英語ニュースを読んでみよう

英語ニュースを題材に英単語を解説

Login

英語ニュース記事単語解説

このニュース記事はBBC Newsより、取得したものです。ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。" Israel confirms identity of hostage body returned by Hamas as Meny Godard "をクリックで確認できます。


Israel confirms identity of hostage body returned by Hamas as Meny Godard

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 イスラエル

confirms : confirm 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.87 〈意味〉 を確認する、強固にする

identity : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.87 〈意味〉 1.同一であること、 同一性、一致 2.同一人[同一物]であること、本人であること、正体、身元 3.独自性、主体性

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 人質

body : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

returned : return 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.69 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Hamas as Meny Godard : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.90 〈意味〉 Hamas as Meny Godard

Israel has identified the hostage body returned by Hamas on Thursday as that of Meny Godard, who was 73 when he was killed in the 7 October attacks.

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 イスラエル

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

identified : identify 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 (人・生物、物質、物など)を特定する、確認する、同定する、同一視する

the : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その

hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.88 〈意味〉 人質

body : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

returned : return 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.69 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える

by : by 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~のそばに、~によって

Hamas on Thursday : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.86 〈意味〉 Hamas on Thursday

as : as 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.~の時に 2.~のように 3.~と同じくらいに、~と同様に

that : that 【限定詞】〈確度〉0.62 〈意味〉 あれ、それ、そのこと、その人

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

Meny Godard : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 Meny Godard

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 だれ

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

73 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 73

when : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき

he : he 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼は

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

7 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 7

October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 10月

attacks : attack 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Red Cross vehicles collected his body hours after Hamas issued a joint statement with the Palestinian Islamic Jihad saying it had been located in the Khan Younis area of southern Gaza.

Red Cross : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.68 〈意味〉 赤十字

vehicles : vehicle 【名詞(複数形)】〈確度〉0.89 〈意味〉 乗り物

collected : collect 【動詞(過去)】〈確度〉0.93 〈意味〉 集まる、まとまる、~を集める、~をまとめる、~を迎えに行く、~を受け取る、取り立てる、考えをまとめる

his : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.90 〈意味〉 彼の 、彼のもの

body : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

hours : hour 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 時間

after : after 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 (順序や場所などが)~の後に、(時間が)~の後に、(目的や目標を表して)~を追って、~に倣って、

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.87 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

issued : issue 【動詞(過去)】〈確度〉0.92 〈意味〉 を発行する、(命令などを)発する

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

joint : joint 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 共同の、共有の

statement : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 声明

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~といっしょに

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

Palestinian Islamic Jihad : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.67 〈意味〉 Palestinian Islamic Jihad

saying : say 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.87 〈意味〉 言う

it : it 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それは

had : have 【動詞(過去)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

been : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

located : locate 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の位置をつきとめる、を置く

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の中に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

Khan Younis : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 Khan Younis

area : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.88 〈意味〉 地域、分野

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

southern : southern 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 南の

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The Israeli prime minister's office said forensic testing confirmed the body belonged to Godard, who was killed along with his wife, Ayelet, during Hamas's raid on kibbutz Be'eri on 7 October 2023.

The : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

prime : prime 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 最も重要な、主な、最初の

minister : minister 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 大臣、牧師

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's

office : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 事務所、仕事

said : say 【動詞(過去)】〈確度〉0.96 〈意味〉 言う

forensic : forensic 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 法医学的な、法医学の

testing : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.90 〈意味〉 testingとは。意味や和訳。[名]U試験[検査](すること)━━[形]真価をためされるような,困難な - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

confirmed : confirm 【動詞(過去)】〈確度〉0.93 〈意味〉 を確認する、強固にする

the : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

body : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

belonged : belong 【動詞(過去)】〈確度〉0.90 〈意味〉 ~に属する

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

Godard : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 Godard

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

who : who 【Wh-代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 だれ

was : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

killed : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

along : along 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.68 〈意味〉 ~に沿って

with : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~といっしょに

his : his 【人称代名詞(所有格)】〈確度〉0.99 〈意味〉 彼の 、彼のもの

wife : wife 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 妻

, : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

Ayelet : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 Ayelet

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

during : during 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 ~の間,~を通じて

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.94 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

's : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's

raid : raid 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.88 〈意味〉 襲撃、急襲、侵略、奇襲、強制捜査

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

kibbutz : kibbutz 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.50 〈意味〉 キブツ、イスラエルの農業を基板とする共同体

Be : - 【≪C VB -> NNP≫固有名詞(単数形)】〈確度〉0.04 〈意味〉 Be

' : - 【引用符】〈確度〉0.63 〈意味〉 '

eri : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.90 〈意味〉 eri

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

7 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 7

October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.91 〈意味〉 10月

2023 : - 【基数】〈確度〉0.92 〈意味〉 2023

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

Hamas has now returned all 20 living hostages, and 25 out of 28 deceased hostages, under the first phase of the ceasefire deal - part of a US plan to end the Gaza war.

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.77 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

now : now 【副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 今

returned : return 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.82 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える

all : all 【限定詞】〈確度〉0.57 〈意味〉 みんな

20 : - 【基数】〈確度〉0.91 〈意味〉 20

living : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.47 〈意味〉 livingとは。意味や和訳。[形]〔限定〕1 〈人・生物が〉生きている(解説的語義)生存している,現存する;〔the ~;名詞的に;集合的に;複数扱い〕生きている人々,生者(⇔dead)living creatures [things]生き物living tissue生きている組織Britain's finest living poetイギリスの現存する最も優れた詩人the dead and the living死者と生者1... - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.95 〈意味〉 人質

, : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~と

25 : - 【基数】〈確度〉0.91 〈意味〉 25

out : out 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.80 〈意味〉 外の、遠く離れた、外れた

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

28 : - 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 28

deceased : deceased 【形容詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 deceasedとは。意味や和訳。((形式))《法律》形死んだ,故人となった,亡…(◆特に死亡して間もない人についていう)the estate of a deceased person故人の財産━━[名]〔the ~:単複両扱い〕(特定の)故人;〔the ~;集合的に〕死者たち(the dead) - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

, : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

under : under 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の下に

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

first : first 【形容詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(時間、順序)第一の、最初の、1番目の 2.(等級、順位などが)一番の、一等の、一級の

phase : phase 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 段階、局面 1.様相、位相 2.面、相 3.月の満ち欠けの段階

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

ceasefire : ceasefire 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.77 〈意味〉 停戦

deal : deal 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.70 〈意味〉 取り引き、契約、協定

- : - 【ハイフン】〈確度〉0.91 〈意味〉 -

part : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 部分、役目、味方

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

a : a 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ひとつの、ある

US : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.70 〈意味〉 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国

plan : plan 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 計画

to : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~へ

end : end 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を終える、終わる

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

war : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.戦争 2.戦い、闘争 3.軍事

. : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

All the living Israeli hostages were released on 13 October in exchange for 250 Palestinian prisoners and 1,718 detainees from Gaza.

All : all 【限定詞前置語】〈確度〉0.51 〈意味〉 みんな

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

living : live 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.57 〈意味〉 住む,生きる

Israeli : - 【形容詞】〈確度〉0.89 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質

were : be 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

released : release 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.(束縛や苦痛などから)~を解放する 2.(固定していたものを)~を解き放つ、(ロックを)~を解除する 3.(作品などを)~を公表する、発表する、発売する

on : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

13 : - 【基数】〈確度〉0.95 〈意味〉 13

October : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 10月

in : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の中に

exchange : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - exchange とは【意味】交換する取り替える... 【例文】exchange gifts at Christmas... 「exchange」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)

250 : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 250

Palestinian : - 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 パレスチナ人、パレスチナ人の

prisoners : prisoner 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 拘束された人、囚人、捕虜

and : and 【等位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~と

1,718 : - 【基数】〈確度〉0.77 〈意味〉 1,718

detainees : detainee 【名詞(複数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - detainee とは【意味】(政治的理由による)(外国人)抑留者... 【例文】(iii) Cases where the detainee is a sentenced person and there is a risk of causing a hindrance to the adequate pursuance of reformation and rehabilitation of the detainee because of such delivery to the detainee;... 「detainee」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

from : from 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~から

Gaza : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

. : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

For each dead Israeli hostage returned, Israel has agreed to hand over the remains of 15 Palestinians. But with no DNA testing available in Gaza, it is hard to identify them.

For : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~に(目的)

each : each 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 おのおのの

dead : dead 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた

Israeli : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.75 〈意味〉 イスラエルの、イスラエル人の

hostage : hostage 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.95 〈意味〉 人質

returned : return 【動詞(過去)】〈確度〉0.93 〈意味〉 戻る、帰る、復帰する、~を返す、~を返却する、~に答える

, : - 【句読点】〈確度〉0.90 〈意味〉 ,

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 イスラエル

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

**** : agree 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~に同意する、~と意見が一致する

**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~へ

**** : hand 【動詞(原形)】〈確度〉0.81 〈意味〉 手渡す

**** : over 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.71 〈意味〉 ~の上に、~の頭の上に、~を覆って

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 その

**** : remains 【名詞(複数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 remains

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : - 【基数】〈確度〉0.96 〈意味〉 15

**** : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.68 〈意味〉 (複数形)パレスチナ人

**** : - 【句読点】〈確度〉0.96 〈意味〉 .

**** : but 【等位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 しかし

**** : with 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~といっしょに

**** : no 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.少しも~ない 2.決して~ない

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.54 〈意味〉 〈略〉=deoxyribonucleic acid、デオキシリボ核酸、遺伝情報の記憶にかかわる物質の1つ

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.87 〈意味〉 testingとは。意味や和訳。[名]U試験[検査](すること)━━[形]真価をためされるような,困難な - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。"

**** : available 【形容詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 利用できる、入手可能な、提供されている

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

**** : it 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それは

**** : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : hard 【形容詞】〈確度〉0.88 〈意味〉 堅い、難しい、きびしい

**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

**** : identify 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 (人・生物、物質、物など)を特定する、確認する、同定する、同一視する

**** : they 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Hamas seized 251 hostages when ...原文はこちら

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.74 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

seized : seize 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 をつかむ

251 : - 【基数】〈確度〉0.91 〈意味〉 251

hostages : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 人質

when : when 【Wh-副詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.〔疑問詞〕いつ 2.〔関係詞〕~するとき、~したとき

**** : it 【人称代名詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 それは

**** : launch 【動詞(過去)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を発射する、を進水させる、(事業を)始める

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 その

**** : deadly 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 致死の、致命的な、痛烈な、破壊的な、うんざりする、ひどい、やりきれない、全く正確な、絶対の

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

**** : southern 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 南の

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

**** : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

**** : - 【基数】〈確度〉0.93 〈意味〉 7

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 10月

**** : - 【基数】〈確度〉0.91 〈意味〉 2023

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 ,

**** : during 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 ~の間,~を通じて

**** : which 【Wh-限定詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.〔疑問詞〕どちら、どれ、どの人 2.〔関係詞〕~したもの、~した事

**** : it 【人称代名詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 それは

**** : kill 【動詞(過去)】〈確度〉0.95 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

**** : - 【基数】〈確度〉0.98 〈意味〉 1,200

**** : people 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人々

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

More than 69,000 Palestinians have ...原文はこちら

More : much 【形容詞(比較級)】〈確度〉0.48 〈意味〉 多量の

than : than 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 よりも

69,000 : - 【基数】〈確度〉0.94 〈意味〉 69,000

Palestinians : - 【固有名詞(複数形)】〈確度〉0.72 〈意味〉 (複数形)パレスチナ人

have : have 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.96 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

**** : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : kill 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の中に

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 イスラエル

**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.98 〈意味〉 's

**** : retaliatory 【形容詞】〈確度〉0.80 〈意味〉 報復の、仕返しの

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 応答

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : accord 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 一致する

**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.85 〈意味〉 Hamas-run

**** : health 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 健康

**** : ministry 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の中に

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : whose 【Wh-代名詞(所有格)】〈確度〉0.94 〈意味〉 だれの(もの)

**** : figure 【名詞(複数形)】〈確度〉0.73 〈意味〉 形、形状、図案、姿、容姿、(重要)人物、数字、数量、価格

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.72 〈意味〉 その

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.76 〈意味〉 〈略〉United Nations、国連

**** : consider 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.46 〈意味〉 をよく考える、をと見なす

**** : reliable 【形容詞】〈確度〉0.91 〈意味〉 信頼のできる

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

Of the three bodies still ...原文はこちら

Of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

three : three 【基数】〈確度〉0.97 〈意味〉 3

bodies : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

still : still 【副詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 まだ、いまだに、今もなお

**** : in 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.84 〈意味〉 ~の中に

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : two 【基数】〈確度〉0.94 〈意味〉 2

**** : be 【動詞(非三人称・単数・現在)】〈確度〉0.88 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.79 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~と

**** : one 【基数】〈確度〉0.67 〈意味〉 1

**** : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.89 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.82 〈意味〉 タイ

**** : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 .

Israel has accused Hamas of ...原文はこちら

Israel : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.97 〈意味〉 イスラエル

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.97 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

accused : accuse 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 を告発する、を非難する

Hamas : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

of : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : deliberately 【副詞】〈確度〉0.86 〈意味〉 1000万語収録!Weblio辞書 - deliberately とは【意味】慎重に故意に... 【例文】to burn something deliberately... 「deliberately」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書"

**** : delay 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.98 〈意味〉 を遅らせるを延期する

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.91 〈意味〉 回復

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : hostage 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 人質

**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.96 〈意味〉 '

**** : body 【名詞(複数形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 体、胴体、身体 、死体、遺体、主部、主文、本文、本体

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : but 【等位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 しかし

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

**** : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

**** : say 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.46 〈意味〉 言う

**** : it 【人称代名詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 それは

**** : be 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : struggle 【動詞(動名詞または現在分詞)】〈確度〉0.97 〈意味〉 もがく、戦う

**** : to 【to前置詞・副詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~へ

**** : find 【動詞(原形)】〈確度〉0.99 〈意味〉 見つける,~とわかる

**** : they 【人称代名詞】〈確度〉0.96 〈意味〉 それらは,彼(女)らは

**** : under 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.94 〈意味〉 ~の下に

**** : rubble 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 粗石、破片、断片、がれき、がらくた

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

The slow progress has meant ...原文はこちら

The : the 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 その

slow : slow 【形容詞】〈確度〉0.92 〈意味〉 遅い 、(時計が)遅れた、不景気な

progress : progress 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 進歩、発達

has : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

meant : mean 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.94 〈意味〉 1.~を意味する、~を指す 2.~するつもりだ 3.~のつもりで言う、~を意図する 4.重要である、大切だ

**** : there 【副詞】〈確度〉0.82 〈意味〉 そこに

**** : have 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.持っている 2.食べる 3.[+過去分詞で動作の完了を示す]~した

**** : be 【動詞(過去分詞)】〈確度〉0.99 〈意味〉 〈be動詞原型〉である、ある

**** : no 【限定詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 1.少しも~ない 2.決して~ない

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 前進、進展、進歩、躍進、進出

**** : on 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 1.(場所、位置)~の上に(接して) 2.(所持、付着を表して)~の身につけて、~に付着して 3.(時間、機会を表して)~に

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : second 【形容詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 2番目の

**** : phase 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 段階、局面 1.様相、位相 2.面、相 3.月の満ち欠けの段階

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.97 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.88 〈意味〉 ドナルド・トランプ米国大統領

**** : - 【所有を表す】〈確度〉0.97 〈意味〉 's

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.92 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

**** : peace 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 平和、平穏

**** : plan 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.97 〈意味〉 計画

**** : - 【句読点】〈確度〉0.99 〈意味〉 .

This includes plans for the ...原文はこちら

This : this 【限定詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 これは

includes : include 【動詞(三人称・単数・現在)】〈確度〉0.80 〈意味〉 を含む

plans : plan 【名詞(複数形)】〈確度〉0.79 〈意味〉 計画

for : for 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~に(目的)

the : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : governance 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 統治

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 〈地名〉パレスチナ自治区の飛び地ガザ地区の中心都市

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.98 〈意味〉 引っ込めること、引き下がること、撤退、撤兵、辞退、預金の引き出し、回収、取り消し

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : - 【形容詞】〈確度〉0.93 〈意味〉 1.イスラエルの 2.イスラエル人

**** : troop 【名詞(複数形)】〈確度〉0.98 〈意味〉 群れ、一団、(複数形で)軍隊、部隊、軍勢

**** : - 【句読点】〈確度〉0.97 〈意味〉 ,

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : disarmament 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.99 〈意味〉 武装解除する、軍備縮小する

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 ハマス、Harakat al-Muqāwama al-Islāmīya=イスラム抵抗運動、パレスチナ解放を目的とするイスラム原理主義組織

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 ,

**** : and 【等位接続詞】〈確度〉0.95 〈意味〉 ~と

**** : - 【名詞(単数形または集合)】〈確度〉0.93 〈意味〉 再建、復興、改造、改築、復元

**** : of 【前置詞または従位接続詞】〈確度〉0.98 〈意味〉 ~の(所有、従属)

**** : the 【限定詞】〈確度〉0.99 〈意味〉 その

**** : - 【固有名詞(単数形)】〈確度〉0.96 〈意味〉 〈地名〉ガザ地区、中東のシナイ半島の北東部、東地中海に面して存在する帯状の地域、パレスチナとイスラエルとの紛争地域

**** : - 【句読点】〈確度〉0.98 〈意味〉 .

ページのトップへ戻る