~なので
this : this 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 これは
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
dream : dream 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 夢
– : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.21 〈意味〉 –
daydreaming : daydream 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.74 〈意味〉 daydream
. : - 【句読点】〈確度〉0.79 〈意味〉 .
It : it 【人称代名詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 それは
cannot : can 【法助動詞】〈確度〉0.56 〈意味〉 ~できる
be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
achieved : achieve 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を獲得する、(目的を)勝ち取る、成し遂げる
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
" : - 【引用符】〈確度〉0.98 〈意味〉 "
Hamas has insisted that Israel commit to ending the war and remove its forces from Gaza. In return, it has offered to hand over all remaining captives "in one batch".
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.70 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
insisted : insist 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~を主張する、強いる
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.84 〈意味〉 ~ということは、~なので
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル
commit : commit 【動詞(原形)】〈確度〉0.24 〈意味〉 (悪事を)働く、(罪を)犯す、を委託する、~に責任をもつ、~を約束する、表明する、~に全力を傾ける
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ
ending : end 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.83 〈意味〉 を終える、終わる
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と
remove : remove 【動詞(原形)】〈確度〉0.85 〈意味〉 を取り除く、を移動させる
its : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 それの
forces : force 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 力、体力、腕力、武力、部隊
from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から
Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
. : - 【句読点】〈確度〉0.92 〈意味〉 .
In : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の中に
return : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 帰ること、返すこと、元に戻すこと、返還、返却、帰郷、帰国
, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 それは
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
offered : offer 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~を差し出す、~を提供する、~を申し出る 2.起こる、現れる
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~へ
hand : hand 【動詞(原形)】〈確度〉0.72 〈意味〉 手渡す
over : over 【不変化詞】〈確度〉0.57 〈意味〉 1.上のほうに、高所に 2.一面に、全面に 3.向こうに、あちらに
all : all 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 みんな
remaining : remain 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.82 〈意味〉 1.残る、生き残る 2.取り残される 3.とどまる、~のままである
captives : captive 【名詞(複数形)】〈確度〉0.85 〈意味〉 捕虜、人質、とりこ
" : - 【引用符】〈確度〉0.40 〈意味〉 "
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~の中に
one : one 【基数】〈確度〉0.87 〈意味〉 1
batch : batch 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.〔パン、焼き物の〕ひと焼き分 2.一回分、一束、一群 3.〔コンピュータなどの〕一括処理
" : - 【引用符】〈確度〉0.73 〈意味〉 "
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Al Jazeera correspondent Nour Odeh said the demand that Hamas disarm was likely a non-starter after Israel publicly outlined a plan to forcibly expel Palestinians from Gaza.
Al Jazeera : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 〈企業〉アルジャジーラ、カタール政府から一部資金提供を受けて運営のニュースメディア、24時間の英語ニュースチャンネルなどを運営
correspondent : correspondent 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.72 〈意味〉 特派員、通信員
Nour Odeh : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.48 〈意味〉 Nour Odeh
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 言う
the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
demand : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 要求、需要
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.71 〈意味〉 ~ということは、~なので
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
disarm : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.84 〈意味〉 disarm
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.90 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
likely : likely 【形容詞】〈確度〉0.62 〈意味〉 ありそうな
a : a 【限定詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 ひとつの、ある
non-starter : - 【形容詞】〈確度〉0.69 〈意味〉 non-starter
after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 イスラエル
publicly : publicly 【副詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.公の場で、人前で、公然と 2.公的立場で,公式に 3.公共のために、公的に
outlined : outline 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の輪郭を描く、~の要点[概要・あらまし]を述べる、要点を説明する、~を概説する
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
plan : plan 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 計画
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ
forcibly : - 【動詞(原形)】〈確度〉0.49 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - forcibly とは【意味】力ずくで不法に... 【例文】compulsorily―forcibly―by force... 「forcibly」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
expel : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.48 〈意味〉 expel
Palestinians from Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.58 〈意味〉 Palestinians from Gaza
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
"While Palestinians are listening to Israel talking about ethnically cleansing the enclave of its Palestinian population, forming a department in the Ministry of Defence to achieve that goal, it is difficult to see any Palestinian group talking about laying down arms in the absence of any political horizon," Odeh said.
" : - 【引用符】〈確度〉0.96 〈意味〉 "
While : while 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~する間
Palestinians : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.85 〈意味〉 (複数形)パレスチナ人
are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
listening : listen 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 聴く
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 イスラエル
talking : talk 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.81 〈意味〉 話す、口を開く、論じる、ものを言う、効力を発する
about : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 ~について、~の周囲に
ethnically : ethnically 【副詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - ethnically とは【意味】民族(学)的に民族(学)的には... 【例文】the neighborhood is ethnically diverse... 「ethnically」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
cleansing : cleanse 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.93 〈意味〉 を洗い清める
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
enclave : enclave 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 飛び地、飛び領土、包領、エンクレーブ 1.少数集団、エンクレーブ
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
its : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 それの
Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の
population : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人口、住民
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
forming : form 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.92 〈意味〉 形づくる、生成する、~を形づくる、形成する
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
department : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 部門、局
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
Ministry of Defence : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 Ministry of Defence
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~へ
achieve : achieve 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を獲得する、(目的を)勝ち取る、成し遂げる
that : that 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 あれ、それ、そのこと、その人
goal : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 目標、目的地、ゴール
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
difficult : difficult 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 難しい
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
see : see 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 見える、目に入ってくる、理解する、~を見る,~に会う、~がわかる,~を調査する、~と考える
any : any 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 何か、いくらか、誰か
Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の
group : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 グループ
talking : talk 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.90 〈意味〉 話す、口を開く、論じる、ものを言う、効力を発する
about : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~について、~の周囲に
laying : lay 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(水平な位置に)~を置く、据える 2.(楽な位置に)~を横たえる、寝かせる 3.(卵など)~を産む 4.卵を産む 5.賭けをする
down : down 【不変化詞】〈確度〉0.69 〈意味〉 下に
arms : arm 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 腕、腕に似たもの、腕木、アーム、部門、機関、行政部、管理部、武器、兵器
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
absence : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 不在、欠席
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
any : any 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 何か、いくらか、誰か
political : political 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 政治の
horizon : horizon 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 地平線、水平線
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
" : - 【引用符】〈確度〉0.85 〈意味〉 "
Odeh : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 Odeh
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
"So for now, Hamas is saying the arms, the issue of disarming, is a red line, and there is no way to talk about that without talking about an end to the war."
" : - 【引用符】〈確度〉0.92 〈意味〉 "
So : - 【副詞】〈確度〉0.37 〈意味〉 そんなに
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~に(目的)
now : now 【副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 今
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
saying : say 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う
the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
arms : arm 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 腕、腕に似たもの、腕木、アーム、部門、機関、行政部、管理部、武器、兵器
, : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
issue : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 問題、発行、号
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
disarming : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.41 〈意味〉 disarming 【形】敵意[恐怖心・疑惑]を取り除くような、怒りを鎮める(ような)【発音】[US] disɑ́rmiŋ | dísɑ́rmiŋ | [UK] disɑ́ːmiŋ【カナ】ディサーミング - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
red : red 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 赤い
line : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.線、直線 2.回線、通信線 3.路線 4.配線、導線 5.境界線 6.糸、釣糸 7.列、行列 8.行、1行 9.一節 10.方針、進路、方向
, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と
there : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.94 〈意味〉 そこに
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
no : no 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.少しも~ない 2.決して~ない
way : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 道,方法
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
talk : talk 【動詞(原形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 話す、口を開く、論じる、ものを言う、効力を発する
about : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 ~について、~の周囲に
that : that 【限定詞】〈確度〉0.44 〈意味〉 あれ、それ、そのこと、その人
without : without 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~なしで、~なしに、~しないで
talking : talk 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 話す、口を開く、論じる、ものを言う、効力を発する
about : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~について、~の周囲に
an : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
end : end 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 終わり、目的
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
" : - 【引用符】〈確度〉0.97 〈意味〉 "
The latest round of talks held in Cairo on Monday ended with no apparent movement towards permanently ending the war, which has escalated since Israel broke the ceasefire in Gaza on March 18 following a deal that was reached with Hamas in late January.
The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
latest : late 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.98 〈意味〉 遅い、遅刻の、時間[定刻]に遅れる、遅れた、時期を逸した、下旬の、末期の、終わりごろの、最近の、死んだ、亡くなった
round : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.80 〈意味〉 円、輪、丸い物、円形の周囲、周回、(四季など繰り返される)期間、〈スポーツ〉ラウンド
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
talks : talk 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 話すこと、話、話題、《複数形で》会談、会議、協議、交渉
held : hold 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.65 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に
Cairo on Monday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Cairo on Monday
ended : end 【動詞(過去)】〈確度〉0.86 〈意味〉 を終える、終わる
with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~といっしょに
no : no 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.少しも~ない 2.決して~ない
apparent : apparent 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 明白な、見たところ~らしい
movement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 動き、運動
towards : towards 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 =toward、~の方へ、~に向かって、~に向いて、~のために、~に関して
permanently : permanently 【副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 permanentlyとは。意味や和訳。[副]永久に,常に,一生(⇔temporarily);不変にpermanently hungryいつも空腹でlive permanently in the U.S.アメリカに永住する - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
ending : end 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を終える、終わる
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
which : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
escalated : escalate 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 激しさを増す、発展する、段階的に増大する、エスカレートする、~を段階的に拡大する、段階的に増大する、エスカレートさせる、~を増減させる、上層部にあげる、上申する
since : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル
broke : break 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 壊れる,割れる、破れる、中断する、突然発生する、声変りする、~を壊す、~を破る
the : the 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 その
ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.83 〈意味〉 停戦
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に
Gaza on March : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Gaza on March
18 : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 18
following : follow 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.88 〈意味〉 についていく、の後に続く、を理解する、に従事する
a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
deal : deal 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 取り引き、契約、協定
that : that 【Wh-限定詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 そんなに、それほど
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
reached : reach 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 着く,届く、達する、手を伸ばす
with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~といっしょに
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に
late : late 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 遅い、遅刻の、時間[定刻]に遅れる、遅れた、時期を逸した、下旬の、末期の、終わりごろの、最近の、死んだ、亡くなった
January : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1月
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
Since restarting the war, Israel has killed more than 1,500 Palestinians according to Gaza health authorities. Gaza's Ministry of Health says at least 50,983 Palestinians are confirmed dead and 116,274 wounded in Israel's war on Gaza.
Since : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから
restarting : restart 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.〜を再開する 2.再開する
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
more : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.97 〈意味〉 多量の
than : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 よりも
1,500 : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 1,500
Palestinians : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.80 〈意味〉 (複数形)パレスチナ人
according : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.92 〈意味〉 一致する
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.70 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
health : health 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.80 〈意味〉 健康
authorities : authority 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 権威、威信、権力、当局、同署、権威
. : - 【句読点】〈確度〉0.92 〈意味〉 .
Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
's : - 【所有を表す】〈確度〉0.96 〈意味〉 's
Ministry of Health : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Ministry of Health
says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 言う
at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に
least : little 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.小さい、幼い 2.(a little~)少しの、わずかな 3.(aをつけないで否定的に)ほとんどない 4.つまらない、ちっぽけな
**** : - 【基数】〈確度〉0.92 〈意味〉 50,983
**** : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 (複数形)パレスチナ人
**** : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : confirm 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 を確認する、強固にする
**** : dead 【形容詞】〈確度〉0.82 〈意味〉 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と
**** : - 【基数】〈確度〉0.79 〈意味〉 116,274
**** : wound 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.84 〈意味〉 を傷つける
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 イスラエル
**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事
**** : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Hundreds of thousands of people ...原文はこちら
Hundreds : hundred 【名詞(複数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 百
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
thousands : thousand 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 千
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人々
**** : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
**** : again 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 再び
**** : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : displace 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と移しかえる、~を移動させる、動かす、置き換える、取って代わる、~を強制退去させる、~を追放する、~を免職する
**** : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 イスラエル
**** : resume 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を再び始める
**** : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 それの
**** : campaign 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 キャンペーン、政治運動、選挙運動、軍事行動、軍事作戦
**** : as 【副詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 同じくらいに、同様に、同程度に
**** : well 【副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 よく,じょうずに
**** : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に
**** : impose 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.91 〈意味〉 を(義務を)課す、を(意見を)押し付ける
**** : a 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ひとつの、ある
**** : total 【形容詞】〈確度〉0.69 〈意味〉 全体の、完全な
**** : blockade 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 封鎖、閉塞、妨害
**** : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
**** : force 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 に強制して~させる
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 領土、領域、縄張り
**** : into 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中へ
**** : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 状態、国家、州
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 包囲攻撃、執拗な努力、長く苦しい期間
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と
**** : starvation 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 飢餓、餓死
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .