英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Israel receives two bodies Hamas says are dead hostages "をクリックで確認できます。


Israel receives two bodies Hamas says are dead hostages

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 イスラエル

receives : receive 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.92 〈意味〉 を受け取る、を歓迎する

two : two 【基数】〈確度〉0.91 〈意味〉 2

bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.49 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.62 〈意味〉 言う

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.40 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

dead : dead 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 人質

Israel has received two bodies that Hamas says are two more deceased hostages who had been held in Gaza.

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

received : receive 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を受け取る、を歓迎する

two : two 【基数】〈確度〉0.89 〈意味〉 2

bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.63 〈意味〉 ~ということは、~なので

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.41 〈意味〉 言う

are : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.65 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

two : two 【基数】〈確度〉0.87 〈意味〉 2

more : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.85 〈意味〉 多量の

deceased : deceased 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 deceasedとは。意味や和訳。((形式))《法律》形死んだ,故人となった,亡…(◆特に死亡して間もない人についていう)the estate of a deceased person故人の財産━━[名]〔the ~:単複両扱い〕(特定の)故人;〔the ~;集合的に〕死者たち(the dead) - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 だれ

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

held : hold 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の中に

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The Israeli military said two coffins were handed over to troops in the Palestinian territory by the Red Cross, which had earlier received them from Hamas.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.67 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

military : military 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

two : two 【基数】〈確度〉0.93 〈意味〉 2

coffins : coffin 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 棺

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

handed : hand 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 手渡す

over : over 【不変化詞】〈確度〉0.37 〈意味〉 1.上のほうに、高所に 2.一面に、全面に 3.向こうに、あちらに

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ

troops : troop 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 群れ、一団、(複数形で)軍隊、部隊、軍勢

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.81 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の

territory : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 領土、領域、縄張り

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~のそばに、~によって

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

Red Cross : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 赤十字

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

which : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

earlier : early 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.89 〈意味〉 早い

received : receive 【動詞(過去)】〈確度〉0.54 〈意味〉 を受け取る、を歓迎する

them : they 【人称代名詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The Israel Defense Forces (IDF) said the coffins - which were escorted by the military - had crossed into Israel and will be taken to be formally identified in Tel Aviv.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 その

Israel Defense Forces : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Israel Defense Forces

( : - 【左括弧】〈確度〉0.92 〈意味〉 (

IDF : - 【≪C NN -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.54 〈意味〉 〈略〉Israel Defense Forcesの略語、イスラエル国防軍

) : - 【右括弧】〈確度〉0.97 〈意味〉 )

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.93 〈意味〉 言う

the : the 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 その

coffins : coffin 【名詞(複数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 棺

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.96 〈意味〉 -

which : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

escorted : escort 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.〔軍艦などを〕~を護衛する、警護する 2.〔男性が女性に〕付き添う、 エスコートする

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~のそばに、~によって

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

military : military 【形容詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.75 〈意味〉 -

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.90 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

crossed : cross 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を横切る、交差する

into : into 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~の中へ

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

will : will 【法助動詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

taken : take 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

formally : formally 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.正式に、公式に 2.形式的に 3.堅苦しく、形式ばって

identified : identify 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 (人・生物、物質、物など)を特定する、確認する、同定する、同一視する

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の中に

Tel Aviv. : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 Tel Aviv.

Confirmation of their identies would mean that Hamas has transferred 15 out of 28 deceased Israeli hostages under the first phase of a US-brokered ceasefire deal earlier this month. All 20 living hostages were released shortly after the agreement was reached.

Confirmation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.51 〈意味〉 1.確認(書)、立証

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 彼(女)らの

identies : - 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 identies

would : will 【法助動詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

mean : mean 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~を意味する、~を指す 2.~するつもりだ 3.~のつもりで言う、~を意図する 4.重要である、大切だ

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.52 〈意味〉 ~ということは、~なので

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

transferred : transfer 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を移し変える、移る、乗り換える

15 : - 【基数】〈確度〉0.93 〈意味〉 15

out : out 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 外の、遠く離れた、外れた

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

28 : - 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 28

deceased : deceased 【形容詞】〈確度〉0.55 〈意味〉 deceasedとは。意味や和訳。((形式))《法律》形死んだ,故人となった,亡…(◆特に死亡して間もない人についていう)the estate of a deceased person故人の財産━━[名]〔the ~:単複両扱い〕(特定の)故人;〔the ~;集合的に〕死者たち(the dead) - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

under : under 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の下に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

first : first 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(時間、順序)第一の、最初の、1番目の 2.(等級、順位などが)一番の、一等の、一級の

phase : phase 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 段階、局面 1.様相、位相 2.面、相 3.月の満ち欠けの段階

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

US-brokered : - 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 US-brokered

ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.86 〈意味〉 停戦

deal : deal 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 取り引き、契約、協定

earlier : early 【副詞(比較級)】〈確度〉0.62 〈意味〉 早く

this : this 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 これは

month : month 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 月

. : - 【句読点】〈確度〉0.91 〈意味〉 .

All : all 【限定詞】〈確度〉0.71 〈意味〉 みんな

20 : - 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 20

living : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.62 〈意味〉 livingとは。意味や和訳。[形]〔限定〕1 〈人・生物が〉生きている(解説的語義)生存している,現存する;〔the ~;名詞的に;集合的に;複数扱い〕生きている人々,生者(⇔dead)living creatures [things]生き物living tissue生きている組織Britain's finest living poetイギリスの現存する最も優れた詩人the dead and the living死者と生者1... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する

shortly : shortly 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 shortly 【副】 間もなく、すぐに、近いうちに、近々・I'll be with you shortly. : すぐにそちらへ参りま...【発音】ʃɔ́ːrtli【カナ】ショートゥリー - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

agreement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 一致、同意、協定

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

reached : reach 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 着く,届く、達する、手を伸ばす

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Hamas has handed over a Palestinian body in a previous hostage transfers, which it said was accidental due to difficulties locating the bodies.

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.71 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

handed : hand 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 手渡す

over : over 【不変化詞】〈確度〉0.74 〈意味〉 1.上のほうに、高所に 2.一面に、全面に 3.向こうに、あちらに

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の

body : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

previous : previous 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 前の、先の

hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

transfers : transfer 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 transferとは。意味や和訳。[動](~red;~・ring)1 他〈人・物を〉(別の場所に)移動させる(解説的語義)(…から/…へ)運ぶ,移す,搬送する;他自(…から/…へ)転勤[転校,転科,転居]させる[する];自〈事務所などが〉(…から/…へ)移転する≪from/to≫He was transferred to a hospital.彼は病院に搬送されたStaff will be transferred to the L... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

which : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それは

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.48 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

accidental : accidental 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 accidentalとは。意味や和訳。[形]1 偶然の[による],思いがけない,過失による(⇔deliberate)(an) accidental fire失火2 (…にとって)付随[付帯]的な≪to≫3 《哲学》偶有的な;《音楽》臨時記号の━━[名]C1 偶有性,偶発的事物;《音楽》臨時記号(◇#など)2 《鳥類》迷鳥(◇生息地や渡来地ではない地方に迷い込んだ鳥) - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

due : due 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 当然支払うべき、~する予定である

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 ~へ

difficulties : difficulty 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 困難

locating : locate 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.81 〈意味〉 ~の位置をつきとめる、を置く

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The IDF urged the Israeli public on Tuesday evening to "act with sensitivity and wait for the official identification, which will first be provided to the families of the hostages".

The : the 【限定詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 その

IDF : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.59 〈意味〉 〈略〉Israel Defense Forcesの略語、イスラエル国防軍

urged : urge 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 に強く迫る、を主張する

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

public : public 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.86 〈意味〉 1.国民一般、国民全体、大衆、公共 2.(特定の職業や趣味の人の集まりを表して)~界

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

Tuesday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 火曜日

evening : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 晩

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~へ

" : - 【引用符】〈確度〉0.53 〈意味〉 "

act : act 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を演じる

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~といっしょに

sensitivity : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 sensitivity

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と

wait : wait 【動詞(原形)】〈確度〉0.71 〈意味〉 待つ

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

official : - 【形容詞】〈確度〉0.71 〈意味〉 公の、公式の

identification : identification 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 同一であることの確認、識別(番号)、識別表示、同一であることの証明 1.身分を証明するためのもの、身分証明書

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

which : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事

will : will 【法助動詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

first : - 【副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.最初に、1番目に 2.一等で、一番で

be : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

provided : provide 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を供給する、に備え付ける

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

families : family 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 家族

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 人質

" : - 【引用符】〈確度〉0.79 〈意味〉 "

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

It also stressed that "Hamas is required to uphold the agreement and take the necessary steps to return all the deceased hostages".

It : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは

also : also 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 もまた

stressed : stress 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 を強調する

that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.69 〈意味〉 ~ということは、~なので

" : - 【引用符】〈確度〉0.87 〈意味〉 "

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.80 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

required : require 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 を必要とする

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

uphold : uphold 【動詞(原形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 を支持する、を励ます

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

agreement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 一致、同意、協定

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

take : take 【動詞(原形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

necessary : necessary 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 必要な、必然的な

steps : step 【名詞(複数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 足元,階段

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

return : return 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える

all : all 【限定詞】〈確度〉0.42 〈意味〉 みんな

the : the 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 その

deceased : deceased 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 deceasedとは。意味や和訳。((形式))《法律》形死んだ,故人となった,亡…(◆特に死亡して間もない人についていう)the estate of a deceased person故人の財産━━[名]〔the ~:単複両扱い〕(特定の)故人;〔the ~;集合的に〕死者たち(the dead) - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 人質

**** : - 【引用符】〈確度〉0.91 〈意味〉 "

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Israeli officials said the families ...原文はこちら

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.71 〈意味〉 Israeli

officials : official 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 公務員、役人

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

families : family 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 家族

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

**** : will 【法助動詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです

**** : be 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : notify 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~に知らせる、報告する、通告する、通知する、届け出る、~を発表する、告知する

**** : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.58 〈意味〉 onceとは。意味や和訳。[副]1 1度(解説的語義)1回(だけ);〔否定文で〕1度も(…しない)once before以前に1度only once [((英))(just) the once]1度だけonce or twice a week週に1度か2度He never once tried to contact me.彼は1度も私に連絡を取ろうとしなかった2 かつて1度(解説的語義)かつて(は),以前[昔](は),一時... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

**** : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : identify 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 (人・生物、物質、物など)を特定する、確認する、同定する、同一視する

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

There has been outrage in ...原文はこちら

There : there 【存在を表すthere】〈確度〉0.94 〈意味〉 そこに

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

outrage : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.37 〈意味〉 1.激怒、激しい憤り 2.乱暴、暴行、暴挙、不法[非道]行為、侵害

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 Israel that Hamas

**** : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

**** : not 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~でない

**** : yet 【副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 まだ(~でない)

**** : return 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.68 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える

**** : all 【限定詞前置語】〈確度〉0.34 〈意味〉 みんな

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

**** : deceased 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 deceasedとは。意味や和訳。((形式))《法律》形死んだ,故人となった,亡…(◆特に死亡して間もない人についていう)the estate of a deceased person故人の財産━━[名]〔the ~:単複両扱い〕(特定の)故人;〔the ~;集合的に〕死者たち(the dead) - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

**** : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

The Palestinian group says it ...原文はこちら

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Palestinian : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.46 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の

group : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 グループ

says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 言う

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは

**** : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : try 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 試す

**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

**** : do 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 する

**** : this 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 これは

**** : but 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 しかし

**** : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.58 〈意味〉 ~ということは、~なので

**** : it 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 それは

**** : face 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 に直面する、向いている

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.37 〈意味〉 困難

**** : find 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 見つける,~とわかる

**** : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

**** : under 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の下に

**** : rubble 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 粗石、破片、断片、がれき、がらくた

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : building 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 建物

**** : bomb 【動詞(過去)】〈確度〉0.67 〈意味〉 1.~を爆撃する、~に爆弾を落とす 2.爆撃する、爆弾を落とす

**** : out 【不変化詞】〈確度〉0.65 〈意味〉 外の、遠く離れた、外れた

**** : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.46 〈意味〉 IDF in Gaza

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Under the ceasefire and hostage ...原文はこちら

Under : under 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の下に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.86 〈意味〉 停戦

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~と

hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 人質

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.86 〈意味〉 release 【他動】 〔人・動物などを束縛・拘束・苦痛などから〕解放する、自由にする・He wanted to be rel...【発音】rilíːs【カナ】リリース【変化】《動》releases | releasing | released - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。" /

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 一致、同意、協定

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル

**** : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

**** : free 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.91 〈意味〉 ~を開放する、自由にする

**** : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 250

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の

**** : prisoner 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 拘束された人、囚人、捕虜

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

**** : - 【基数】〈確度〉0.77 〈意味〉 1,718

**** : detainee 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - detainee とは【意味】(政治的理由による)(外国人)抑留者... 【例文】(iii) Cases where the detainee is a sentenced person and there is a risk of causing a hindrance to the adequate pursuance of reformation and rehabilitation of the detainee because of such delivery to the detainee;... 「detainee」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

**** : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~から

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~と

**** : return 【動詞(過去)】〈確度〉0.89 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える

**** : - 【基数】〈確度〉0.90 〈意味〉 15

**** : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.73 〈意味〉 (複数形)パレスチナ人

**** : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)

**** : every 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 毎~

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.56 〈意味〉 イスラエルの、イスラエル人の

**** : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 人質

**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.94 〈意味〉 's

**** : remains 【名詞(複数形)】〈確度〉0.57 〈意味〉 remains

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The first phase of the ...原文はこちら

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

first : first 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(時間、順序)第一の、最初の、1番目の 2.(等級、順位などが)一番の、一等の、一級の

phase : phase 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 段階、局面 1.様相、位相 2.面、相 3.月の満ち欠けの段階

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 一致、同意、協定

**** : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

**** : also 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 もまた

**** : see 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 見える、目に入ってくる、理解する、~を見る,~に会う、~がわかる,~を調査する、~と考える

**** : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.増加、増大 2.増加量、増加額

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 助け、補助器具

**** : into 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中へ

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

**** : a 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ひとつの、ある

**** : partial 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 部分的な、不公平な

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 引っ込めること、引き下がること、撤退、撤兵、辞退、預金の引き出し、回収、取り消し

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

**** : force 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 力、体力、腕力、武力、部隊

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

**** : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

**** : halt 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 中止、休止、中断、停止、停車場

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の中に

**** : fight 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.86 〈意味〉 1.戦う 2.格闘する 3.(言葉で)激論する、口論する、けんかする

**** : - 【ハイフン】〈確度〉0.92 〈意味〉 -

**** : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 だけれども

**** : deadly 【形容詞】〈確度〉0.81 〈意味〉 致死の、致命的な、痛烈な、破壊的な、うんざりする、ひどい、やりきれない、全く正確な、絶対の

**** : violence 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 暴力、暴行、武力衝突、強姦

**** : flare 【動詞(過去)】〈確度〉0.83 〈意味〉 1.めらめらと燃える、ゆらゆら燃える、パッと燃え上がる 2.(感情が)ほとばしる、突発する、カッとなる 3.~の口を広げる、口広げ加工をする

**** : up 【不変化詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 上へ

**** : over 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の上に、~の頭の上に、~を覆って

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : weekend 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 週末

**** : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に

**** : both 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 両方

**** : side 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(左右、上下、東西南北、内外などのどちらかの)側、 2.側面 3.脇腹 4.(敵・見方の)どちらかの側

**** : accuse 【動詞(過去)】〈確度〉0.67 〈意味〉 を告発する、を非難する

**** : one 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 1

**** : another 【限定詞】〈確度〉0.66 〈意味〉 ほかの,もうひとつの

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : breach 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.63 〈意味〉 (鯨が)水面に飛び出す 1.(城壁などを)~を破る、~を破壊する 2.(規則・約束などを)~を破る、(法律・約束などに)~に違反する

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

**** : term 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.(限られた)期間、任期 2.専門用語、言い回し 3.(人的な)関係 4.(契約の)条件

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : deal 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 取り引き、契約、協定

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The IDF launched a military ...原文はこちら

The : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その

IDF : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.50 〈意味〉 〈略〉Israel Defense Forcesの略語、イスラエル国防軍

launched : launch 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を発射する、を進水させる、(事業を)始める

a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある

military : military 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な

**** : campaign 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 キャンペーン、政治運動、選挙運動、軍事行動、軍事作戦

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 応答

**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その

**** : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 7

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 10月

**** : - 【基数】〈確度〉0.91 〈意味〉 2023

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

**** : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.70 〈意味〉 ハマス率いる

**** : gunman 【名詞(複数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 銃で武装した男、武装者、武装犯、ガンマン

**** : kill 【動詞(過去)】〈確度〉0.70 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

**** : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~について、~の周囲に

**** : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 1,200

**** : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 人々

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

**** : southern 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 南の

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

**** : take 【動詞(過去)】〈確度〉0.87 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る

**** : - 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 251

**** : other 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 他、他の人、他のもの

**** : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.79 〈意味〉 人質

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

More than 68,000 people have ...原文はこちら

More : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.48 〈意味〉 多量の

than : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 よりも

68,000 : - 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 68,000

people : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人々

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

**** : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

**** : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~のそばに、~によって

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.69 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

**** : attack 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

**** : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

**** : then 【副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それから,そのとき,それでは

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

**** : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 一致する

**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 Hamas-run

**** : health 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 健康

**** : ministry 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老

**** : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

**** : whose 【Wh-代名詞(所有格)】〈確度〉0.87 〈意味〉 だれの(もの)

**** : figure 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 形、形状、図案、姿、容姿、(重要)人物、数字、数量、価格

**** : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : see 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 見える、目に入ってくる、理解する、~を見る,~に会う、~がわかる,~を調査する、~と考える

**** : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~のそばに、~によって

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.74 〈意味〉 〈略〉United Nations、国連

**** : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に

**** : reliable 【形容詞】〈確度〉0.76 〈意味〉 信頼のできる

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

ページのトップへ戻る