Login
英語ニュース記事単語解説
このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Israel confirms identities of hostages' bodies returned by Hamas "をクリックで確認できます。
Israel confirms identities of hostages' bodies returned by Hamas
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 イスラエル
confirms : confirm 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.87 〈意味〉 を確認する、強固にする
identities : identity 【名詞(複数形)】〈確度〉0.82 〈意味〉 1.同一であること、 同一性、一致 2.同一人[同一物]であること、本人であること、正体、身元 3.独自性、主体性
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 人質
' : - 【所有を表す】〈確度〉0.89 〈意味〉 '
bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体
returned : return 【動詞(過去)】〈確度〉0.59 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える
by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.65 〈意味〉 ~のそばに、~によって
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.54 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
Israel has confirmed the identities of two deceased hostages that it received from Hamas via the Red Cross in Gaza.
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 イスラエル
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
confirmed : confirm 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.93 〈意味〉 を確認する、強固にする
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
identities : identity 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.同一であること、 同一性、一致 2.同一人[同一物]であること、本人であること、正体、身元 3.独自性、主体性
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
two : two 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 2
deceased : deceased 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 deceasedとは。意味や和訳。((形式))《法律》形死んだ,故人となった,亡…(◆特に死亡して間もない人についていう)the estate of a deceased person故人の財産━━[名]〔the ~:単複両扱い〕(特定の)故人;〔the ~;集合的に〕死者たち(the dead) - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 ~ということは、~なので
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは
received : receive 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を受け取る、を歓迎する
from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~から
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.81 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
via : via 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~経由で、~を通って、(手段)~によって
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Red Cross in Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 Red Cross in Gaza
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
The bodies were identified as those of Amiram Cooper and Sahar Baruch, the Israeli prime minister's office said on Thursday. Hamas had earlier said it recovered their bodies.
The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体
were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
identified : identify 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 (人・生物、物質、物など)を特定する、確認する、同定する、同一視する
as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に
those : those 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 あれらは 、あれらは
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
Amiram Cooper : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Amiram Cooper
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と
Sahar Baruch : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Sahar Baruch
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
prime : prime 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 最も重要な、主な、最初の
minister : minister 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 大臣、牧師
's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's
office : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 事務所、仕事
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
Thursday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 木曜日
. : - 【句読点】〈確度〉0.43 〈意味〉 .
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.80 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
earlier : early 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.36 〈意味〉 早い
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.90 〈意味〉 言う
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それは
recovered : recover 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 回復する、取り戻す
their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.96 〈意味〉 彼(女)らの
bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
"The Government of Israel shares in the deep sorrow of the Cooper and Sahar families and all the families of the fallen hostages," it said in a statement.
" : - 【引用符】〈確度〉0.96 〈意味〉 "
The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Government of Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.67 〈意味〉 Government of Israel
shares : share 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 分け前、株
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
deep : deep 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 深い、(色が)濃い
sorrow : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 悲しみ
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
Cooper : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 Cooper
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と
Sahar : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 Sahar
families : family 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 家族
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と
all : all 【限定詞前置語】〈確度〉0.45 〈意味〉 みんな
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
families : family 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 家族
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
fallen : - 【形容詞】〈確度〉0.56 〈意味〉 fallen
hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
" : - 【引用符】〈確度〉0.83 〈意味〉 "
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
statement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 声明
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
On Tuesday, the Israeli government accused Hamas of violating the Gaza ceasefire deal after the group handed over a coffin containing human remains that did not belong to one of the 13 deceased Israeli and foreign hostages still in Gaza.
On : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
Tuesday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 火曜日
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.74 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
government : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 政府、政治
accused : accuse 【動詞(過去)】〈確度〉0.93 〈意味〉 を告発する、を非難する
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
violating : violate 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 (法・約束を)破る、(権利を)侵害する
the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.25 〈意味〉 停戦
deal : deal 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 取り引き、契約、協定
after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
group : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 グループ
handed : hand 【動詞(過去)】〈確度〉0.74 〈意味〉 手渡す
over : over 【不変化詞】〈確度〉0.71 〈意味〉 1.上のほうに、高所に 2.一面に、全面に 3.向こうに、あちらに
a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
coffin : coffin 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 棺
containing : contain 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.82 〈意味〉 1.を含む、包含する 2.収容できる、入れられる 3.〈感情などを〉抑制する、こらえる 4.〈敵対するものを〉阻止する、封じ込める、〈災害・疫病などの広がりを〉防止・抑制する
human : human 【形容詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 1.人の、人間の 2.人間的な、人間らしい
remains : remains 【名詞(複数形)】〈確度〉0.81 〈意味〉 remains
that : that 【Wh-限定詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 そんなに、それほど
did : do 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 する
not : not 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~でない
belong : belong 【動詞(原形)】〈確度〉0.56 〈意味〉 ~に属する
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ
one : one 【基数】〈確度〉0.93 〈意味〉 1
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
13 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 13
deceased : deceased 【形容詞】〈確度〉0.55 〈意味〉 deceasedとは。意味や和訳。((形式))《法律》形死んだ,故人となった,亡…(◆特に死亡して間もない人についていう)the estate of a deceased person故人の財産━━[名]〔the ~:単複両扱い〕(特定の)故人;〔the ~;集合的に〕死者たち(the dead) - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
Israeli : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.49 〈意味〉 イスラエルの、イスラエル人の
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と
foreign : foreign 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 外国の、異質の
hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質
still : still 【副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 まだ、いまだに、今もなお
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の中に
Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
It said forensic tests showed they belonged to Ofir Tzarfati, a hostage whose body had been recovered by Israeli forces in Gaza in late 2023.
It : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 言う
forensic : forensic 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 法医学的な、法医学の
tests : test 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 試験
showed : show 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 見えるようになる、明らかになる、現れる、姿を見せる、~を見せる、(商品、展示物)を飾る、展示する
they : they 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それらは,彼(女)らは
belonged : belong 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に属する
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
Ofir Tzarfati : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 Ofir Tzarfati
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
a : a 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ひとつの、ある
hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質
whose : whose 【Wh-代名詞(所有格)】〈確度〉0.77 〈意味〉 だれの(もの)
body : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体
had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
recovered : recover 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 回復する、取り戻す
by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~のそばに、~によって
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.70 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
forces : force 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 力、体力、腕力、武力、部隊
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の中に
Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に
late : late 【形容詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 遅い、遅刻の、時間[定刻]に遅れる、遅れた、時期を逸した、下旬の、末期の、終わりごろの、最近の、死んだ、亡くなった
2023 : - 【基数】〈確度〉0.84 〈意味〉 2023
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
The Israeli military also released footage filmed by a drone that showed Hamas members removing a body bag containing the remains from a building in Gaza City, reburying it, and then staging the discovery in front of Red Cross staff.
The : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.76 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
military : military 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.80 〈意味〉 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校
also : also 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 もまた
released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.56 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する
footage : footage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 映像
filmed : film 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~を薄皮で覆う 2.~を映像にする、撮影する 3.薄皮で覆われる 4.映画を製作する
by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~のそばに、~によって
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
drone : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.《昆虫》〔ミツバチの〕雄バチ 2.怠け者、ぐうたら者 3.無人飛行機、ラジコン飛行機
that : that 【Wh-限定詞】〈確度〉0.78 〈意味〉 そんなに、それほど
showed : show 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 見えるようになる、明らかになる、現れる、姿を見せる、~を見せる、(商品、展示物)を飾る、展示する
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.75 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
members : member 【名詞(複数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 〔団体の〕一員、メンバー 1.〈英〉(Member)国会議員 2.加盟国
removing : remove 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.93 〈意味〉 を取り除く、を移動させる
a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
body : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体
bag : bag 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 カバン
containing : contain 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.を含む、包含する 2.収容できる、入れられる 3.〈感情などを〉抑制する、こらえる 4.〈敵対するものを〉阻止する、封じ込める、〈災害・疫病などの広がりを〉防止・抑制する
the : the 【限定詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 その
remains : remains 【名詞(複数形)】〈確度〉0.84 〈意味〉 remains
from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~から
a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
building : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 建物
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
Gaza City : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉ガザ市、パレスチナ領ガザ地区の最大都市
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
reburying : rebury 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.92 〈意味〉 rebury
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは
, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と
then : then 【副詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 それから,そのとき,それでは
staging : stage 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.92 〈意味〉 上演する、~を演出する、行う、計画する、計画的に実行する
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
discovery : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 発見
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
front : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.84 〈意味〉 前部、戦線
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
Red Cross : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 赤十字
staff : staff 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.職員、部員、社員 2.〔幹部職員の〕補佐役、参謀役 3.《軍事》参謀、幕僚 4.〈英〉教員全体、教授団 5.〔歩行用の〕つえ、ステッキ
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
The Red Cross said its staff were unaware that the body bag had been moved before their arrival and that the staged recovery was "unacceptable".
The : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
Red Cross : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 赤十字
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 言う
its : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.98 〈意味〉 それの
staff : staff 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.職員、部員、社員 2.〔幹部職員の〕補佐役、参謀役 3.《軍事》参謀、幕僚 4.〈英〉教員全体、教授団 5.〔歩行用の〕つえ、ステッキ
were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
unaware : unaware 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 無意識の、気づかない
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~ということは、~なので
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
body : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体
bag : bag 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 カバン
had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
moved : move 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 動く,移動する、引越しする、~を動かす、~を感動させる、~を提案する、動議を起こす
before : before 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~(時刻・イベント)の前に、~の前に(場所)、~(人)の前に
their : their 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.95 〈意味〉 彼(女)らの
arrival : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 到着
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と
that : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~ということは、~なので
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
staged : stage 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.16 〈意味〉 上演する、~を演出する、行う、計画する、計画的に実行する
recovery : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 回復
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.91 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
" : - 【引用符】〈確度〉0.88 〈意味〉 "
unacceptable : unacceptable 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 受け入れなれない、容認できない
" : - 【引用符】〈確度〉0.97 〈意味〉 "
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Hamas rejected what it called ...原文はこちら
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.53 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
rejected : reject 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 を拒絶する
what : what 【Wh-代名詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 1.〔疑問詞〕何 2.〔関係詞〕~すること、~したこと
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは
called : call 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.~を呼ぶ 2.~を大声で言う 3.~を招集する 4.~に…と名づける 5.~に電話をかける 6.叫ぶ、大声で言う、電話する
the : the 【限定詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 その
" : - 【引用符】〈確度〉0.91 〈意味〉 "
baseless : baseless 【形容詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 baselessとは。意味や和訳。[形]((形式))1 土台[基部]のない2 根拠[理由]のない - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
allegations : allegation 【名詞(複数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 申し立て、主張、(十分証拠のない)申し立て、断言
" : - 【引用符】〈確度〉0.67 〈意味〉 "
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~と
accused : accuse 【動詞(過去)】〈確度〉0.83 〈意味〉 を告発する、を非難する
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)
" : - 【引用符】〈確度〉0.78 〈意味〉 "
seeking : seek 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(人や物)~を探し求める 2.(名声や富などを)~を求める、~を得ようとする 3.~しようとと努める 4.捜す、(seeking for ~で)~を捜し求める
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~へ
fabricate : fabricate 【動詞(原形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.~を組み立てて製造する 2.〔話、うそなど〕~をでっち上げる、~を偽造する
false : false 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 間違った、うその、偽りの
pretexts : pretext 【名詞(複数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 pretextとは。意味や和訳。[名]C(…の/…という/…する)口実,名目,言い訳≪for,of/that節/to do≫on [under] the pretext of [that] ...…を口実としてon some pretext or other何とかごまかしてmake a pretext of ...…を口実とする━━//動他…を口実にする;〈…ということを〉口実にする≪that節≫ - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に
preparation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 準備
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)
taking : take 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る
new : new 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 新しい
aggressive : aggressive 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 攻撃的な
steps : step 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 足元,階段
" : - 【引用符】〈確度〉0.86 〈意味〉 "
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Hours later, the Israeli government ...原文はこちら
Hours : hour 【名詞(複数形)】〈確度〉0.63 〈意味〉 時間
later : later 【副詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 後で、その後、追って
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.74 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
government : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 政府、政治
accused : accuse 【動詞(過去)】〈確度〉0.93 〈意味〉 を告発する、を非難する
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)
another : another 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ほかの,もうひとつの
ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.55 〈意味〉 停戦
violation : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 違反、妨害、違反行為、侵害、強姦、暴行
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
saying : say 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
group : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 グループ
's : - 【所有を表す】〈確度〉0.96 〈意味〉 's
fighters : fighter 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.戦闘機 2.闘士、戦う人、戦士
had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
an : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
soldier : soldier 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 兵士、軍人
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に
an : a 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ひとつの、ある
attack : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
an : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
area : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 地域、分野
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
southern : southern 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 南の
Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Hamas claimed it was not ...原文はこちら
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.70 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
claimed : claim 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を要求する、主張する、断言する、(命を)奪う
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それは
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
not : not 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~でない
**** : involve 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~を必要とする、~を含む、~を巻き込む、熱中させる、~に絡む、関係する
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
**** : incident 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 出来事
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 Rafah
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 地域、分野
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
**** : but 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 しかし
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 イスラエル
**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.96 〈意味〉 's
**** : prime 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 最も重要な、主な、最初の
**** : minister 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 大臣、牧師
**** : order 【動詞(過去)】〈確度〉0.93 〈意味〉 注文する、命令する、~を命じる、~を注文する、順序づける
**** : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
**** : wave 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 波
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : air 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 空気、様子、(複数形で)気取り
**** : strike 【名詞(複数形)】〈確度〉0.64 〈意味〉 1.打つこと、攻撃、打撃、殴打 2.ストライキ 3.大当たり、大成功 4.(野球、ボーリングなどの)ストライク
**** : across 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~を横切って
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 Gaza on Tuesday
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 夜
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 応答
**** : - 【句読点】〈確度〉0.89 〈意味〉 .
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.59 〈意味〉 イスラエルの、イスラエル人の
**** : military 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.80 〈意味〉 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校
**** : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う
**** : it 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それは
**** : attack 【動詞(過去)】〈確度〉0.86 〈意味〉 ~を攻める、~をアタックする、~を襲う、~を攻撃する、~に取り組む、着手する
**** : - 【引用符】〈確度〉0.65 〈意味〉 "
**** : dozen 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 ダース
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.84 〈意味〉 恐怖、テロ
**** : target 【名詞(複数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 的、標的、目標
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と
**** : terrorist 【名詞(複数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 テロリスト
**** : - 【引用符】〈確度〉0.86 〈意味〉 "
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Gaza's Hamas-run health ministry said ...原文はこちら
Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
's : - 【所有を表す】〈確度〉0.95 〈意味〉 's
Hamas-run : - 【形容詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 Hamas-run
health : health 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 健康
ministry : ministry 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老
**** : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 言う
**** : - 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 104
**** : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.63 〈意味〉 (複数形)パレスチナ人
**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
**** : include 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 を含む
**** : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 46
**** : child 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 子供
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と
**** : - 【基数】〈確度〉0.93 〈意味〉 20
**** : woman 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ
**** : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
**** : make 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 作る
**** : it 【人称代名詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 それは
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
**** : deadly 【形容詞(最上級)】〈確度〉0.94 〈意味〉 致死の、致命的な、痛烈な、破壊的な、うんざりする、ひどい、やりきれない、全く正確な、絶対の
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 日
**** : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
**** : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.85 〈意味〉 停戦
**** : take 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 影響,効果
**** : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
**** : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 10
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 10月
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
US President Donald Trump maintained ...原文はこちら
US President Donald Trump : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.81 〈意味〉 ドナルド・トランプ米国大統領
maintained : maintain 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 を維持する、~と主張する
" : - 【引用符】〈確度〉0.82 〈意味〉 "
nothing : nothing 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.77 〈意味〉 何も~ない
" : - 【引用符】〈確度〉0.66 〈意味〉 "
**** : will 【法助動詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです
**** : jeopardise 【動詞(原形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~を危険にさらす
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
**** : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.67 〈意味〉 停戦
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 一致、同意、協定
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
**** : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事
**** : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.83 〈意味〉 彼の 、彼のもの
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 政権、行政、経営陣、管理
**** : broker 【動詞(過去)】〈確度〉0.89 〈意味〉 仲介する、橋渡しする、調停する
**** : along 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.58 〈意味〉 ~に沿って
**** : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~といっしょに
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.81 〈意味〉 〈国家〉カタール(State of Qatar)、アラビア半島東部のペルシア湾に突出した半島にある首長国、首都Dohaドーハ
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 エジプト
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~と
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈国家〉トルコ、=Republic of Turkey、トルコ共和国
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
**** : but 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 しかし
**** : he 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼は
**** : add 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を加える、を言いたす
**** : - 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~ということは、~なので
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル
**** : should 【法助動詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.(義務)~すべきだ 2.(時制一致)~するだろう 3.(推量)~するはずだ 4.(要望、要求、提案)~しますように、~してくれたら
**** : - 【引用符】〈確度〉0.64 〈意味〉 "
**** : hit 【動詞(原形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を打つ、にぶつかる、を襲う
**** : - 【副詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 後方へ、後ろに、元の位置へ、戻って、戻して
**** : - 【引用符】〈確度〉0.74 〈意味〉 "
**** : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき
**** : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.97 〈意味〉 それの
**** : soldier 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 兵士、軍人
**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : target 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.86 〈意味〉 ~を的にする、目標とする、狙う、~を対象にする
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Under the deal, Hamas agreed ...原文はこちら
Under : under 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の下に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
deal : deal 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 取り引き、契約、協定
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
**** : agree 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に同意する、~と意見が一致する
**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
**** : return 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
**** : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 20
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.76 〈意味〉 livingとは。意味や和訳。[形]〔限定〕1 〈人・生物が〉生きている(解説的語義)生存している,現存する;〔the ~;名詞的に;集合的に;複数扱い〕生きている人々,生者(⇔dead)living creatures [things]生き物living tissue生きている組織Britain's finest living poetイギリスの現存する最も優れた詩人the dead and the living死者と生者1... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と
**** : - 【基数】〈確度〉0.93 〈意味〉 28
**** : dead 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた
**** : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質
**** : it 【人称代名詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 それは
**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : hold 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く
**** : within 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.68 〈意味〉 ~の中[内部・内側]で、~以内で、~のうちに、~の範囲内で、人の心の中で、内心は
**** : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 72
**** : hour 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 時間
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
All the living Israeli hostages ...原文はこちら
All : all 【限定詞前置語】〈確度〉0.51 〈意味〉 みんな
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
living : live 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.57 〈意味〉 住む,生きる
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質
**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する
**** : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
**** : - 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 13
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 10月
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の中に
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - exchange とは【意味】交換する取り替える... 【例文】exchange gifts at Christmas... 「exchange」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
**** : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)
**** : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 250
**** : - 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の
**** : prisoner 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 拘束された人、囚人、捕虜
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と
**** : - 【基数】〈確度〉0.77 〈意味〉 1,718
**** : detainee 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - detainee とは【意味】(政治的理由による)(外国人)抑留者... 【例文】(iii) Cases where the detainee is a sentenced person and there is a risk of causing a hindrance to the adequate pursuance of reformation and rehabilitation of the detainee because of such delivery to the detainee;... 「detainee」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
**** : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Israel has also handed over ...原文はこちら
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
also : also 【副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 もまた
handed : hand 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 手渡す
over : over 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.54 〈意味〉 ~の上に、~の頭の上に、~を覆って
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
**** : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : - 【基数】〈確度〉0.92 〈意味〉 195
**** : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.61 〈意味〉 (複数形)パレスチナ人
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の中に
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - exchange とは【意味】交換する取り替える... 【例文】exchange gifts at Christmas... 「exchange」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
**** : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~に(目的)
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
**** : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
**** : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 13
**** : - 【形容詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
**** : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 人質
**** : - 【副詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 そんなに
**** : - 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 遠くに,はるかに
**** : return 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える
**** : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~のそばに、~によって
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
**** : along 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.58 〈意味〉 ~に沿って
**** : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~といっしょに
**** : those 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 あれらは 、あれらは
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : two 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 2
**** : foreign 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 外国の、異質の
**** : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質
**** : - 【ハイフン】〈確度〉0.96 〈意味〉 -
**** : one 【基数】〈確度〉0.92 〈意味〉 1
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : they 【人称代名詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 それらは,彼(女)らは
**** : - 【≪C VB -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.54 〈意味〉 タイ
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その
**** : other 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ほかの
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.73 〈意味〉 ネパール人(の)、ネパール語(の)
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Eleven of the 13 dead ...原文はこちら
Eleven : eleven 【基数】〈確度〉0.33 〈意味〉 11
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 その
13 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 13
dead : dead 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた
**** : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質
**** : still 【副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 まだ、いまだに、今もなお
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
**** : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.90 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 1.イスラエルの、イスラエル人の 2.イスラエル人
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
**** : one 【基数】〈確度〉0.75 〈意味〉 1
**** : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.68 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : - 【形容詞】〈確度〉0.57 〈意味〉 Tanzanian
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と
**** : one 【基数】〈確度〉0.76 〈意味〉 1
**** : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.89 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.82 〈意味〉 タイ
**** : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 .
All but one of the ...原文はこちら
All : all 【限定詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 みんな
but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 しかし
one : one 【基数】〈確度〉0.93 〈意味〉 1
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
**** : dead 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた
**** : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質
**** : still 【副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 まだ、いまだに、今もなお
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : among 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~(3つ以上)の間に
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
**** : - 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 251
**** : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 人々
**** : abduct 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.39 〈意味〉 誘拐する、拉致する、〈医学〉手足を外転させる
**** : during 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の間,~を通じて
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
**** : - 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ハマス率いる
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手
**** : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
**** : southern 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 南の
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル
**** : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
**** : - 【基数】〈確度〉0.93 〈意味〉 7
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 10月
**** : - 【基数】〈確度〉0.91 〈意味〉 2023
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
**** : during 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の間,~を通じて
**** : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事
**** : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~について、~の周囲に
**** : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 1,200
**** : other 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ほかの
**** : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人々
**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
Israel responded by launching a ...原文はこちら
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 イスラエル
responded : respond 【動詞(過去)】〈確度〉0.88 〈意味〉 答える、反応する
by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~のそばに、~によって
launching : launch 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を発射する、を進水させる、(事業を)始める
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
**** : military 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な
**** : campaign 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 キャンペーン、政治運動、選挙運動、軍事行動、軍事作戦
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に
**** : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事
**** : - 【副詞(比較級)】〈確度〉0.52 〈意味〉 もっと、さらに、〈形容詞を比較級にする〉
**** : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 よりも
**** : - 【基数】〈確度〉0.94 〈意味〉 68,600
**** : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人々
**** : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
**** : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
**** : include 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を含む
**** : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.64 〈意味〉 多量の
**** : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 よりも
**** : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 200
**** : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
**** : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.85 〈意味〉 停戦
**** : take 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.96 〈意味〉 影響,効果
**** : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
**** : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 一致する
**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 領土、領域、縄張り
**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.93 〈意味〉 's
**** : health 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 健康
**** : ministry 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
