Login
英語ニュース記事単語解説
このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Israel receives coffin Hamas says contains Gaza hostage's body "をクリックで確認できます。
Israel receives coffin Hamas says contains Gaza hostage's body
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 イスラエル
receives : receive 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.86 〈意味〉 を受け取る、を歓迎する
coffin : coffin 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.74 〈意味〉 棺
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.75 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 言う
contains : contain 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.43 〈意味〉 1.を含む、包含する 2.収容できる、入れられる 3.〈感情などを〉抑制する、こらえる 4.〈敵対するものを〉阻止する、封じ込める、〈災害・疫病などの広がりを〉防止・抑制する
Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 人質
's : - 【所有を表す】〈確度〉0.86 〈意味〉 's
body : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体
Israel has received via the Red Cross in Gaza a coffin which the Palestinian armed group Hamas says contains the body of a deceased hostage, according to the Israeli prime minister's office.
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
received : receive 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を受け取る、を歓迎する
via : via 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~経由で、~を通って、(手段)~によって
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Red Cross in Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.93 〈意味〉 Red Cross in Gaza
a : a 【限定詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 ひとつの、ある
coffin : coffin 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 棺
which : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.87 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事
the : the 【限定詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 その
Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.83 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の
armed : armed 【形容詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 1.武装した、武器を持った 2.(虫などが)殻でおおわれた
group : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 グループ
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.58 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
says : say 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 言う
contains : contain 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.79 〈意味〉 1.を含む、包含する 2.収容できる、入れられる 3.〈感情などを〉抑制する、こらえる 4.〈敵対するものを〉阻止する、封じ込める、〈災害・疫病などの広がりを〉防止・抑制する
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
body : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
deceased : deceased 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 deceasedとは。意味や和訳。((形式))《法律》形死んだ,故人となった,亡…(◆特に死亡して間もない人についていう)the estate of a deceased person故人の財産━━[名]〔the ~:単複両扱い〕(特定の)故人;〔the ~;集合的に〕死者たち(the dead) - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質
, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
according : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.96 〈意味〉 一致する
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
prime : prime 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 最も重要な、主な、最初の
minister : minister 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 大臣、牧師
's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's
office : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 事務所、仕事
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
Israeli forces will now transfer the remains to the National Centre of Forensic Medicine in Tel Aviv for identification.
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.84 〈意味〉 Israeli
forces : force 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 力、体力、腕力、武力、部隊
will : will 【法助動詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~でしょう、~するつもりです
now : now 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 今
transfer : transfer 【動詞(原形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 を移し変える、移る、乗り換える
the : the 【限定詞】〈確度〉0.71 〈意味〉 その
remains : remains 【名詞(複数形)】〈確度〉0.77 〈意味〉 remains
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ
the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
National Centre of Forensic Medicine in Tel Aviv : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 National Centre of Forensic Medicine in Tel Aviv
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~に(目的)
identification : identification 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 同一であることの確認、識別(番号)、識別表示、同一であることの証明 1.身分を証明するためのもの、身分証明書
. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
Earlier, Hamas's military wing said it had recovered the body of an Israeli soldier in the eastern Shejaiya neighbourhood of Gaza City.
Earlier : early 【副詞(比較級)】〈確度〉0.39 〈意味〉 早く
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
's : - 【所有を表す】〈確度〉0.95 〈意味〉 's
military : military 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な
wing : wing 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 翼、羽
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは
had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
recovered : recover 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.93 〈意味〉 回復する、取り戻す
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
body : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
an : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
soldier : soldier 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 兵士、軍人
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
eastern : eastern 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.東の、東側の 2.東部の、東部地方の 3.東風の、東からの 4.東洋の
Shejaiya : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 Shejaiya
neighbourhood : neighbourhood 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 〈英〉=neighborhood、近所、近辺、自宅周辺、近郊、近傍、近所の人々
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)
Gaza City : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉ガザ市、パレスチナ領ガザ地区の最大都市
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Israel had allowed members of the group and Red Cross staff to search for the remains in the area, which is inside territory still controlled by Israeli forces.
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 イスラエル
had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
allowed : allow 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.95 〈意味〉 余裕を持たせる、余地がある、許す、~を認める、~を許す、許可する、放置する
members : member 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〔団体の〕一員、メンバー 1.〈英〉(Member)国会議員 2.加盟国
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
group : group 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 グループ
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 ~と
Red Cross : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.85 〈意味〉 赤十字
staff : staff 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.職員、部員、社員 2.〔幹部職員の〕補佐役、参謀役 3.《軍事》参謀、幕僚 4.〈英〉教員全体、教授団 5.〔歩行用の〕つえ、ステッキ
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ
search : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.76 〈意味〉 サーチ、捜索、探索、検索
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 その
remains : remains 【名詞(複数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 remains
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
area : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 地域、分野
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
which : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
inside : inside 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.47 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - inside とは【意味】内部内側... 【例文】the inside of the arm... 「inside」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
territory : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.92 〈意味〉 領土、領域、縄張り
still : still 【副詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 まだ、いまだに、今もなお
controlled : control 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.85 〈意味〉 ~を支配する、~を制御する、管理する、規制する、取り締まる、抑制する
by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~のそばに、~によって
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.75 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
forces : force 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 力、体力、腕力、武力、部隊
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
The Israeli government has accused Hamas of deliberately delaying the recovery of the dead hostages since a US-brokered ceasefire deal took effect on 10 October.
The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.80 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
government : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 政府、政治
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
accused : accuse 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を告発する、を非難する
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の(所有、従属)
deliberately : deliberately 【副詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - deliberately とは【意味】慎重に故意に... 【例文】to burn something deliberately... 「deliberately」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
delaying : delay 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を遅らせるを延期する
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
recovery : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 回復
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
dead : dead 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた
hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質
since : since 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから
a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
US-brokered : - 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 US-brokered
ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.81 〈意味〉 停戦
deal : deal 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.80 〈意味〉 取り引き、契約、協定
took : take 【動詞(過去)】〈確度〉0.93 〈意味〉 (時間が)かかる,連れて行く,持っていく,取る
effect : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 影響,効果
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
10 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 10
October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 10月
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Hamas has insisted it is difficult to locate the bodies under rubble.
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.70 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
insisted : insist 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.88 〈意味〉 ~を主張する、強いる
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは
is : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
difficult : difficult 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 難しい
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
locate : locate 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の位置をつきとめる、を置く
the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体
under : under 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の下に
rubble : rubble 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 粗石、破片、断片、がれき、がらくた
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Under the ceasefire deal, Hamas agreed to return the 20 living and 28 dead hostages it was still holding within 72 hours.
Under : under 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の下に
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.62 〈意味〉 停戦
deal : deal 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 取り引き、契約、協定
, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,
Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織
agreed : agree 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に同意する、~と意見が一致する
to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
return : return 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える
the : the 【限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 その
20 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 20
living : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.76 〈意味〉 livingとは。意味や和訳。[形]〔限定〕1 〈人・生物が〉生きている(解説的語義)生存している,現存する;〔the ~;名詞的に;集合的に;複数扱い〕生きている人々,生者(⇔dead)living creatures [things]生き物living tissue生きている組織Britain's finest living poetイギリスの現存する最も優れた詩人the dead and the living死者と生者1... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と
28 : - 【基数】〈確度〉0.93 〈意味〉 28
dead : dead 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた
hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質
it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 それは
was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
still : still 【副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 まだ、いまだに、今もなお
holding : hold 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を手に持つ、開催する、持続する、抱く
within : within 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.72 〈意味〉 ~の中[内部・内側]で、~以内で、~のうちに、~の範囲内で、人の心の中で、内心は
72 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 72
hours : hour 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 時間
. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
All the living Israeli hostages ...原文はこちら
All : all 【限定詞前置語】〈確度〉0.51 〈意味〉 みんな
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
living : live 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.57 〈意味〉 住む,生きる
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質
were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
13 : - 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 13
October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 10月
in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の中に
exchange : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - exchange とは【意味】交換する取り替える... 【例文】exchange gifts at Christmas... 「exchange」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)
250 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 250
Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の
prisoners : prisoner 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 拘束された人、囚人、捕虜
and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と
**** : - 【基数】〈確度〉0.77 〈意味〉 1,718
**** : detainee 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - detainee とは【意味】(政治的理由による)(外国人)抑留者... 【例文】(iii) Cases where the detainee is a sentenced person and there is a risk of causing a hindrance to the adequate pursuance of reformation and rehabilitation of the detainee because of such delivery to the detainee;... 「detainee」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
**** : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Israel has handed over the ...原文はこちら
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 イスラエル
has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
handed : hand 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 手渡す
over : over 【不変化詞】〈確度〉0.60 〈意味〉 1.上のほうに、高所に 2.一面に、全面に 3.向こうに、あちらに
the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
**** : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 270
**** : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.52 〈意味〉 (複数形)パレスチナ人
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - exchange とは【意味】交換する取り替える... 【例文】exchange gifts at Christmas... 「exchange」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"
**** : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~に(目的)
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
**** : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
**** : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 18
**** : - 【形容詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
**** : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質
**** : return 【動詞(過去)】〈確度〉0.48 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える
**** : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~のそばに、~によって
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 Hamas before Tuesday
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
**** : along 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.77 〈意味〉 ~に沿って
**** : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~といっしょに
**** : those 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 あれらは 、あれらは
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : two 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 2
**** : foreign 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 外国の、異質の
**** : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質
**** : - 【ハイフン】〈確度〉0.96 〈意味〉 -
**** : one 【基数】〈確度〉0.92 〈意味〉 1
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : they 【人称代名詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 それらは,彼(女)らは
**** : - 【≪C VB -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.54 〈意味〉 タイ
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その
**** : other 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ほかの
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.73 〈意味〉 ネパール人(の)、ネパール語(の)
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
Six of the eight dead ...原文はこちら
Six : six 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 6
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 その
eight : eight 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 8
dead : dead 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた
**** : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質
**** : still 【副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 まだ、いまだに、今もなお
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~の中に
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 Gaza before Tuesday
**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.83 〈意味〉 1.イスラエルの、イスラエル人の 2.イスラエル人
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
**** : one 【基数】〈確度〉0.77 〈意味〉 1
**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.92 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.61 〈意味〉 Tanzanian
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と
**** : one 【基数】〈確度〉0.78 〈意味〉 1
**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.94 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 タイ
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
All but one of the ...原文はこちら
All : all 【限定詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 みんな
but : but 【等位接続詞】〈確度〉0.73 〈意味〉 しかし
one : one 【基数】〈確度〉0.93 〈意味〉 1
of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)
the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
**** : dead 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた
**** : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質
**** : still 【副詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 まだ、いまだに、今もなお
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の中に
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : among 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~(3つ以上)の間に
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
**** : - 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 251
**** : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 人々
**** : abduct 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.39 〈意味〉 誘拐する、拉致する、〈医学〉手足を外転させる
**** : during 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の間,~を通じて
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その
**** : - 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ハマス率いる
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手
**** : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
**** : southern 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 南の
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル
**** : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
**** : - 【基数】〈確度〉0.93 〈意味〉 7
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 10月
**** : - 【基数】〈確度〉0.91 〈意味〉 2023
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,
**** : during 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の間,~を通じて
**** : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事
**** : about 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~について、~の周囲に
**** : - 【基数】〈確度〉0.99 〈意味〉 1,200
**** : other 【形容詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ほかの
**** : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人々
**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
Israel responded by launching a ...原文はこちら
Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 イスラエル
responded : respond 【動詞(過去)】〈確度〉0.88 〈意味〉 答える、反応する
by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~のそばに、~によって
launching : launch 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を発射する、を進水させる、(事業を)始める
a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
**** : military 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な
**** : campaign 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 キャンペーン、政治運動、選挙運動、軍事行動、軍事作戦
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
**** : during 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の間,~を通じて
**** : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事
**** : - 【副詞(比較級)】〈確度〉0.62 〈意味〉 もっと、さらに、〈形容詞を比較級にする〉
**** : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 よりも
**** : - 【基数】〈確度〉0.94 〈意味〉 68,800
**** : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人々
**** : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
**** : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
**** : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 一致する
**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 領土、領域、縄張り
**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.93 〈意味〉 's
**** : - 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 Hamas-run
**** : health 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 健康
**** : ministry 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
Earlier on Tuesday, a hospital ...原文はこちら
Earlier : early 【副詞(比較級)】〈確度〉0.40 〈意味〉 早く
on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に
Tuesday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 火曜日
, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
a : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 病院
**** : official 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.86 〈意味〉 公務員、役人
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉ガザ市、パレスチナ領ガザ地区の最大都市
**** : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.98 〈意味〉 言う
**** : a 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ひとつの、ある
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 男の人
**** : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある
**** : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
**** : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~のそばに、~によって
**** : - 【形容詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 火、火事、発砲
**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 Jabalia
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 地域、分野
**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の(所有、従属)
**** : northern 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 北の
**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .
The Israeli military said its ...原文はこちら
The : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その
Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.67 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人
military : military 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.94 〈意味〉 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校
said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 言う
its : its 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.93 〈意味〉 それの
**** : troop 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 群れ、一団、(複数形で)軍隊、部隊、軍勢
**** : kill 【動詞(過去)】〈確度〉0.74 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める
**** : a 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ひとつの、ある
**** : - 【引用符】〈確度〉0.94 〈意味〉 "
**** : terrorist 【形容詞】〈確度〉0.82 〈意味〉 テロリストの
**** : - 【引用符】〈確度〉0.61 〈意味〉 "
**** : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 だれ
**** : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した
**** : cross 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を横切る、交差する
**** : the 【限定詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 その
**** : - 【引用符】〈確度〉0.90 〈意味〉 "
**** : yellow 【形容詞】〈確度〉0.90 〈意味〉 黄色の
**** : - 【≪C NN -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.53 〈意味〉 Line
**** : - 【引用符】〈確度〉0.66 〈意味〉 "
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
**** : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事
**** : demarcate 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.91 〈意味〉 demarcateとは。意味や和訳。[動]他((形式))1 〈場所の〉境界[区切り]を定める2 …を区別する - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"
**** : - 【形容詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 Israeli-controlled
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 領土、領域、縄張り
**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,
**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と
**** : pose 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 ふりをする、を提起する
**** : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある
**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.72 〈意味〉 脅し、脅迫、脅威
**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ
**** : they 【人称代名詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 それらは,彼(女)らは
**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .
