Login
英語ニュース記事単語解説
このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Pope Francis 'alert' after respiratory failure "をクリックで確認できます。
Pope Francis 'alert' after respiratory failure
Pope Francis : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 フランシスコ、ローマ教皇
' : - 【引用符】〈確度〉0.50 〈意味〉 '
alert : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.58 〈意味〉 警戒警報、警戒態勢
' : - 【引用符】〈確度〉0.93 〈意味〉 '
after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、
respiratory : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.45 〈意味〉 respiratoryとは。意味や和訳。[形]((形式))呼吸の,呼吸用の,呼吸器官の - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
failure : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 失敗、落第、失敗した人、落第した人、故障、障害、破綻、破産、体力の衰弱、不足
Pope Francis is alert after suffering two episodes of "acute respiratory failure" on Monday afternoon, the Vatican has said.
Pope Francis : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 フランシスコ、ローマ教皇
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
alert : alert 【形容詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 油断のない、警戒した
after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、
suffering : suffer 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 (損害)を受ける、苦しむ
two : two 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 2
episodes : episode 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 エピソード、挿話、一編、印象的な出来事
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の(所有、従属)
" : - 【引用符】〈確度〉0.79 〈意味〉 "
acute : acute 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 鋭い、急性の
respiratory : respiratory 【形容詞】〈確度〉0.57 〈意味〉 呼吸の、呼吸器の
failure : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 失敗、落第、失敗した人、落第した人、故障、障害、破綻、破産、体力の衰弱、不足
" : - 【引用符】〈確度〉0.79 〈意味〉 "
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
Monday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 月曜日
afternoon : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 午後
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Vatican : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈国家〉バチカン、ローマ教皇庁によって統治されるカトリック教会と東方典礼カトリック教会の総本山
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
said : say 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.61 〈意味〉 言う
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Doctors were forced to intervene to clear mucus from the Pope's lungs, an update from the Holy See said, though it said he was alert throughout.
Doctors : doctor 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 医者
were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
forced : force 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.90 〈意味〉 に強制して~させる
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
intervene : intervene 【動詞(原形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 干渉する、仲裁する
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~へ
clear : clear 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 はっきりした、明らかな、澄んだ
mucus : mucus 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 mucus
from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
Pope : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ローマ法王
's : - 【所有を表す】〈確度〉0.96 〈意味〉 's
lungs : lung 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 肺
, : - 【句読点】〈確度〉0.95 〈意味〉 ,
an : a 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ひとつの、ある
update : update 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - update とは【意味】(…を)最新のものにする最新式にする... 【例文】The catalogue is updated every year.... 「update」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~から
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Holy See : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 Holy See
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 言う
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
though : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 だけれども
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それは
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う
he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
alert : alert 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 油断のない、警戒した
throughout : throughout 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 ~の至るところに、あまねく、~の間中
. : - 【句読点】〈確度〉0.75 〈意味〉 .
The 88-year-old pontiff has resumed the use of an oxygen mask and ventilator to assist his breathing, but remains "alert, focused and cooperative", the Vatican said.
The : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
88-year-old : - 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 88-year-old
pontiff : pontiff 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 pontiff 【名】 教皇、法王◆【同】pope ; Holy Father ; Vicar of Christ◆ローマカトリック教会の長 司教【発音】pɑ́ntəf【カナ】ポンティフ【変化】《複》pontiffs - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
resumed : resume 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.93 〈意味〉 を再び始める
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
use : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 使用
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
an : a 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ひとつの、ある
oxygen : oxygen 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 酸素
mask : mask 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.覆面、仮面、面 2.防護用マスク 3.覆い隠すもの、偽装、口実
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と
ventilator : ventilator 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 ventilatorとは。意味や和訳。[名]1 換気装置,換気口[扇,窓];送風機;《医学》人工呼吸装置2 問題を世に訴える人ventilatorの派生語ventilatory[véntələtɔ̀ːri | -lèitəri]形 - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
assist : assist 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を手伝う
his : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.96 〈意味〉 彼の 、彼のもの
breathing : breathing 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 breathingとは。意味や和訳。[名]1 呼吸,息づかい,一息,一呼吸2 〔通例a ~〕一息つく間,ちょっとの間;休止3 口に出すこと,言葉4 (風などの)そよぎ5 《音声学》(古代ギリシャ語で語頭の母音における)気息音(◇ /h/ 音など),気息符breathingの派生語breathingly副息をするように,生き生きと - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 しかし
remains : remain 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.84 〈意味〉 1.残る、生き残る 2.取り残される 3.とどまる、~のままである
" : - 【引用符】〈確度〉0.71 〈意味〉 "
alert : alert 【形容詞】〈確度〉0.67 〈意味〉 油断のない、警戒した
, : - 【句読点】〈確度〉0.94 〈意味〉 ,
focused : focus 【動詞(過去)】〈確度〉0.37 〈意味〉 ~の焦点を(…に)合わせる、~に焦点を合わせる、〔注意・関心などを〕集中させる
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と
cooperative : cooperative 【形容詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 助け合う、協力的な、協同運営の
" : - 【引用符】〈確度〉0.44 〈意味〉 "
, : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Vatican : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈国家〉バチカン、ローマ教皇庁によって統治されるカトリック教会と東方典礼カトリック教会の総本山
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
This is now the third serious downturn since the 88-year-old pontiff was admitted to hospital 18 days ago with pneumonia.
This : this 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 これは
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
now : now 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 今
the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
third : third 【形容詞】〈確度〉0.77 〈意味〉 3番目の
serious : serious 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 まじめな、重大な、(病気が)重い
downturn : downturn 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 下降、下押し、沈滞、不活発、低迷
since : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから
the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
88-year-old : - 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 88-year-old
pontiff : pontiff 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 pontiff 【名】 教皇、法王◆【同】pope ; Holy Father ; Vicar of Christ◆ローマカトリック教会の長 司教【発音】pɑ́ntəf【カナ】ポンティフ【変化】《複》pontiffs - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
admitted : admit 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 認める、承認する、入ることを許す
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.82 〈意味〉 病院
18 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 18
days : day 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 日
ago : ago 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.49 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - ago とは【意味】(今より)…前に以前に... 【例文】a short time ago... 「ago」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~といっしょに
pneumonia : pneumonia 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 肺炎
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
On Friday, Pope Francis suffered an "isolated" breathing crisis involving vomiting, the Vatican said.
On : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
Friday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 金曜日
, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
Pope Francis : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 フランシスコ、ローマ教皇
suffered : suffer 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 (損害)を受ける、苦しむ
an : a 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ひとつの、ある
" : - 【引用符】〈確度〉0.86 〈意味〉 "
isolated : - 【形容詞】〈確度〉0.61 〈意味〉 1.隔離された、分離された、孤立した、隔てられた 2.(電気的に)絶縁された 3.孤独な
" : - 【引用符】〈確度〉0.66 〈意味〉 "
breathing : breathing 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.78 〈意味〉 breathingとは。意味や和訳。[名]1 呼吸,息づかい,一息,一呼吸2 〔通例a ~〕一息つく間,ちょっとの間;休止3 口に出すこと,言葉4 (風などの)そよぎ5 《音声学》(古代ギリシャ語で語頭の母音における)気息音(◇ /h/ 音など),気息符breathingの派生語breathingly副息をするように,生き生きと - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
crisis : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.83 〈意味〉 危機、重大局面、恐慌、難局、分かれ目
involving : involve 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.85 〈意味〉 ~を必要とする、~を含む、~を巻き込む、熱中させる、~に絡む、関係する
vomiting : vomiting 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.80 〈意味〉 vomiting
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Vatican : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈国家〉バチカン、ローマ教皇庁によって統治されるカトリック教会と東方典礼カトリック教会の総本山
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
Updates from the Holy See reported that he responded well to oxygen therapy, with Vatican officials saying on Sunday the Pope no longer required "non-invasive mechanical ventilation, only high-flow oxygen therapy".
Updates : update 【名詞(複数形)】〈確度〉0.40 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - update とは【意味】(…を)最新のものにする最新式にする... 【例文】The catalogue is updated every year.... 「update」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Holy See : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 Holy See
reported : report 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 報告する、報道する
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~ということは、~なので
he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は
responded : respond 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 答える、反応する
well : well 【副詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 よく,じょうずに
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ
oxygen : oxygen 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.84 〈意味〉 酸素
therapy : therapy 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.87 〈意味〉 1.〔病気やけがの〕治療 2.癒しの力、治療効果 3.《心理学》心理療法
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~といっしょに
Vatican : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 〈国家〉バチカン、ローマ教皇庁によって統治されるカトリック教会と東方典礼カトリック教会の総本山
officials : official 【名詞(複数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 公務員、役人
saying : say 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.80 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
Sunday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 日曜日
the : the 【限定詞】〈確度〉0.52 〈意味〉 その
Pope : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 ローマ法王
no : - 【副詞】〈確度〉0.31 〈意味〉 いいえ、違う、否、禁止
longer : - 【副詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 longer
required : require 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.81 〈意味〉 を必要とする
" : - 【引用符】〈確度〉0.44 〈意味〉 "
non-invasive : non-invasive 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 non-invasive
mechanical : mechanical 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 機械的な
ventilation : ventilation 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 換気(装置)、空調、通気、通風
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
only : only 【副詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 1.(数量が)わずか、わずか 2.(時間がわずかしかたっていない)つい、ほんの 3.(場所が限られている)~だけ 4.(理由・条件が限られている)~の時だけ、~の場合だけ
high-flow : - 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 high-flow
oxygen : oxygen 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 酸素
therapy : therapy 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.61 〈意味〉 1.〔病気やけがの〕治療 2.癒しの力、治療効果 3.《心理学》心理療法
" : - 【引用符】〈確度〉0.92 〈意味〉 "
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Following Monday's episodes, Pope Francis has resumed that mechanical ventilation.
Following : follow 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.92 〈意味〉 についていく、の後に続く、を理解する、に従事する
Monday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 月曜日
's : - 【所有を表す】〈確度〉0.99 〈意味〉 's
episodes : episode 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 エピソード、挿話、一編、印象的な出来事
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
Pope Francis : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 フランシスコ、ローマ教皇
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
resumed : resume 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を再び始める
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.61 〈意味〉 ~ということは、~なので
mechanical : mechanical 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 機械的な
ventilation : ventilation 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 換気(装置)、空調、通気、通風
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
His illness has meant that Pope Francis has been unable to deliver his traditional Angelus prayer in person for three weeks in a row, with the Vatican publishing his written comments instead.
His : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼の 、彼のもの
illness : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 病気
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
meant : mean 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.90 〈意味〉 1.~を意味する、~を指す 2.~するつもりだ 3.~のつもりで言う、~を意図する 4.重要である、大切だ
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 ~ということは、~なので
Pope Francis : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 フランシスコ、ローマ教皇
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
unable : unable 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~することが出来ない、~する能力がない
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
deliver : deliver 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~を配達する 2.〔演説などを〕~する 3.〔考えなどを〕~を述べる、発表する 4.~を実現させる、~を遂行する 5.〔公約などを〕~を果たす 6.~を分娩させる、助産する、(赤ん坊を)~をとり上げる 7.~を出産する 8.配達する 9.職務を遂行する
his : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼の 、彼のもの
traditional : traditional 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 伝統的な
Angelus : - 【形容詞】〈確度〉0.44 〈意味〉 Angelus
prayer : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 祈り、祈祷、またはその言葉や儀式、願い事
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 ~の中に
person : person 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人、身体、容姿
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)
three : three 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 3
weeks : week 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 週
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
row : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 口論、喧嘩、騒動
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~といっしょに
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
Vatican : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.68 〈意味〉 〈国家〉バチカン、ローマ教皇庁によって統治されるカトリック教会と東方典礼カトリック教会の総本山
publishing : publish 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.33 〈意味〉 を出版する、を発表する
his : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.92 〈意味〉 彼の 、彼のもの
written : - 【形容詞】〈確度〉0.50 〈意味〉 writtenとは。意味や和訳。[動]write の過去分詞━━[形]〔限定〕1 〈言葉が〉書かれた,〈合意事項などが〉文書[書面]の(⇔spoken);《法律》〈法律が〉成文のthe written word((形式))(表現手段としての)文章written evidence証拠書類a written statement供述書[声明書]a written quotation書面による見積もり[見積書]2 〈テストが〉(口頭・実... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
comments : comment 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 注解、評論
instead : instead 【副詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 代わりに
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Officials said the text, sent from his hospital room in Rome, had been written "in the past few days". In it, the Pope thanked people for their prayers and thanked his medical team for their care.
Officials : official 【名詞(複数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 公務員、役人
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
text : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 文章、本文、原本、教科書、携帯メール、〈コンピュータ〉テキスト、テキストファイル
, : - 【句読点】〈確度〉0.95 〈意味〉 ,
sent : send 【動詞(過去)】〈確度〉0.53 〈意味〉 送る
from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から
his : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼の 、彼のもの
hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 病院
room : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 部屋、空間、余地
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
Rome : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈地名〉ローマ、イタリアの首都
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
written : write 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(文章、手紙などを)~を書く・執筆する・キーボードで打つ 2.文字を書く、(written on|about|with|of~で)~について書く
" : - 【引用符】〈確度〉0.43 〈意味〉 "
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
past : past 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.(時が)過ぎた(ばかりの)、過ぎ去った、過去の 2.《文法》過去形の
few : few 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 (aをつけ)少数の、ほとんどない
days : day 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 日
" : - 【引用符】〈確度〉0.66 〈意味〉 "
. : - 【句読点】〈確度〉0.05 〈意味〉 .
In : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.80 〈意味〉 それは
, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
Pope : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ローマ法王
thanked : thank 【動詞(過去)】〈確度〉0.45 〈意味〉 感謝する
people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 人々
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)
their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼(女)らの
prayers : prayer 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 祈り、祈祷、またはその言葉や儀式、願い事
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と
thanked : thank 【動詞(過去)】〈確度〉0.44 〈意味〉 感謝する
his : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.96 〈意味〉 彼の 、彼のもの
medical : medical 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 医学の
team : team 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 チーム
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)
their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼(女)らの
care : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 世話,管理
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
Catholics have already been visiting the Gemelli hospital in Rome to pray for him - hoping he might come to the window, as has happened in the past.
Catholics : catholic 【名詞(複数形)】〈確度〉0.48 〈意味〉 catholic
have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
already : already 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 すでに
been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
visiting : visit 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 訪問する、見物する、見学する、滞在する、(ウェブに)アクセスする
the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
Gemelli : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 Gemelli
hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 病院
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に
Rome : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉ローマ、イタリアの首都
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~へ
pray : pray 【動詞(原形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.祈る 2.懇願する 3.(神など)~を祈る 4.~することを祈る
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)
him : he 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 彼は
- : - 【ハイフン】〈確度〉0.97 〈意味〉 -
hoping : hope 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.64 〈意味〉 望む
he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は
might : might 【法助動詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 mightとは。意味や和訳。[助](◆may の過去形;否定短縮形は mightn't)1【mayの過去形】 〔許可〕…してもよい;〔推測〕…かもしれない;〔譲歩〕(たとえ)…しても[しようと(も)];〔目的〕…できるように,するために;〔祈願〕…でありますように(⇒may)I asked him if I might leave.帰ってもいいですかと彼に尋ねた2【許可】 〔丁寧な提案・助言〕((略式))…してはどうでしょう... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
come : come 【動詞(原形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 来る
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
window : window 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 窓
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
as : as 【副詞】〈確度〉0.72 〈意味〉 同じくらいに、同様に、同程度に
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
happened : happen 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 起こる、たまたま~する
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
past : past 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.78 〈意味〉 1.〈文法〉過去形、過去時制 2.〔その人の〕過去
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
But although the Vatican recently described the Pope's condition as stable, he remains too sick even to greet the crowd below.
But : but 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 しかし
although : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 であるけれど
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Vatican : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 〈国家〉バチカン、ローマ教皇庁によって統治されるカトリック教会と東方典礼カトリック教会の総本山
recently : recently 【副詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 最近
described : describe 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を描写する
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
Pope : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ローマ法王
's : - 【所有を表す】〈確度〉0.96 〈意味〉 's
condition : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 状態、状況、条件
as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に
stable : stable 【形容詞】〈確度〉0.77 〈意味〉 stableとは。意味や和訳。[名]C1 馬屋;家畜小屋1a ガレージ2 厩舎;〔~s;単複両扱い〕…厩舎[乗馬クラブ](◆厩舎・乗馬クラブ名として)2a 〔the ~;集合的に〕厩舎に属する一団(◇競走馬・騎手など),(特定の)厩舎所属の全競走馬;(ある組織・集団に所属する)一団,…団[部屋,クラブ,グループ](◇選手・商品など)sta・ble1の慣用句・イディオムshut [close] the stable door a... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼は
remains : remain 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.残る、生き残る 2.取り残される 3.とどまる、~のままである
too : too 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~もまた,~すぎる
sick : sick 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 病気で(の)
even : even 【副詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 ~さえ
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
greet : greet 【動詞(原形)】〈確度〉0.61 〈意味〉 にあいさつする
the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
crowd : crowd 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 群集
below : below 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.52 〈意味〉 ~の下に
. : - 【句読点】〈確度〉0.89 〈意味〉 .
The Pope was admitted to hospital on 14 February after experiencing breathing difficulties for several days.
The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Pope : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ローマ法王
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
admitted : admit 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 認める、承認する、入ることを許す
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.89 〈意味〉 病院
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
14 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 14
February : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 2月
after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、
experiencing : experience 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.90 〈意味〉 ~を経験する、~に悩む
breathing : breathing 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.69 〈意味〉 breathingとは。意味や和訳。[名]1 呼吸,息づかい,一息,一呼吸2 〔通例a ~〕一息つく間,ちょっとの間;休止3 口に出すこと,言葉4 (風などの)そよぎ5 《音声学》(古代ギリシャ語で語頭の母音における)気息音(◇ /h/ 音など),気息符breathingの派生語breathingly副息をするように,生き生きと - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
difficulties : difficulty 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 困難
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)
several : several 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 数個の
days : day 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 日
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
He was first treated for bronchitis before being diagnosed with pneumonia in both lungs.
He : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
first : - 【副詞】〈確度〉0.54 〈意味〉 1.最初に、1番目に 2.一等で、一番で
treated : treat 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 取り扱う、処理する、おごる、~を扱う、~を治療する、処理する、~におごる
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)
bronchitis : bronchitis 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.87 〈意味〉 bronchitisとは。意味や和訳。[名]《病気》気管支炎bronchitisの派生語bronchitic[brɑŋkítik | brɔŋ-]形 - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
before : before 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~(時刻・イベント)の前に、~の前に(場所)、~(人)の前に
being : be 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
diagnosed : diagnose 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.40 〈意味〉 診断する、原因を突き止める
with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~といっしょに
pneumonia : pneumonia 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.88 〈意味〉 肺炎
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
both : both 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 両方
lungs : lung 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 肺
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
The pontiff is particularly susceptible to pneumonia, an infection of the lungs that can be caused by bacteria, viruses or fungi, after he contracted pleurisy – an inflammation of the lungs – as a young man and had a partial lung removal.
The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
pontiff : pontiff 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 pontiff 【名】 教皇、法王◆【同】pope ; Holy Father ; Vicar of Christ◆ローマカトリック教会の長 司教【発音】pɑ́ntəf【カナ】ポンティフ【変化】《複》pontiffs - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
particularly : particularly 【副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - particularly とは【意味】特にとりわけ... 【例文】I particularly asked him to be careful.... 「particularly」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
susceptible : susceptible 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 影響を受けやすい、感染しやすい
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
pneumonia : pneumonia 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.72 〈意味〉 肺炎
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
an : a 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ひとつの、ある
infection : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 感染
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
lungs : lung 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 肺
that : that 【Wh-限定詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 そんなに、それほど
can : can 【法助動詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~できる
be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
caused : cause 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~を引き起こす、招く~の原因となる
by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~のそばに、~によって
bacteria : bacterium 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈生物〉バクテリア、細菌
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
viruses : virus 【名詞(複数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 ウィルス
or : or 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それとも
fungi : fungus 【名詞(複数形)】〈確度〉0.48 〈意味〉 fungus 【名】 真菌、菌(類)、キノコ、茸、カビ◆葉緑素、葉、幹、根を持たず、胞子で再生する寄生植物。...【発音】fʌ́ŋgəs【カナ】ファンガス【変化】《複》fungi | funguses - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、
he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼は
contracted : contract 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 縮小する、収縮する、縮まる、~を収縮させる、~を縮小する、契約する、病気にかかる、習慣になる
pleurisy : pleurisy 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.46 〈意味〉 pleurisy
– : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.23 〈意味〉 –
an : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
inflammation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.点火、燃焼 2.炎症
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
lungs : lung 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 肺
– : - 【動詞(過去)】〈確度〉0.42 〈意味〉 –
**** : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に
**** : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
**** : young 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 若い
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 男の人
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と
**** : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
**** : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
**** : partial 【形容詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 部分的な、不公平な
**** : lung 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 肺
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.移動、移転 2.引越し 3.除去、撤去 4.解任、免職
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Vatican sources stress, as they ...原文はこちら
Vatican : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.50 〈意味〉 〈国家〉バチカン、ローマ教皇庁によって統治されるカトリック教会と東方典礼カトリック教会の総本山
sources : source 【名詞(複数形)】〈確度〉0.57 〈意味〉 源 、水源地、出所、原因
stress : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.52 〈意味〉 強調、強勢、圧迫
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に
**** : they 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それらは,彼(女)らは
**** : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
**** : all 【限定詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 みんな
**** : along 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.41 〈意味〉 ~に沿って
**** : - 【句読点】〈確度〉0.92 〈意味〉 ,
**** : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 ~ということは、~なので
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ローマ法王
**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.96 〈意味〉 's
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 状態、状況、条件
**** : remain 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.残る、生き残る 2.取り残される 3.とどまる、~のままである
**** : complex 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 複雑な、複合の、込み入った
**** : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.41 〈意味〉 –
**** : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.95 〈意味〉 彼の 、彼のもの
**** : doctor 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 医者
**** : remain 【動詞(原形)】〈確度〉0.80 〈意味〉 1.残る、生き残る 2.取り残される 3.とどまる、~のままである
**** : cautious 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 用心深い
**** : - 【ハイフン】〈確度〉0.96 〈意味〉 -
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と
**** : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は
**** : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : not 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~でない
**** : out 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 外の、遠く離れた、外れた
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 危険
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .