英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Hamas says it will return bodies of four hostages including Bibas family "をクリックで確認できます。


Hamas says it will return bodies of four hostages including Bibas family

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 言う

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは

will : will 【法助動詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

return : return 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える

bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

four : four 【基数】〈確度〉0.91 〈意味〉 4

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質

including : include 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 を含む

Bibas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Bibas

family : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.80 〈意味〉 家族

Hamas says it will hand over the bodies of four hostages on Thursday, including the two youngest people held by the Palestinian armed group.

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 言う

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 それは

will : will 【法助動詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

hand : hand 【動詞(原形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 手渡す

over : over 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.84 〈意味〉 ~の上に、~の頭の上に、~を覆って

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

four : four 【基数】〈確度〉0.84 〈意味〉 4

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Thursday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 木曜日

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

including : include 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を含む

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

two : two 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 2

youngest : young 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.94 〈意味〉 若い

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人々

held : hold 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.70 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~のそばに、~によって

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.84 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の

armed : armed 【形容詞】〈確度〉0.81 〈意味〉 1.武装した、武器を持った 2.(虫などが)殻でおおわれた

group : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 グループ

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The group's negotiator Khalil al-Hayya said the bodies to be released would include those of the Bibas family - Shiri and her young children Kfir and Ariel, who were aged nine months and four years when Hamas kidnapped them during the 7 October 2023 attack.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

group : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 グループ

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.93 〈意味〉 's

negotiator : negotiator 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 交渉人、協議者、折衝者

Khalil : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.83 〈意味〉 Khalil

al-Hayya : - 【等位接続詞】〈確度〉0.44 〈意味〉 al-Hayya

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

the : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その

bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する

would : will 【法助動詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

include : include 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を含む

those : those 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 あれらは 、あれらは

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Bibas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Bibas

family : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.86 〈意味〉 家族

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.95 〈意味〉 -

Shiri : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.84 〈意味〉 Shiri

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

her : her 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.87 〈意味〉 彼女の

young : young 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 若い

children : child 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 子供

Kfir : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.23 〈意味〉 Kfir

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

Ariel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 Ariel

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 だれ

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

aged : age 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.90 〈意味〉 年を取る、老ける、熟成する、~を老けさせる、~を老化させる、~に古臭い感じを与える、~を熟成させる

nine : nine 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈数字〉9の、九つの、九個の、九歳の

months : month 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 月

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

four : four 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 4

years : year 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 年

when : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.54 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

kidnapped : kidnap 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 誘拐する

them : they 【人称代名詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

during : during 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の間,~を通じて

the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その

7 : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 7

October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 10月

2023 : - 【基数】〈確度〉0.91 〈意味〉 2023

attack : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Hamas alleges that the three were killed in Israeli bombardment. Israel has not confirmed this.

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.76 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

alleges : allege 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.85 〈意味〉 ~だと断言する、~だと主張する、~を申し立てる、~を主張する

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~ということは、~なので

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

three : three 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 3

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

Israeli : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.55 〈意味〉 イスラエルの、イスラエル人の

bombardment : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.89 〈意味〉 爆撃、砲撃

. : - 【句読点】〈確度〉0.37 〈意味〉 .

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.70 〈意味〉 イスラエル

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない

confirmed : confirm 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 を確認する、強固にする

this : this 【限定詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 これは

. : - 【句読点】〈確度〉0.95 〈意味〉 .

The children's father Yarden was released by Hamas earlier this month.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

children : child 【名詞(複数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 子供

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's

father : father 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.85 〈意味〉 父

Yarden : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.57 〈意味〉 Yarden

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.85 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

earlier : early 【副詞(比較級)】〈確度〉0.71 〈意味〉 早く

this : this 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 これは

month : month 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 月

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Al-Hayya said Hamas would also release six living hostages on Saturday double the number originally planned.

Al-Hayya : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.75 〈意味〉 Al-Hayya

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

would : will 【法助動詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

also : also 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 もまた

release : release 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する

six : six 【基数】〈確度〉0.86 〈意味〉 6

living : live 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.60 〈意味〉 住む,生きる

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 人質

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Saturday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 土曜日

– : - 【句読点】〈確度〉0.14 〈意味〉

double : double 【動詞(原形)】〈確度〉0.51 〈意味〉 倍になる、2倍になる、二役を演じる、~を倍にする、2倍にする、倍加する、~を二重にする、~を二つ折りにする、拳を握る、~を繰り返す

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

number : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 数

originally : originally 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.初めは、元々は 2.生まれは 3.独創的に

planned : plan 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.74 〈意味〉 計画する

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

In exchange, Israel will free all women and those under the age of 19 arrested since last October and is allowing some rubble-clearing equipment into Gaza through the border with Egypt.

In : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

exchange : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - exchange とは【意味】交換する取り替える... 【例文】exchange gifts at Christmas... 「exchange」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 イスラエル

will : will 【法助動詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

free : free 【動詞(原形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~を開放する、自由にする

all : all 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 みんな

women : woman 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

those : those 【限定詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 あれらは 、あれらは

under : under 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の下に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

age : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 年令、老齢、時代

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~の(所有、従属)

19 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 19

arrested : arrest 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.74 〈意味〉 を逮捕する

since : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

last : last 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 終わりの、最後の、最下位の、この前の,最近の、この前の、すぐ前の、先の、とっておきの

October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 10月

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~と

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

allowing : allow 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 余裕を持たせる、余地がある、許す、~を認める、~を許す、許可する、放置する

some : some 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 いくつかの

rubble-clearing : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.77 〈意味〉 rubble-clearing

equipment : equipment 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 設備

into : into 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~の中へ

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

through : through 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~を通って

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

border : border 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.33 〈意味〉 1.境界、国境 2.へり、縁

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~といっしょに

Egypt : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 エジプト

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

In a statement, al-Hayya said the group agreed "handing over four bodies of the occupation prisoners on Thursday 20 February, including the bodies of the Bibas family."

In : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

statement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 声明

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

al-Hayya : - 【等位接続詞】〈確度〉0.36 〈意味〉 al-Hayya

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

group : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 グループ

agreed : agree 【動詞(過去)】〈確度〉0.89 〈意味〉 ~に同意する、~と意見が一致する

" : - 【引用符】〈確度〉0.66 〈意味〉 "

handing : hand 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.61 〈意味〉 手渡す

over : over 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.72 〈意味〉 ~の上に、~の頭の上に、~を覆って

four : four 【基数】〈確度〉0.91 〈意味〉 4

bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

occupation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 職業、占領

prisoners : prisoner 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 拘束された人、囚人、捕虜

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.71 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Thursday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 木曜日

20 : - 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 20

February : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 2月

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

including : include 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を含む

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Bibas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Bibas

family : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 家族

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

" : - 【引用符】〈確度〉0.98 〈意味〉 "

Hamas claimed in November 2023 they had been killed in an Israeli air strike, without providing evidence. The Israeli military has not confirmed the report. Israeli officials have said only that they are gravely concerned for their lives.

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.74 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

claimed : claim 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 を要求する、主張する、断言する、(命を)奪う

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

November : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 11月

2023 : - 【基数】〈確度〉0.45 〈意味〉 2023

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.67 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

an : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

air : air 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 空気、様子、(複数形で)気取り

strike : strike 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.89 〈意味〉 1.打つこと、攻撃、打撃、殴打 2.ストライキ 3.大当たり、大成功 4.(野球、ボーリングなどの)ストライク

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

without : without 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~なしで、~なしに、~しないで

providing : provide 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 を供給する、に備え付ける

evidence : evidence 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 証拠、証言

. : - 【句読点】〈確度〉0.78 〈意味〉 .

The : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その

Israeli : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.51 〈意味〉 イスラエルの、イスラエル人の

military : military 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.79 〈意味〉 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない

confirmed : confirm 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.90 〈意味〉 を確認する、強固にする

the : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その

report : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 報告

. : - 【句読点】〈確度〉0.79 〈意味〉 .

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.71 〈意味〉 Israeli

officials : official 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 公務員、役人

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

said : say 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.46 〈意味〉 言う

only : only 【副詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.(数量が)わずか、わずか 2.(時間がわずかしかたっていない)つい、ほんの 3.(場所が限られている)~だけ 4.(理由・条件が限られている)~の時だけ、~の場合だけ

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~ということは、~なので

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

gravely : gravely 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 gravely 【副】重大に、厳かに、いかめしく・He looked at her gravely. : 彼は、彼女を厳しいまなざしで見...【発音】gréivli【カナ】グレイヴリィ - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

concerned : concern 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.87 〈意味〉 1.~に関心をもたせる、~に関係がある、~に重要と思わせる 2.~を心配させる

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~に(目的)

their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼(女)らの

lives : life 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 生活,生命,人生

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

An Israeli official told Reuters that deceased hostages would undergo identification in Israel before being named.

An : a 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ひとつの、ある

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.51 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

official : official 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.78 〈意味〉 公務員、役人

told : tell 【動詞(過去)】〈確度〉0.92 〈意味〉 教える,語る

Reuters : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.75 〈意味〉 ロイター通信社

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 ~ということは、~なので

deceased : deceased 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 deceasedとは。意味や和訳。((形式))《法律》形死んだ,故人となった,亡…(◆特に死亡して間もない人についていう)the estate of a deceased person故人の財産━━[名]〔the ~:単複両扱い〕(特定の)故人;〔the ~;集合的に〕死者たち(the dead) - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

would : will 【法助動詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

undergo : undergo 【動詞(原形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 を経験する、を受ける

identification : identification 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 同一であることの確認、識別(番号)、識別表示、同一であることの証明 1.身分を証明するためのもの、身分証明書

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル

before : before 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~(時刻・イベント)の前に、~の前に(場所)、~(人)の前に

being : be 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

named : name 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 名づける

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

In a statement, the Bibas family said it was aware of the Hamas statement.

In : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

statement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 声明

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

Bibas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Bibas

family : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 家族

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

aware : aware 【形容詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 気づいて

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

statement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 声明

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

"In the past few hours, we have been in turmoil following Hamas spokesperson's announcement about the planned return of our Shiri, Ariel, and Kfir this Thursday as part of the hostages' remains release phase," the statement said.

" : - 【引用符】〈確度〉0.92 〈意味〉 "

In : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

past : past 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.(時が)過ぎた(ばかりの)、過ぎ去った、過去の 2.《文法》過去形の

few : few 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 (aをつけ)少数の、ほとんどない

hours : hour 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 時間

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

we : we 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 私たちは

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

turmoil : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 騒ぎ、騒動、混乱、不安、動揺

following : follow 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.80 〈意味〉 についていく、の後に続く、を理解する、に従事する

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

spokesperson : spokesperson 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.86 〈意味〉 スポークスマン

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.91 〈意味〉 's

announcement : announcement 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 アナウンス、お知らせ、告示、、声明、表明、発表、予告、公告

about : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~について、~の周囲に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

planned : - 【形容詞】〈確度〉0.56 〈意味〉 planned

return : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 帰ること、返すこと、元に戻すこと、返還、返却、帰郷、帰国

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

our : our 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 私たちの

Shiri : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 Shiri

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

Ariel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Ariel

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

Kfir : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.49 〈意味〉 Kfir

this : this 【限定詞】〈確度〉0.50 〈意味〉 これは

Thursday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 木曜日

as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に

part : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 部分、役目、味方

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質

' : - 【所有を表す】〈確度〉0.84 〈意味〉 '

remains : remains 【名詞(複数形)】〈確度〉0.45 〈意味〉 remains

release : release 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.49 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する

phase : phase 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.63 〈意味〉 段階、局面 1.様相、位相 2.面、相 3.月の満ち欠けの段階

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

" : - 【引用符】〈確度〉0.64 〈意味〉 "

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

statement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 声明

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

"We want to make it clear that while we are aware of these reports, we have not yet received any official confirmation regarding this matter.

" : - 【引用符】〈確度〉0.97 〈意味〉 "

We : we 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 私たちは

want : want 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 がほしい、~を望んでいる、必要としている、用がある

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

make : make 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 作る

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは

clear : clear 【形容詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 はっきりした、明らかな、澄んだ

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~ということは、~なので

while : while 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~する間

we : we 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 私たちは

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

aware : aware 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 気づいて

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

these : these 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 これらは

reports : report 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 報告

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

we : we 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 私たちは

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない

yet : yet 【副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 まだ(~でない)

received : receive 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.79 〈意味〉 を受け取る、を歓迎する

any : any 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 何か、いくらか、誰か

official : - 【形容詞】〈確度〉0.82 〈意味〉 公の、公式の

confirmation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.確認(書)、立証

regarding : regard 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.25 〈意味〉 ~を~と見なす、考慮する、考える、凝視する、~に関係する、注意する、注目する

this : this 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 これは

matter : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 事柄、事態、問題、物体、困難

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

"Until we receive definitive confirmation, our journey is not over.

" : - 【引用符】〈確度〉0.97 〈意味〉 "

Until : until 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~まで

we : we 【人称代名詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 私たちは

receive : receive 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.89 〈意味〉 を受け取る、を歓迎する

definitive : definitive 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 決定てきな、最終的な

confirmation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.確認(書)、立証

, : - 【句読点】〈確度〉0.94 〈意味〉 ,

our : our 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.96 〈意味〉 私たちの

journey : journey 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 旅行、長期の旅行、道のり、道程

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない

over : - 【副詞】〈確度〉0.50 〈意味〉 1.上のほうに、高所に 2.一面に、全面に 3.向こうに、あちらに

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Hamas has named two of the six Israelis to be released on Saturday.

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.83 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

named : name 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 名づける

two : two 【基数】〈確度〉0.94 〈意味〉 2

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

six : six 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 6

Israelis : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.49 〈意味〉 1.イスラエルの、イスラエル人の 2.イスラエル人

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ

be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Saturday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 土曜日

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

They are Avera Mengistu and Hisham al-Sayed, who were seized in 2014 and 2015 respectively after they crossed into Gaza on their own. The Israeli government has said both suffered from mental health issues at the time.

They : they 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

Avera Mengistu : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.83 〈意味〉 Avera Mengistu

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

Hisham : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 Hisham

al-Sayed : - 【形容詞】〈確度〉0.65 〈意味〉 al-Sayed

, : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,

who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 だれ

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

seized : seize 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 をつかむ

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に

2014 : - 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 2014

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

2015 : - 【基数】〈確度〉0.94 〈意味〉 2015

respectively : respectively 【副詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - respectively とは【意味】それぞれおのおの... 【例文】Books and stationery are sold on the second and third floors respectively.... 「respectively」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、

they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

crossed : cross 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を横切る、交差する

into : into 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.80 〈意味〉 ~の中へ

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼(女)らの

own : own 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 自分の

. : - 【句読点】〈確度〉0.88 〈意味〉 .

The : the 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 その

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.49 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

government : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 政府、政治

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

said : say 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.38 〈意味〉 言う

both : both 【限定詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 両方

suffered : suffer 【動詞(過去)】〈確度〉0.84 〈意味〉 (損害)を受ける、苦しむ

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から

mental : mental 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 心の、精神の

health : health 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 健康

issues : issue 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 問題、発行、号

at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

time : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 時,~回

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The families of several hostages have said that their loved ones are among those due to be released on the same day.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

families : family 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 家族

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

several : several 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 数個の

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

said : say 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.56 〈意味〉 言う

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 ~ということは、~なので

their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼(女)らの

loved : love 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.15 〈意味〉 愛する

ones : one 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

among : among 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~(3つ以上)の間に

those : those 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 あれらは 、あれらは

due : due 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 当然支払うべき、~する予定である

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

same : same 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 同じ

day : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 日

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

They are Omer Shem Tov, 22, Eliya Cohen, 27 and Omer Wenkert, 23, who were taken from the Nova Festival on 7 October 2023, and 40-year-old Tal Shoam who was kidnapped from Kibbutz Be'eri.

They : they 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

Omer Shem Tov : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.58 〈意味〉 Omer Shem Tov

, : - 【句読点】〈確度〉0.95 〈意味〉 ,

22 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 22

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

Eliya Cohen : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Eliya Cohen

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

27 : - 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 27

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

Omer Wenkert : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.72 〈意味〉 Omer Wenkert

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

23 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 23

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 だれ

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

taken : take 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~から

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Nova Festival : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 Nova Festival

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

7 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 7

October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 10月

2023 : - 【基数】〈確度〉0.92 〈意味〉 2023

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

40-year-old : - 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 40-year-old

Tal Shoam : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.63 〈意味〉 Tal Shoam

who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 だれ

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

kidnapped : kidnap 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 誘拐する

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~から

Kibbutz : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 Kibbutz

Be : - 【≪C VB -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.01 〈意味〉 Be

' : - 【引用符】〈確度〉0.49 〈意味〉 '

eri : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 eri

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Under the first phase of the ceasefire agreement, Hamas agreed to release 33 hostages. In exchange, Israel agreed to release about 1,900 Palestinian prisoners.

Under : under 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の下に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

first : first 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.(時間、順序)第一の、最初の、1番目の 2.(等級、順位などが)一番の、一等の、一級の

phase : phase 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 段階、局面 1.様相、位相 2.面、相 3.月の満ち欠けの段階

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.73 〈意味〉 停戦

agreement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 一致、同意、協定

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.78 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

agreed : agree 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に同意する、~と意見が一致する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

release : release 【動詞(原形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する

33 : - 【基数】〈確度〉0.91 〈意味〉 33

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 人質

. : - 【句読点】〈確度〉0.92 〈意味〉 .

In : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の中に

exchange : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - exchange とは【意味】交換する取り替える... 【例文】exchange gifts at Christmas... 「exchange」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル

agreed : agree 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に同意する、~と意見が一致する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

release : release 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する

about : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~について、~の周囲に

1,900 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 1,900

Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の

prisoners : prisoner 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 拘束された人、囚人、捕虜

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Talks on progressing to the second phase of the deal - under which the remaining living hostages would be released and the war would end permanently - were due to start earlier this month but have not yet begun.

Talks : talk 【名詞(複数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 話すこと、話、話題、《複数形で》会談、会議、協議、交渉

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

progressing : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.72 〈意味〉 progressing

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

second : second 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 2番目の

phase : phase 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 段階、局面 1.様相、位相 2.面、相 3.月の満ち欠けの段階

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

deal : deal 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 取り引き、契約、協定

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.93 〈意味〉 -

under : under 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.75 〈意味〉 ~の下に

which : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事

the : the 【限定詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 その

remaining : remain 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.残る、生き残る 2.取り残される 3.とどまる、~のままである

living : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.65 〈意味〉 livingとは。意味や和訳。[形]〔限定〕1 〈人・生物が〉生きている(解説的語義)生存している,現存する;〔the ~;名詞的に;集合的に;複数扱い〕生きている人々,生者(⇔dead)living creatures [things]生き物living tissue生きている組織Britain's finest living poetイギリスの現存する最も優れた詩人the dead and the living死者と生者1... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質

would : will 【法助動詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~と

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

would : will 【法助動詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

end : end 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を終える、終わる

permanently : permanently 【副詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 permanentlyとは。意味や和訳。[副]永久に,常に,一生(⇔temporarily);不変にpermanently hungryいつも空腹でlive permanently in the U.S.アメリカに永住する - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.85 〈意味〉 -

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

due : due 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 当然支払うべき、~する予定である

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

start : start 【動詞(原形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.出発する 2.始まる 3.(驚いて)びくっとする 4.~を始める、~を開始する 5.(start up ~)~を始動する

earlier : early 【副詞(比較級)】〈確度〉0.76 〈意味〉 早く

this : this 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 これは

month : month 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 月

but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 しかし

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない

yet : yet 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 まだ(~でない)

begun : begin 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~を始める、口火をきる、~を取り掛かる、始まる、勃発する

. : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 .

Israeli Foreign Minister Gideon Saar said the talks would begin "this week".

Israeli Foreign Minister Gideon Saar : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.75 〈意味〉 Israeli Foreign Minister Gideon Saar

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

talks : talk 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 話すこと、話、話題、《複数形で》会談、会議、協議、交渉

would : will 【法助動詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

begin : begin 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~を始める、口火をきる、~を取り掛かる、始まる、勃発する

" : - 【引用符】〈確度〉0.50 〈意味〉 "

this : this 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 これは

week : week 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.90 〈意味〉 週

" : - 【引用符】〈確度〉0.94 〈意味〉 "

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

He said Israel would "not accept the continued presence of Hamas or any other terrorist organisation in Gaza" but that Israel could prolong the ceasefire if discussions were productive.

He : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル

would : will 【法助動詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

" : - 【引用符】〈確度〉0.88 〈意味〉 "

not : not 【副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~でない

accept : accept 【動詞(原形)】〈確度〉0.67 〈意味〉 を受け入れる、認める

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

continued : - 【形容詞】〈確度〉0.70 〈意味〉 continuedとは。意味や和訳。[形]継続の,引き続きの - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

presence : presence 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 存在、出席

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

or : or 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それとも

any : any 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 何か、いくらか、誰か

other : other 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ほかの

terrorist : terrorist 【形容詞】〈確度〉0.45 〈意味〉 テロリストの

organisation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈英国〉=organization、組織、組織体、団体、機関、機構

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

" : - 【引用符】〈確度〉0.49 〈意味〉 "

but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 しかし

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.77 〈意味〉 ~ということは、~なので

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 イスラエル

could : can 【法助動詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~できる

prolong : prolong 【動詞(原形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を延長する

the : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その

ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.65 〈意味〉 停戦

if : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 もし

discussions : discussion 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 討論、話し合い、討議、審議、協議、論考、考察

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

productive : productive 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.生産力のある 2.実りの多い、生産的な、有効な 3.利益を生む、営利的な

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

"If we will see there is a constructive dialogue with a possible horizon of getting to an agreement (then) we will make this time-frame work longer," Saar said.

" : - 【引用符】〈確度〉0.97 〈意味〉 "

If : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 もし

we : we 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 私たちは

will : will 【法助動詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

see : see 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 見える、目に入ってくる、理解する、~を見る,~に会う、~がわかる,~を調査する、~と考える

there : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.69 〈意味〉 そこに

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

constructive : constructive 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 建設的な

dialogue : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 対話

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~といっしょに

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

possible : possible 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 可能な、ありうる、できるだけの、予定される、見込まれる

horizon : horizon 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 地平線、水平線

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

getting : get 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 得る,着く,乗る

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~へ

an : a 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ひとつの、ある

agreement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 一致、同意、協定

( : - 【左括弧】〈確度〉0.88 〈意味〉 (

then : then 【副詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 それから,そのとき,それでは

) : - 【右括弧】〈確度〉0.85 〈意味〉 )

we : we 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 私たちは

will : will 【法助動詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

make : make 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 作る

this : this 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 これは

time-frame : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 time-frame

work : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.76 〈意味〉 仕事,作品

longer : - 【副詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 longer

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

" : - 【引用符】〈確度〉0.84 〈意味〉 "

Saar : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Saar

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

A total of 73 hostages are currently being held in Gaza - a mixture of Israeli soldiers and civilians both dead and alive. This also includes Thai and Nepalese nationals.

A : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

total : total 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.90 〈意味〉 合計

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

73 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 73

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

currently : currently 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 現在、今のところ

being : be 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

held : hold 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 ~の中に

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

**** : - 【ハイフン】〈確度〉0.96 〈意味〉 -

**** : a 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ひとつの、ある

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 混合、混ぜること、混ぜた物

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

**** : soldier 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 兵士、軍人

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

**** : civilian 【名詞(複数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 市民、民間人

**** : both 【限定詞】〈確度〉0.67 〈意味〉 両方

**** : dead 【形容詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と

**** : alive 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 生き生きした

**** : - 【句読点】〈確度〉0.93 〈意味〉 .

**** : this 【限定詞】〈確度〉0.36 〈意味〉 これは

**** : also 【副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 もまた

**** : include 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を含む

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 タイ

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 ネパール人(の)、ネパール語(の)

**** : national 【名詞(複数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 国民、同胞

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Some 251 hostages were taken ...原文はこちら

Some : some 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 いくつかの

251 : - 【基数】〈確度〉0.91 〈意味〉 251

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

taken : take 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る

**** : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~のそばに、~によって

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

**** : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき

**** : it 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それは

**** : attack 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~を攻める、~をアタックする、~を襲う、~を攻撃する、~に取り組む、着手する

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

**** : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

**** : - 【基数】〈確度〉0.93 〈意味〉 7

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 10月

**** : - 【基数】〈確度〉0.90 〈意味〉 2023

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

**** : kill 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

**** : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~について、~の周囲に

**** : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 1,200

**** : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人々

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Israel responded with a 15-month ...原文はこちら

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 イスラエル

responded : respond 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 答える、反応する

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~といっしょに

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

15-month : - 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 15-month

**** : military 【形容詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.77 〈意味〉 1.攻撃的態度、攻撃態勢 2.〈軍事〉攻撃、突撃

**** : that 【Wh-限定詞】〈確度〉0.53 〈意味〉 そんなに、それほど

**** : kill 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

**** : - 【基数】〈確度〉0.73 〈意味〉 47,460

**** : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.84 〈意味〉 (複数形)パレスチナ人

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 一致する

**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 Hamas-run

**** : health 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 健康

**** : ministry 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老

**** : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

**** : devastate 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 徹底的に破壊する、壊滅させる、荒廃させる、(心理的に)打撃を与える、落胆させる

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その

**** : coastal 【形容詞】〈確度〉0.82 〈意味〉 沿岸の、海岸の

**** : enclave 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 飛び地、飛び領土、包領、エンクレーブ 1.少数集団、エンクレーブ

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

ページのトップへ戻る