Login
英語ニュース記事単語解説
このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Pope Francis responding well to treatment, Vatican says "をクリックで確認できます。
Pope Francis responding well to treatment, Vatican says
Pope Francis : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 フランシスコ、ローマ教皇
responding : respond 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.66 〈意味〉 答える、反応する
well : well 【副詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 よく,じょうずに
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~へ
treatment : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.49 〈意味〉 処理、取扱い、処置、待遇、治療、治療法
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
Vatican : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈国家〉バチカン、ローマ教皇庁によって統治されるカトリック教会と東方典礼カトリック教会の総本山
says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.13 〈意味〉 言う
Pope Francis, who has been battling pneumonia and bronchitis for more than three weeks, has shown a "good response" to treatment, the Vatican has said.
Pope Francis : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 フランシスコ、ローマ教皇
, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 だれ
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
battling : battle 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 闘う
pneumonia : pneumonia 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.82 〈意味〉 肺炎
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と
bronchitis : bronchitis 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.90 〈意味〉 bronchitisとは。意味や和訳。[名]《病気》気管支炎bronchitisの派生語bronchitic[brɑŋkítik | brɔŋ-]形 - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)
more : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.95 〈意味〉 多量の
than : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 よりも
three : three 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 3
weeks : week 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 週
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
shown : show 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 見えるようになる、明らかになる、現れる、姿を見せる、~を見せる、(商品、展示物)を飾る、展示する
a : a 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ひとつの、ある
" : - 【引用符】〈確度〉0.95 〈意味〉 "
good : good 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 良い
response : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 応答
" : - 【引用符】〈確度〉0.83 〈意味〉 "
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ
treatment : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.29 〈意味〉 処理、取扱い、処置、待遇、治療、治療法
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
Vatican : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈国家〉バチカン、ローマ教皇庁によって統治されるカトリック教会と東方典礼カトリック教会の総本山
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
said : say 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.61 〈意味〉 言う
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
"The clinical condition of the Holy Father in recent days has remained stable and, consequently, indicates a good response to the treatment," the Vatican said.
" : - 【引用符】〈確度〉0.98 〈意味〉 "
The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
clinical : clinical 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 臨床の、病床の、臨床治療の 1.客観的な態度の、冷静な 2.病院のように殺風景な
condition : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 状態、状況、条件
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
Holy Father : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 Holy Father
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
recent : recent 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 最近の
days : day 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 日
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.86 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
remained : remain 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.残る、生き残る 2.取り残される 3.とどまる、~のままである
stable : stable 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 stableとは。意味や和訳。[名]C1 馬屋;家畜小屋1a ガレージ2 厩舎;〔~s;単複両扱い〕…厩舎[乗馬クラブ](◆厩舎・乗馬クラブ名として)2a 〔the ~;集合的に〕厩舎に属する一団(◇競走馬・騎手など),(特定の)厩舎所属の全競走馬;(ある組織・集団に所属する)一団,…団[部屋,クラブ,グループ](◇選手・商品など)sta・ble1の慣用句・イディオムshut [close] the stable door a... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と
, : - 【句読点】〈確度〉0.91 〈意味〉 ,
consequently : consequently 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 consequently 【副】〈文〉前述の理由により[よって]、それ故に、その結果として◆【類】as a consequenc...【発音】kɑ́nsəkwèntli【カナ】カンスィクウェントゥリー - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
indicates : indicate 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.93 〈意味〉 を指し示す
a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
good : good 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 良い
response : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 応答
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
treatment : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 処理、取扱い、処置、待遇、治療、治療法
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
" : - 【引用符】〈確度〉0.51 〈意味〉 "
the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
Vatican : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈国家〉バチカン、ローマ教皇庁によって統治されるカトリック教会と東方典礼カトリック教会の総本山
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
"There is therefore a gradual, slight improvement", it added.
" : - 【引用符】〈確度〉0.97 〈意味〉 "
There : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.88 〈意味〉 そこに
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
therefore : therefore 【副詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 thereforeとは。意味や和訳。[副]((形式))それゆえに,その結果,したがって,だからI was therefore not surprised when I heard it.それで私はそのことを聞いても驚かなかったI've never seen him; therefore I don't know much about him.彼には会ったことがないのでよく知らない - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
gradual : gradual 【形容詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 漸進的な、段階的な、徐々の、漸次の、逐次の、緩やかな
, : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,
slight : slight 【形容詞】〈確度〉0.74 〈意味〉 わずかな
improvement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 改良、改善、向上、進歩
" : - 【引用符】〈確度〉0.65 〈意味〉 "
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは
added : add 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を加える、を言いたす
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
The 88-year-old prayed on Saturday morning in the chapel of the papal suite at Rome's Gemelli Hospital , where he is being treated.
The : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
88-year-old : - 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 88-year-old
prayed : pray 【動詞(過去)】〈確度〉0.71 〈意味〉 1.祈る 2.懇願する 3.(神など)~を祈る 4.~することを祈る
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
Saturday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 土曜日
morning : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 朝
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
chapel : chapel 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 chapel 【名】 〔通例教会以外の場所にある〕チャペル、礼拝堂、礼拝所 〈英〉〔プロテスタントの〕教会◆...【発音】tʃǽpəl【カナ】チャペル【変化】《複》chapels - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
papal : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.62 〈意味〉 papalとは。意味や和訳。[形]ローマ教皇の;ローマカトリック教会のthe Papal States((歴史上))(19世紀半ばまでのイタリアの)教皇領papalの派生語papalism名教皇中心主義papalist名教皇制支持者papally副教皇らしく - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
suite : suite 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.90 〈意味〉 1.組、ひと揃い 2.スィートルーム、ホテルで客間・寝室・浴室がそろった部屋 3.一行 4.〔音楽〕組曲
at : at 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~で(場所)、~(時刻)に
Rome : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉ローマ、イタリアの首都
's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's
Gemelli Hospital : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 Gemelli Hospital
, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
where : where 【Wh-副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 どこに
he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼は
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
being : be 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
treated : treat 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 取り扱う、処理する、おごる、~を扱う、~を治療する、処理する、~におごる
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
The Argentine pontiff has not been seen in public since entering the hospital, his longest stretch away from the public eye since his papacy began 12 years ago.
The : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
Argentine : - 【形容詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 アルゼンチン人(の)、アルゼンチンの
pontiff : pontiff 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 pontiff 【名】 教皇、法王◆【同】pope ; Holy Father ; Vicar of Christ◆ローマカトリック教会の長 司教【発音】pɑ́ntəf【カナ】ポンティフ【変化】《複》pontiffs - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない
been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
seen : see 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 見える、目に入ってくる、理解する、~を見る,~に会う、~がわかる,~を調査する、~と考える
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
public : public 【形容詞】〈確度〉0.59 〈意味〉 国民一般の、国民全体の、公共の、公の
since : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから
entering : enter 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 入る、~に入る、~の一員になる、~を記入する
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 病院
, : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 ,
his : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.95 〈意味〉 彼の 、彼のもの
longest : long 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.98 〈意味〉 長い
stretch : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.76 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - stretch とは【意味】(…を)引き伸ばす引っぱる... 【例文】stretch a rubber band... 「stretch」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
away : away 【副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 離れて
from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~から
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
public : public 【形容詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 国民一般の、国民全体の、公共の、公の
eye : eye 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 目
since : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから
his : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼の 、彼のもの
papacy : papacy 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 papacy
began : begin 【動詞(過去)】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~を始める、口火をきる、~を取り掛かる、始まる、勃発する
12 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 12
years : year 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 年
ago : ago 【副詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 前
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
He was admitted to hospital on 14 February after experiencing breathing difficulties - and first treated for bronchitis before being diagnosed with pneumonia in both lungs.
He : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
admitted : admit 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 認める、承認する、入ることを許す
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
hospital : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.89 〈意味〉 病院
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
14 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 14
February : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 2月
after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、
experiencing : experience 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.90 〈意味〉 ~を経験する、~に悩む
breathing : breathing 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.64 〈意味〉 breathingとは。意味や和訳。[名]1 呼吸,息づかい,一息,一呼吸2 〔通例a ~〕一息つく間,ちょっとの間;休止3 口に出すこと,言葉4 (風などの)そよぎ5 《音声学》(古代ギリシャ語で語頭の母音における)気息音(◇ /h/ 音など),気息符breathingの派生語breathingly副息をするように,生き生きと - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
difficulties : difficulty 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 困難
- : - 【ハイフン】〈確度〉0.94 〈意味〉 -
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~と
first : first 【形容詞】〈確度〉0.49 〈意味〉 1.(時間、順序)第一の、最初の、1番目の 2.(等級、順位などが)一番の、一等の、一級の
treated : treat 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.75 〈意味〉 取り扱う、処理する、おごる、~を扱う、~を治療する、処理する、~におごる
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)
bronchitis : bronchitis 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.87 〈意味〉 bronchitisとは。意味や和訳。[名]《病気》気管支炎bronchitisの派生語bronchitic[brɑŋkítik | brɔŋ-]形 - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
before : before 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~(時刻・イベント)の前に、~の前に(場所)、~(人)の前に
being : be 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
diagnosed : diagnose 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.40 〈意味〉 診断する、原因を突き止める
with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~といっしょに
pneumonia : pneumonia 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.88 〈意味〉 肺炎
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
both : both 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 両方
lungs : lung 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 肺
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
He is particularly vulnerable to pneumonia, an infection of the lungs that can be caused by bacteria, viruses or fungi, after he contracted pleurisy – an inflammation of the lungs – as a young man and had a partial lung removal.
He : he 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼は
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
particularly : particularly 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - particularly とは【意味】特にとりわけ... 【例文】I particularly asked him to be careful.... 「particularly」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
vulnerable : vulnerable 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.弱い、脆弱な、攻撃[被害・損傷]を受けやすい 2.(精神的に)弱い、傷つきやすい 3.(経済が)不安定な、値動きの激しい
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
pneumonia : pneumonia 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.77 〈意味〉 肺炎
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
an : a 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ひとつの、ある
infection : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 感染
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
lungs : lung 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 肺
that : that 【Wh-限定詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 そんなに、それほど
can : can 【法助動詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~できる
be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
caused : cause 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~を引き起こす、招く~の原因となる
by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~のそばに、~によって
bacteria : bacterium 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈生物〉バクテリア、細菌
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
viruses : virus 【名詞(複数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 ウィルス
or : or 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それとも
fungi : fungus 【名詞(複数形)】〈確度〉0.48 〈意味〉 fungus 【名】 真菌、菌(類)、キノコ、茸、カビ◆葉緑素、葉、幹、根を持たず、胞子で再生する寄生植物。...【発音】fʌ́ŋgəs【カナ】ファンガス【変化】《複》fungi | funguses - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、
he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼は
contracted : contract 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 縮小する、収縮する、縮まる、~を収縮させる、~を縮小する、契約する、病気にかかる、習慣になる
pleurisy : pleurisy 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.46 〈意味〉 pleurisy
– : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.23 〈意味〉 –
an : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
inflammation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.点火、燃焼 2.炎症
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
lungs : lung 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 肺
– : - 【動詞(過去)】〈確度〉0.42 〈意味〉 –
as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
young : young 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 若い
man : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 男の人
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と
had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
partial : partial 【形容詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 部分的な、不公平な
lung : lung 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 肺
removal : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.移動、移転 2.引越し 3.除去、撤去 4.解任、免職
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
The Pope's doctors believe he is likely to face a long road to recovery, due to his age and medical history.
The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Pope : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 ローマ法王
's : - 【所有を表す】〈確度〉0.93 〈意味〉 's
doctors : doctor 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 医者
believe : believe 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.79 〈意味〉 を信じる
**** : he 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼は
**** : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : likely 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 ありそうな
**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
**** : face 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 に直面する、向いている
**** : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
**** : long 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 長い
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 道
**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.75 〈意味〉 回復
**** : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
**** : due 【形容詞】〈確度〉0.84 〈意味〉 当然支払うべき、~する予定である
**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
**** : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 彼の 、彼のもの
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 年令、老齢、時代
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と
**** : medical 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 医学の
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 歴史、経歴
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .